Teatro Dramático Republicano Alemán

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 20 de abril de 2022; las comprobaciones requieren 6 ediciones .
Teatro Dramático Republicano Alemán

edificio del teatro
Fundado 1975
edificio del teatro
Ubicación Kazajstán , Alma-Ata , st. Papanina, 70/1, esquina. S t. Yaroslavskaya, tel.: 8 777 87 8 90
Sitio web www.nemetski.kz

El Teatro Dramático Alemán Republicano  ( alemán :  Deutsches Theatre Kasachstan (DTK) , Teatros Dramáticos Republicanos Alemanes Kazajos ) es una institución cultural en Alma-Ata .

Historia del teatro

El 6 de febrero de 1975, se firmó la orden del Ministerio de Cultura de la RSS de Kazajstán No. 34 sobre la creación del primer grupo de teatro alemán en la RSS de Kazajstán, cuyas metas y objetivos principales fueron definidos por el Ministerio de Cultura. de la República Socialista Soviética de Kazajstán como "mejorar el desarrollo y la preservación del patrimonio cultural de los ciudadanos de nacionalidad alemana que viven en la República" [1] . Cinco años después, llegaron a la ciudad de Temirtau 29 artistas graduados , quienes fueron educados en la Escuela Superior de Teatro que lleva el nombre de M.S. Shchepkin en el Teatro Maly de Moscú [1] .

La inauguración del teatro tuvo lugar el 26 de diciembre de 1980 con la obra "The First" basada en la obra de Alexander Raimgen sobre la relación entre los kazajos y los alemanes. El director de la actuación y el primer líder de la compañía fue E. S. Arakelov [2] .

El repertorio de los primeros años incluía dramaturgos clásicos alemanes, autores modernos, autores ruso-alemanes y rusos [1] . En 1983, como estudiante de posgrado , B. M. Atabaev realizó una actuación basada en la obra de Friedrich Schiller "Deceit and Love" en el escenario del teatro alemán, esta actuación se convirtió en la ganadora del Concurso Republicano de Teatros Dramáticos. Posteriormente, B. M. Atabaev regresará a Temirtau para trabajar en el teatro [1] . En 1987, en el Festival Republicano de Teatros Dramáticos, la crítica profesional reconoció una de las mejores representaciones "Own Hearth" basada en la obra de Andreas Sachs [1] . En 1988, se representó la obra "No somos polvo en el viento", en la que se plantearon cuestiones sobre la restauración de la república en el Volga y la rehabilitación de los colonos alemanes [1] .

El teatro realizó numerosas giras a fines de la década de 1980; Alemania se interesó en el trabajo activo del teatro alemán y su posición política , y los representantes del teatro fueron invitados a participar en la conferencia "Sobre el Teatro Nacional" en el teatro germano-serbio en la ciudad de Bautzen  , el único teatro de la minoría nacional en la RDA [1] . En 1987, el director en jefe del teatro B. M. Atabaev viajó a Alemania para establecer contactos y resolver el problema de la formación del personal de la compañía de teatro, después de lo cual el conjunto de teatro recibió una invitación para una formación avanzada en las ciudades de Ulm y Munich [ 1] .

En 1989 el teatro se trasladó a Alma-Ata. A principios de la década de 1990, comenzó una migración masiva de alemanes de Kazajstán a Alemania, y en 1993, como resultado de la migración, solo Lydia Gunn permaneció en el teatro de todo el personal [1] . El estudio alemán ya no se producía en Moscú y el teatro comenzó a sentir una escasez de actores de habla alemana. Al mismo tiempo, se tomó la decisión en Alemania de apoyar la cultura alemana, incluido el teatro, en Kazajstán: se abrió una academia de teatro. Para llevar a cabo este emprendimiento, el Sr. Freitag (seudónimo del Profesor Asociado de Actuación Werner Wiera Bringel) llegó a Alma-Ata, quien viajó por las ciudades y buscó muchachos talentosos. De los 50 solicitantes de Omsk , Altai , Kazajstán y Kirguistán , se seleccionaron 20 personas [1] . Además, para reponer la compañía, el Instituto Estatal de Teatro y Cine de Kazajstán que lleva el nombre de TK Zhurgenov en 1996 lanzó el primer grupo alemán, y en 2002  (habiendo cambiado ya su estado a la Academia Nacional de Artes de Kazajstán que lleva el nombre de TK Zhurgenov ) - el segundo lanzamiento [3] .

