Planeta de personas

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 22 de marzo de 2021; las comprobaciones requieren 7 ediciones .
planeta de personas
Terre des hommes
Género colección de ensayos
Autor Antoine de Saint-Exupéry
Idioma original Francés
fecha de escritura 1938
Fecha de la primera publicación febrero de 1939
Anterior Vuelo nocturno
Siguiendo piloto militar

"Planeta de personas" ( fr.  Terre des hommes , en traducción rusa también "Tierra de personas") es un libro de no ficción del escritor Antoine de Saint-Exupery , publicado en 1939 [1] .

El libro está dedicado al piloto Henri Guillaume.. La historia está contada en primera persona.

Contenidos

El libro se abre con el ensayo "Línea"; en él, el autor recuerda el inicio de los trabajos en la aerolínea Latecoer , los preparativos del primer vuelo y los consejos que le dio Henri Guillaumet en vísperas de su “bautismo de fuego”, quien ya había estudiado las rutas y lugares de aterrizaje más difíciles. . Curiosa lección de geografía: un piloto experimentado hablaba de los naranjos que crecían cerca de Guadis , de los habitantes de una pequeña finca cerca de Lorca , de una treintena de carneros belicosos que pastaban en la dehesa; el mapa de España después de las clases con Guillaume adquirió un aspecto fabuloso.

La historia de la valentía del propio Guillaume está incluida en el capítulo "Camaradas". Habiendo emprendido un vuelo a través de los Andes en invierno , el piloto desapareció por varios días; las búsquedas no condujeron a ninguna parte; incluso los contrabandistas chilenos , que suelen aceptar fácilmente crear un grupo de rescate por unos pocos francos , se negaron a ir a los picos con ese clima. Más tarde resultó que durante una fuerte tormenta de nieve, Guillaume había estado buscando un lugar de aterrizaje durante mucho tiempo. Logró aterrizar cerca del lago Laguna Diamante .. En la cabina de su automóvil, rodeado de sacas de correo, esperó una ventisca durante mucho tiempo, y luego, durante cinco días sin piolet ni comida, se movió a través de pasos de montaña en una helada de cuarenta grados.

Percibiendo la aeronave como una "herramienta de conocimiento", el autor describe en detalle sus observaciones a través de la ventana, en las que las imágenes cambian una tras otra (capítulo "La aeronave y el planeta"). En el camino hacia el Estrecho de Magallanes , puede ver flujos de lava solidificada que han presionado la llanura, los restos de erupciones volcánicas. Luego están los volcanes más antiguos, en cuyos cráteres crecen árboles; más tarde, aparece la exuberante vegetación espontánea, reemplazada por jardines y fuentes de Punta Arenas  , la ciudad más austral del planeta (para una población de más de 100.000 habitantes en 2018).

Hablando del Sáhara (capítulo "En el desierto"), Exupery recuerda un encuentro con un viejo sargento que servía en el Fuerte Nouakchott aislado del mundo en Mauritania . Los pilotos que, tras el accidente, acabaron en su casa, fueron recibidos por el propietario como los más queridos huéspedes. Llorando de alegría, el sargento dijo que en su fortificación aparece la gente entregando víveres una vez cada seis meses, y todos estos meses vive en anticipación de una reunión.

El capítulo “En el corazón del desierto” es la historia de cómo, en condiciones de poca visibilidad, el avión controlado por Exupery se estrelló contra la arena. Durante el accidente se rompió el tanque, se salió gasolina y casi no quedó agua en el termo. Un poco de café y vino blanco, un racimo de uvas y una naranja: estos suministros en el desierto fueron suficientes para varias horas. Junto a su compañero, el mecánico Prevost, Exupéry trató de salir de la trampa de arena, pero donde quiera que fueran, solo veían un desierto interminable por todas partes. Durante el día, ella marchitó sus cuerpos, por la noche los atormentó con un viento helado. Los espejismos aparecieron uno tras otro. Los viajeros exhaustos ya caían cada cincuenta metros. Finalmente, tropezaron con la huella de un pie humano y se dieron cuenta de que la salvación estaba en algún lugar cercano. Un beduino con un camello, que apareció detrás de un montículo, fue percibido por ellos como una especie de dios que caminaba sobre las aguas. Inclinándose hacia el cuenco de agua que les habían dado, no pudieron saciar su sed durante mucho tiempo y se sorprendieron de no haber apreciado antes esta “infinita felicidad simple”.

