Raimundo Bernardo | |
---|---|
fr. Raimundo Bernardo | |
Nombrar al nacer | fr. Raimundo Bernardo [3] |
Fecha de nacimiento | 10 de octubre de 1891 [1] [2] [3] |
Lugar de nacimiento | |
Fecha de muerte | 11 de diciembre de 1977 [4] [3] (86 años) |
Un lugar de muerte | |
Ciudadanía | |
Profesión | director de cine , guionista , actor |
Premios | legión de honor |
IMDb | identificación 0076368 |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Raymond Bernard ( fr. Raymond Bernard ; 10 de octubre de 1891 , París , Francia - 12 de diciembre de 1977 , ibíd.) - Director de cine, guionista y actor francés, cuya larga carrera cinematográfica duró más de 40 años. Es mejor conocido por sus producciones teatrales de películas históricas creadas a gran escala y adaptaciones de clásicos literarios, incluidas las obras de su padre, el famoso dramaturgo Tristan Bernard .
Raymond Bernard nació el 10 de octubre de 1891 en París. Es el hijo menor del escritor y dramaturgo Tristan Bernard y hermano del dramaturgo Jean-Jacques Bernard ( fr. Jean-Jacques Bernard ).
Comenzó su carrera como actor, apareciendo en el escenario en obras escritas por su padre, incluyendo Jeanne Doré (1913) con Sarah Bernard [5] [6] [7] . En 1917, Bernard comenzó a trabajar en el cine como asistente de Jacques Fader en los estudios Gaumont , y luego continuó su carrera independiente como director, ganando fama en ese momento principalmente como director de las obras de teatro de su padre adaptadas al cine [8] . Entonces, en 1919, filmó la obra más famosa de Tristan Bernard: "The Little Cafe". La estrella principal de la película fue Max Linder , quien se recuperó de una larga enfermedad, donde interpretó de manera brillante su papel como mesero en un café sin pretensiones. Según la trama de la imagen, está obligado por un contrato con su establecimiento de entretenimiento y, habiéndose convertido en millonario, se vuelve loco por la noche y trabaja como mesero durante el día. Según el historiador de cine Georges Sadoul , en esta comedia sin complicaciones, el gran comediante debería haber desempeñado un doble papel, ambos de su gusto: “La producción de Raymond Bernard es minuciosa, reflexiva, pero carecía de originalidad. Y, sin embargo, aunque la película se echó a perder por la abundancia de subtítulos, disfrutó de un éxito significativo y bien merecido en el mercado cinematográfico mundial . Sadul describió su especialización en ese momento de la siguiente manera: "el director, por así decirlo, se retiró y vivió en adaptaciones cinematográficas de las obras de su padre del período anterior a 1920" [5] .
En 1924, Raymond Bernard recurrió a películas históricas populares en ese momento como espectáculos coloridos y disfrazados con la película El milagro de los lobos , ambientada en la Francia del siglo XV durante el reinado de Luis XI . Para la puesta en escena de la película basada en la novela homónima y con guión de Henri Dupuy-Mazuelle, fue necesario reunir "todo un ejército de extras" bajo los muros históricos de Carcassonne [9] [10] . La cinta se convirtió no sólo en la película más cara de la época, sino también en una de las más rentables [11] . Georges Sadoul escribió que "un camino creativo digno y honesto" lo llevó a realizar esta película [5] , y también llamó "El milagro de los lobos" "la imagen histórica más significativa de los años 20", después del famoso " Napoleón " de Abel Hans (1927) . También describió al propio Bernard como un cineasta especializado en "grandes películas escenificadas, que resultaron ser los mayores éxitos de este director educado y hábil" [9] . En esta cinta, Bernard actuó como director, guionista y actor [12] [13] .
La capacidad de Bernard para combinar la narración dramática con una puesta en escena a gran escala y un gran número de artistas también se utilizó en sus siguientes dos películas del período del cine mudo : Chess Player (1927) y Tarakanova (1930) [14] [9] .
La carrera cinematográfica de Raymond Bernard en la era del cine sonoro se prolongó durante casi tres décadas. Entre sus posteriores producciones de gran formato, se puede destacar el cuadro de la Primera Guerra Mundial " Cruces de madera " (1932), y una adaptación cinematográfica en tres episodios de la novela de Victor Hugo "Los Miserables" , que duró casi cinco horas. del tiempo de pantalla. Cabe destacar que el ciclo de cine se proyectó en París en tres cines exclusivos diferentes (Paramount, Marivo, Marignan), y la programación se elaboró de tal manera que el espectador, si lo deseaba, podía ver la película completa en un día [ 15] . Bernard Nathan, jefe de la empresa Pate-Natan , buscó inspirar a la población del país en las condiciones de la crisis económica con esta imagen y obtener un éxito significativo en el extranjero [16] . La música de la película fue escrita por el compositor Arthur Honegger , del que más tarde compuso una suite sinfónica [17] . Según Sadoul, esta imagen es una "adaptación cinematográfica concienzuda de la novela". Además, durante este período económicamente difícil para el cine francés, las películas históricas de Bernard tuvieron éxito en muchos países cuando la exportación de películas francesas, por regla general, no iba más allá de Bélgica y Suiza [9] . Según el crítico Jacques Lourcelle , esta película se destaca significativamente del trasfondo de la producción cinematográfica francesa de esos años y, desde un punto de vista global, es la adaptación cinematográfica más aceptable de la novela de Hugo. En su opinión, aparte de las cruces de madera, “este es el único proyecto ambicioso que Raymond Bernard logró realizar en la era del cine sonoro (aunque tenía muchos otros proyectos), y se puede ver que incluso en su escala este lienzo contrasta fuertemente con un contexto bastante estrecho y estrecho del cine francés de las décadas de 1930 y 1935”. [quince]
Como apunta Lourcel, en esta película el director se olvida momentáneamente de su clasicismo natural y utiliza elementos de reportaje (panorámicas fluidas, cámara en mano, etc.): “una innovación cruda, insólita y casi barroca en el contexto del cine francés. de aquellos años, tan alejados de las vanguardias. Como señala Lourcelle, estilísticamente en esta película de Bernard "triunfa el rigor reservado, el deseo de sentimiento genuino, algo entre el melodrama y la pobreza ascética, sin patetismo innecesario y efectos ostentosos" [15] :
Su adaptación cinematográfica de Los Miserables es una película de un hombre honesto y humanista. Bernard nunca apunta más alto de lo que puede golpear, y es por eso que casi siempre logra sus objetivos, como resultado de decisiones inteligentes y un gran amor por el trabajo de calidad [15] .
En sus películas posteriores, Bernard volvió a proyectos y presupuestos más modestos, incluida la realización de varias comedias. Durante la ocupación de Francia durante la Segunda Guerra Mundial , Bernard, como judío, se vio obligado a esconderse y su carrera cinematográfica se vio obligada a detenerse hasta el final de la guerra.
Raymond Brenard terminó su carrera cinematográfica en 1958, pero en la década de 1970, a la edad de 80 años, pudo supervisar la restauración de su película Les Misérables, que había sido recortada sustancialmente en la década de 1940 por conveniencia de distribución cinematográfica . En 1977, poco después de mostrar la versión casi completa de la película en la televisión francesa en France 3 [15] , Bernard murió a la edad de 86 años [11] [16] .
Año | nombre ruso | nombre original | Role | |
---|---|---|---|---|
1916 | F | Jeanne Doré | Jeanne Doré | |
1917 | F | año sin fondo | Le ravin sans fond | |
1918 | F | caballero empresario | Le gentilhomme comercial | |
1918 | F | tratamiento de hipo | El tratamiento del hoquet | |
1919 | F | pequeña cafetería | El pequeño café | |
1920 | F | El misterio de Rosetta Lambert | El secreto de Rosette Lambert | |
1924 | F | Milagro de los lobos | El milagro de los loups | |
1927 | F | jugador de ajedrez | Le joueur d'echecs | |
1930 | F | Tarakanova | Tarakanova | |
1931 | F | Montmartre | Barrio de Montmartre | |
1932 | F | cruces de madera | Les croix de bois | |
1934 | F | marginados | Los Miserables | |
1934 | F | Tartarín de Tarascón | Tartarín de Tarascón | |
1935 | F | Amantes y ladrones | Amantes y voleurs | |
1936 | F | Ana Maria | Ana María | |
1936 | F | Culpable | El acoplable | |
1937 | F | Martha Richard al servicio de Francia | Marthe Richard al servicio de la Francia | |
1938 | F | yo era un aventurero | J'etais une aventurière | |
1938 | F | Cabalgata del amor | Cabalgata de amor | |
1939 | F | rehenes | Los otages | |
1946 | F | un amigo viene esta noche | …Un ami viendra ce soir… | |
1946 | F | Adiós querida | Adieu cherie | |
1948 | F | Si la juventud supiera | Si jeunesse savait… | |
1949 | F | maya | maya | |
1949 | F | juicio de dios | El Jugement de Dieu | |
1951 | F | cabo de esperanza | Le cap de l'Espérance | |
1953 | F | dama con camelias | La dama de las camelias | |
1953 | F | Belleza de Cádiz | La bella de Cádiz | |
1955 | F | frutas de verano | Les fruit de l'éte | |
1957 | F | séptimo mandamiento | El séptimo mandamiento | |
1958 | F | viuda electrica | Le septieme ciel |
sitios temáticos | ||||
---|---|---|---|---|
|