Posteriormente, la 16ª temporada teatral del teatro se inauguró con una representación basada en la obra de Molière "Los trucos de Scapin" puesta en escena por N. Sabirova, momento en el que el teatro se convirtió en un lugar de discusión y experimentación. La actuación posterior "Campo de milagros" (director I. Lauzund) recibió el Gran Premio en el prestigioso Festival de teatros jóvenes de países de habla alemana de Munich, un premio especial del jurado: un viaje al festival internacional "Foro de teatro" en Hannover . El teatro realizó una gira por Europa en Austria , Alemania , los Países Bajos , Suiza , Hungría , Rumania , después de la gira, la compañía de teatro fue invitada a Stuttgart con una beca de la Academia Solitude Castle . El teatro en ese momento estaba dirigido por un joven director Viktor Nemchenko.

En 2004, B. M. Atabaev regresó al teatro, para enfatizar la multinacionalidad de Kazajstán, aparecieron actuaciones en varios idiomas. Directores extranjeros fueron invitados al teatro: Geoffrey Church ( Gran Bretaña ) puso en escena la obra " Macbeth " de W. Shakespeare ; Frederike Felbeck (Alemania) - "Alemán como lengua extranjera" basada en la obra de teatro de Arna Arley ( Lituania ); Christophe Fetrier ( Francia ) - "Mundos en transición" basada en la novela " Ulysses " de James Joyce . También se organizaron nuevas actuaciones de directores kazajos: Irina Simonova representó un cuento de hadas musical para adultos basado en el trabajo de M. Gorky "La niña y la muerte"; El propio B. Atabaev creó una actuación basada en su propia obra sobre el destino de una actriz de teatro que regresó a su patria histórica en Alemania: "Lady Milford de Almaty"; con la ayuda del Instituto Goethe, Katarina Schmeer [1] escenificó una actuación basada en las obras de Loriot . En septiembre de 2006, el teatro participó en el Festival Internacional de Teatro de la Ruta de la Seda en Mulheim (Alemania) [3] .

Después de Atabaev, Irina Simonova se convirtió en la directora principal del teatro. En 2007, la obra "La niña y la muerte" recibió un premio especial "Por la encarnación original de imágenes alegóricas" en el festival de Astana [1] . A fines de 2008, el teatro alemán con la obra "Lady Milford de Almaty" participó en el festival de teatro "Camerata-08" en Chelyabinsk y recibió un premio especial "Por el desarrollo artísticamente convincente de los problemas sociales actuales" [1] . A principios de 2009, el teatro con la obra "La niña y la muerte" estuvo de gira en las ciudades de Alemania como parte del "Año de Kazajstán en Alemania" [1] . El director Marcel Krohn, invitado de Alemania, quien tiene una educación en el conservatorio, puso en escena la obra musical "Ghetto" basada en la obra de Yeshua Sobol. El estreno de la producción tuvo lugar el 5 de marzo de 2014. “Esta es la primera vez que realizo esta función. La compañía de teatro alemana es un verdadero conjunto donde los actores se inspiran unos a otros. He visto muchas producciones de este teatro, todas son inusuales, tienen un "entusiasmo" y un estilo especial. Es una pena que este teatro no tenga mejores condiciones para mostrar sus funciones”, dijo Marcel Krohn. La música para la actuación se creó casi desde cero, lo que, según Marcel Krohn, es bastante inusual y difícil. Su autor es el compositor Alexander Portnov, ciudadano israelí. Las canciones interpretadas por los artistas fueron escritas por participantes en los eventos a los que se refiere la obra.

