Mikayil Rzakulizade | |
---|---|
azerí Mikay Il Rzaquluzadə | |
Nombrar al nacer | Mikayil Manaf y Rzakuliyev |
Alias | Rzaqulizade |
Fecha de nacimiento | 17 de marzo de 1905 |
Lugar de nacimiento | |
Fecha de muerte | 10 de noviembre de 1984 (79 años) |
Un lugar de muerte | Bakú , República Socialista Soviética de Azerbaiyán |
Ciudadanía | URSS |
Ocupación | novelista , novelista , traductor , crítico literario |
Idioma de las obras | azerbaiyano |
Debut | "Poder del pueblo" (1948) |
Mikayil Rzakulizade ( azerbaiyano Mikayıl Rzaquluzadə ; nombre real Mikayil Manaf oglu Rzakuliyev ; 1905 , Baku - 1984 , ibid) es un escritor, crítico y traductor
soviético azerbaiyano .
Mikail Manaf oglu Rzakuliyev nació el 17 de marzo de 1905 en Bakú [1] . En 1926 se graduó en la Facultad de Historia y Literatura del Instituto Pedagógico de Azerbaiyán [2] .
Rzaqulizade comenzó su carrera como crítico y traductor. Ha traducido al azerbaiyano las tragedias de Eurípides , las obras estéticas de Aristóteles , los poemas y dramas de Alexander Pushkin , los poemas de Taras Shevchenko y Heinrich Heine [3] .
Después del final de la Gran Guerra Patria, Rzakulizade comenzó su carrera como escritor. En 1948, sobre la base de folk dastans , escribió el libro "El poder del pueblo". En él, Rzaqulizade cantó la diligencia, el patriotismo y el heroísmo de la gente común [3] .
Mikail Rzaqulizade murió el 10 de noviembre de 1984 [3] en Bakú [1] .
Mikayil Rzakulizade es autor de una serie de poemas, poemas y cuentos para niños. El Perú del escritor también incluye artículos sobre poesía soviética azerbaiyana y literatura infantil [2] [4] .
El poema de Rzakulizade "Nido de golondrina" está dedicado a la lucha de la juventud soviética contra los invasores alemanes, y en la colección de cuentos "Sueño" el escritor habla de la juventud moderna. Basado en la epopeya " Kitabi Dede Korkut ", Mikayil Rzakulizade escribió un ciclo de cuentos. El Perú del escritor también posee cuentos de caza para niños ("El cazador Elish y el bravo Aitek", "El buen cazador", "Dos balas", "Matador de lobos", etc.) [2] [5] .
Rzakulizade desempeñó un papel importante en la popularización de la literatura rusa y europea entre los lectores azerbaiyanos [4] . Tradujo del ruso al azerbaiyano [2] [5] :
Del persa al azerbaiyano: