Riza Kuli Khan Hedayat | |
---|---|
Persa. رضاقلیخان هدایت | |
Fecha de nacimiento | 8 de junio de 1800 |
Lugar de nacimiento | Teherán , Persia |
Fecha de muerte | 29 de junio de 1871 (71 años) |
Un lugar de muerte | Teherán , Persia |
País | |
Esfera científica | Historia |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Riza Quli Khan Hedayat ( persa رضاقلیخان هدایت ; nacido en 1800 - m. 1871) fue un historiador, poeta y maestro persa .
Riza Kuli Khan Hedayat nació en 1800 en la ciudad de Teherán . Sirvió en la corte de Nasreddin Shah como cronista de la corte y lelebashi.
Riza Kuli Khan Hedayat, un destacado erudito de su época -historiador, crítico literario, lexicógrafo, autor de muchas obras, incluido el sufismo- llevó el relato de los hechos históricos de Irán a 1856 , época en que se publicó el libro, es decir, parte de su trabajo dedicado a los Qajars.
Riza Kuli Khan Hedayat murió en 1871 .
El próximo sucesor de "Rauzat al-Safa" Mirkhond es el famoso escritor e historiador literario iraní Riza Kuli Khan Hedayat. Escribió los volúmenes 8, 9 y 10, trayendo la crónica a la época de Shah Nasir-ad-din.
En 1930, se publicó en Irán otro trabajo previamente desconocido de Nesevi en persa: "Nafsat al-masdur" ("El sonido del silbato del viento") 7. Este trabajo se preparó para su publicación mucho antes de 1930 según el único, después de los manuscritos perdidos del famoso filólogo persa Riza Quli Khan Hidayat (1800-1871). 8 "Nafsat al-masdur" - las memorias del autor, contiene una historia sobre las desventuras y andanzas del autor después de la muerte de Jalal-ad-din; la historia está repleta de imágenes de los horrores y sufrimientos de los habitantes de las zonas devastadas por las tropas mongolas. Este trabajo fue escrito ya en 1234/5 AD. mi.
El autor de "Nafsat al-Masdur" Riza Quli Khan nombra a Nureddin Muhammad Zeyderi, el presunto secretario (munshi) del último Khorezmshah Sultan Jalaleddin Manguberti (1221-1231), un famoso luchador contra los conquistadores mongoles. Desafortunadamente; casi no se ha publicado información sobre el manuscrito de la obra nombrada que estaba a disposición de Riz Kuli Khan. No se sabe por quién y cuándo se copió la lista que usó, cuántas hojas contenía y con qué letra estaba escrita. También se desconoce a dónde fue esta lista después de la muerte de Riz Quli Khan y dónde está ahora.
Riza Quli Khan solo informa que el manuscrito a su disposición es una copia distorsionada de una obra escrita hace 500 (?) años, que encontró entre los libros del “caballero más querido, erudito (adib) y perspicaz corresponsal” de su Mirza Abdullah. -Munshi Tabaristani. Al preparar este manuscrito para su publicación, Riza Kuli Khan, según él, se esforzó al máximo en corregir y establecer la lectura correcta de su texto.
Ya hemos tenido la oportunidad de hablar sobre el lenguaje de "Nafsat al-masdur", pesado, pretencioso, condicionalmente retórico. La edición de esta fuente preparada por Riza Kuli Khan, a pesar de su cuidadoso trabajo en el texto, no puede ser considerada científico-crítica aunque solo sea por la defectuosidad de la lista que estuvo a disposición de Riza Kuli Khan y luego se perdió. Una nueva edición crítica, como bien señala Mirza Mohammed Khan Qazvini, es imposible hasta que se encuentren los mejores manuscritos de esta obra. Pero incluso con ese punto de vista, el editor de Nafsat al-Masdur ocupará su modesto lugar entre las fuentes sobre la historia de la invasión mongola.
Hasta donde sabemos, en la literatura oriental de Europa occidental, la publicación de "Nafsat al-Masdur" se menciona brevemente solo en el artículo de Masse "Riza Kuli Khan" (vol. IV de la Enciclopedia del Islam, nueva ed. 1936). En las obras de los orientalistas soviéticos y de Europa occidental que se agotaron después de 1930; "Nafsat al-masdur" no participó como fuente.