Ahora hay 28 actores brillantes, originales y talentosos en la compañía de teatro. En su mayoría, estos son graduados del curso de alemán de la Academia Zhurgenov de diferentes años. La profesora y maestra de las ediciones de 2013 y 2019 es Natasha Dubs. En 2020, tuvo lugar una nueva - novena - inscripción de estudiantes en el grupo alemán, quienes inmediatamente se unieron al equipo y aprendieron la profesión de actor directamente en el escenario del teatro. Este algoritmo de sucesión es la principal evidencia de la preservación en el teatro de las tradiciones establecidas en los años 90.

Gracias a la constante infusión de "sangre joven", el teatro alemán conserva su juventud.

Hoy en día, el repertorio del teatro incluye los mejores ejemplos de clásicos mundiales: Las tres hermanas de Chéjov , El inspector del gobierno de Gogol , El sueño de una noche de verano de Shakespeare . Suenan desde el escenario del teatro en la lectura del director original.

También se presentan espectáculos basados ​​en obras de autores europeos contemporáneos: “Vuelos afeitados” de Kerstin Specht (Alemania). Actuaciones en alemán: "Final Choir" de Botho Strauss, " Andorra " de Max Frisch .

También hay obras de autores kazajos en el repertorio. Por ejemplo, una de las obras de teatro más llamativas es la representación "Karagoz" basada en la obra de Mukhtar Auezov . Según los expertos, se trata de un espectáculo muy moderno, tejido sobre la base de las tradiciones plásticas teatrales europeas. La producción es fruto del trabajo conjunto con el Instituto. Goethe , con cuya ayuda la obra fue traducida al alemán por primera vez en el mundo. La actuación es en tres idiomas: alemán y kazajo con traducción simultánea al ruso. Junto a la directora Natasha Dubs, este hermoso proyecto teatral fue dirigido por el famoso coreógrafo alemán Florian Bilbao.

Con esta actuación en diciembre de 2018, el teatro alemán, junto a otros tres equipos creativos, participó en el Eurotour, que tuvo lugar en cinco capitales europeas. La actuación "Karagoz" fue vista por residentes de Berlín, París, Bruselas, Viena y Moscú.

Hoy, el Teatro Dramático Republicano Alemán atraviesa otro período interesante de su vida, dominando su nueva ubicación en la calle. Papanina, 70/1.

El Teatro Dramático Alemán Republicano sigue siendo el único teatro alemán profesional en los países de la CEI, una de las instituciones que preserva y populariza el idioma y la cultura alemana de Alemania. Siguiendo esta misión, coopera activamente con los centros culturales alemanes "Wiedergeburt", la Asamblea del Pueblo de Kazajstán ; está en estrecha colaboración con el Instituto Goethe de Kazajstán, el Consulado General y la Embajada de la República Federal de Alemania en Kazajstán. [cuatro]

El teatro alemán es, ante todo, un teatro profesional que se esfuerza por ser altamente artístico y moderno, una especie de isla de la cultura europea en Asia Central. Como sus fundadores, vivió y sigue viviendo y creando, dejando todas las adversidades lejos de los ojos del querido espectador.

Notas

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Historia del teatro alemán (enlace inaccesible - historia ) . Teatro Dramático Republicano Alemán. Consultado: 6 de julio de 2010. 
  2. Teatro dramático alemán republicano: "E. S. Arakelov dirigió el equipo en ese momento". . Fecha de acceso: 2 de febrero de 2016. Archivado desde el original el 13 de abril de 2016.
  3. 1 2 Teatro dramático alemán republicano . Gobierno electrónico de Kazajstán. Consultado el 6 de julio de 2010. Archivado desde el original el 30 de abril de 2012.
  4. Historia del teatro . nemetski.kz _ Consultado el 29 de abril de 2022. Archivado desde el original el 13 de mayo de 2022.