En general, el libro es la reflexión del autor sobre la vida y el destino del hombre. En particular, Saint-Exupéry, en relación con su experiencia como periodista en la Guerra Civil española, escribe sobre la fraternidad en primera línea como forma de superar la rutina gris de la vida. Pero llega a la conclusión de que la guerra es solo un sustituto de la existencia verdadera [2] :

El mundo se ha convertido en un desierto, y todos anhelamos encontrar compañeros en él; para gustar el pan entre camaradas, aceptamos la guerra. Pero para obtener esta calidez, para esforzarse hombro con hombro hacia el mismo objetivo, no hay absolutamente ninguna necesidad de luchar. Estamos engañados. La guerra y el odio no añaden nada a la alegría del rápido movimiento general.

¿Por qué debemos odiarnos unos a otros? Todos somos uno, llevados por el mismo planeta, somos la tripulación de la misma nave. Es bueno cuando nace algo nuevo, más perfecto en una disputa entre civilizaciones diferentes, pero es monstruoso cuando se devoran entre sí.

Historia de la creación y publicaciones

En 1938, al intentar realizar un vuelo en la ruta Nueva York  - Tierra del Fuego , Exupery se estrella en Guatemala : su avión se estrella, apenas sobresaliendo del aeródromo. El mecánico murió, el piloto fue hospitalizado con fracturas severas. Transportado a Nueva York para recibir tratamiento en un estado de extrema depresión, ante la insistencia de su mentor literario Jean Prevost, comenzó a sistematizar artículos publicados anteriormente y escribir nuevas notas "para sí mismo"; a partir de este material se formó posteriormente el "Planeta de las personas" (en el contrato con la editorial estadounidense se llamó "Viento, arena y estrellas") [3] [4] .

En Francia, el libro fue publicado a principios de 1939 por la editorial Gallimard , fue un éxito de lectura y ganó el Grand Prix de France Académie . La decisión sobre el premio señaló la necesidad de "llamar la atención sobre el verdadero talento, que el silencio obligado mantuvo en la sombra durante muchos años" [5] . Los empleados de la imprenta, que imprimió "El planeta de las personas", obsequiaron a Exupery con una copia especial impresa en un lienzo de aviación [6] .

La emoción en torno a la colección se evidencia en una entrada en el diario de Marina Tsvetaeva , quien, en vísperas de su partida de Francia, la encontró con dificultad en una de las librerías [7] :

Fue el 12 de junio de 1939, el lunes, a las 7:15. Lo último que hice fue comprar Terre des Hommes (¡milagrosamente! Lo vi yo mismo, al contrario de la vendedora que dijo que no)...

Pronto salió la edición estadounidense del libro con un capítulo especialmente preparado "El hombre y los elementos" [8] . Los lectores de Estados Unidos recibieron Planet of the Humans no tan calurosamente como los de Europa, pero las críticas fueron muy amistosas. El libro ha sido comparado con las memorias Mirror of the Seas del escritor Joseph Conrad ; la prensa llamó a Exupery "Conrado del aire" [6] .

En la URSS, el libro se publicó por primera vez en 1957 con el título "Tierra de gente"; su primer traductor fue Horace Velle , quien conoció personalmente al escritor. Siete años más tarde, el libro de un volumen de Exupery vio la luz del día; incluía, entre otras obras, el libro "Terre des hommes" traducido por Nora Gal , titulado "El planeta de los hombres" [9] . El cambio de nombre estaba relacionado, entre otras cosas, con el "pensamiento cósmico" del autor [10] :

No vivió para ver la era espacial. Pero tenía los ojos de un astronauta. Sintió la Tierra como lo hicieron nuestros primeros cosmonautas: admiraron su belleza y sintieron lo pequeña y vulnerable que era. Como debes cuidarlo.

Rasgos artísticos

En cuanto a sus rasgos artísticos, “El planeta de la gente” se acerca a otras obras de Exupery: tanto en “Correos del Sur” como en “El Principito ” hay imágenes del desierto y el cielo estrellado; las metáforas y las comparaciones a veces se superponen [11] . Pero a diferencia de los libros mencionados anteriormente, Planet... no tiene una trama tradicional: los recuerdos de los primeros vuelos se alternan en él con historias sobre las lecciones y la dedicación de Guillaume; son reemplazados por ensayos sobre el viejo sargento y las aventuras del Sahara, el accidente en el desierto de Libia y las impresiones españolas. Cada uno de los ensayos es un estudio completo independiente; al mismo tiempo, al estar reunidos, se perciben como una sola obra [12] . Esta composición, que permite la libre circulación de recuerdos y reflexiones dentro de la colección, fue comparada por el autor “con el crecimiento y desarrollo de un árbol” [13] .

La naturaleza inusual del método creativo utilizado por Exupery en El planeta de los humanos ha causado confusión entre algunos críticos. Cuando se le reprochó al escritor la falta de un plan, explicó que no se necesitaba un esquema rígido en este libro [14] :

El plan en una obra literaria es una ilusión de lógicos, historiadores y críticos. Después de todo, las líneas de fuerzas se forman necesariamente alrededor de un polo fuerte. ¿Cómo se puede hablar de un proyecto (preliminar) de sinfonías o esculturas que, una vez terminadas, parecen perfectamente esbeltas?

Hablando de las características del lenguaje de Exupery, los críticos literarios destacan su naturalidad, sencillez y capacidad para crear metáforas repentinas a partir de palabras familiares; la técnica de contraste utilizada al mismo tiempo hace que el texto sea especialmente expresivo: “paisaje del corazón”, “esperanza desesperada”, “poner orden en la derrota”, “densidad del silencio” [15] .

Notas

  1. Breve enciclopedia literaria / Editor en jefe A. A. Surkov. - M. : Enciclopedia soviética, 1971. - T. 6. - S. 767-769.
  2. CABALLERO DEL PLANETA TIERRA . Consultado el 12 de junio de 2021. Archivado desde el original el 12 de junio de 2021.
  3. Grigoriev V.P. Antoine Saint-Exupery. Biografía del escritor. - Leningrado: Ilustración. Sucursal de Leningrado, 1973. - S. 71-72.
  4. Galina Onufrienko. [1]  // Pancarta. - 2000. - Nº 1 .
  5. M. Mijo. Saint Exupéry. - M. : Guardia Joven, 1963. - S. 265. - (Vida de gente maravillosa).
  6. 1 2 R. Grachev. Planeta de personas // Antoine de Saint-Exupery. Vuelo nocturno. Planeta de personas. piloto militar. Carta de rehenes. El Principito. - M. : Pravda, 1979. - S. 323. - 336 p.
  7. Marina Lomovskaya. El amor siempre encontrará  // Nuevo mundo. - 2012. - Nº 10 .
  8. Grigoriev V.P. Antoine Saint-Exupery. Biografía del escritor. - Leningrado: Ilustración. Sucursal de Leningrado, 1973. - S. 81.
  9. Dmitri Kuzmin. Saint-Exupéry en Rusia  // Ural. - 2002. - Nº 6 .
  10. Edward Kuzmin. Título Mágico  // Palabra\Palabra. - 2013. - Nº 80 .
  11. Grigoriev V.P. Antoine Saint-Exupery. Biografía del escritor. - Leningrado: Ilustración. Sucursal de Leningrado, 1973. - S. 114.
  12. Grigoriev V.P. Antoine Saint-Exupery. Biografía del escritor. - Leningrado: Ilustración. Sucursal de Leningrado, 1973. - S. 76.
  13. R. Grachev. Planeta de personas // Antoine de Saint-Exupery. Vuelo nocturno. Planeta de personas. piloto militar. Carta de rehenes. El Principito. - M. : Pravda, 1979. - S. 325. - 336 p.
  14. R. Grachev. Planeta de personas // Antoine de Saint-Exupery. Vuelo nocturno. Planeta de personas. piloto militar. Carta de rehenes. El Principito. - M. : Pravda, 1979. - S. 324. - 336 p.
  15. Grigoriev V.P. Antoine Saint-Exupery. Biografía del escritor. - Leningrado: Ilustración. Sucursal de Leningrado, 1973. - S. 77.