Rosset, François de
François de Rosset |
---|
fr. François de Rosset |
Fecha de nacimiento |
1570( 1570 ) |
Lugar de nacimiento |
Aviñón , Francia |
Fecha de muerte |
1619( 1619 ) |
Un lugar de muerte |
Francia |
Ciudadanía (ciudadanía) |
|
Ocupación |
poeta , escritor , traductor |
Idioma de las obras |
Francés |
François de Rosset ( francés François de Rosset ; c. 1570 , Avignon - c. 1619 ) fue un escritor francés.
Biografía
Se ha conservado muy poca información sobre la vida de Rosse.
Muy temprano, Rosse llega a la corte de Margarita de Valois , la famosa "Reina Margot" ( 1552-1615 ) , la primera esposa del rey Enrique IV . Después del divorcio (en 1599 ), Marguerite prosiguió sus estudios de poesía y mecenazgo de poetas - en su entorno se cultivaban letras refinadas, a veces algo amaneradas, y Rosse fue una de las que triunfaron especialmente en este ámbito. También se dedicó a las traducciones, y gracias a sus esfuerzos el público lector francés se unió a las Novelas Instructivas de Cervantes (su traducción se publicó en 1618 ).
Algunas de las traducciones, incluida la de Ariosto , fueron dedicadas a Marie de' Medici .
Composiciones
- El poema "Los Doce Encantos de Philida" ( 1608 ).
Les douze beautés de Phillis et autres oeuvres poetiques (1614), Le roman des chevaliers de la gloire (1612), Histoire des amants volages de ce temps (1616), Histoires tragiques de notre temps (1621), etc.
- La colección de cuentos Histoires tragiques de Nostre Temps (primera edición publicada en 1614 ) es un "éxito de ventas " del siglo XVII , superó más de 40 ediciones en 1758 (incluso en alemán, holandés e inglés). fue la fuente de numerosas continuaciones y arreglos. Ya en la primera edición póstuma apareció un cuento que no pertenecía a la pluma de Rosse. A lo largo del siglo XVII, creció el corpus de textos del libro más popular: autores anónimos los atribuyeron a Rossa. En el siglo XIX, los románticos : Charles Nodier , Stendhal , Alexandre Dumas , tomaron prestadas sus tramas demoníacas y sanguinarias, las reelaboraron sin referencia a la fuente. El propio Rosse se comprometió voluntariamente en el procesamiento de tramas errantes, como, por ejemplo, la historia de un guardia de Lyon seducido por el diablo, que asumió una forma femenina. Encontramos una paráfrasis de esta historia en la conocida novela de J. Pototsky " El manuscrito encontrado en Zaragoza ".
- Traducciones de obras de Lodovico Ariosto y Miguel de Cervantes
Ediciones
Lo mismo en Sat: Nuevas diversiones y conversaciones alegres. Novela francesa del Renacimiento / Comp., intro. Arte. y comentar A. Mijailova . Moscú: Pravda , 1990 . — ISBN 5-253-00012-7
- Rosse F., de . Historias trágicas : Historia X: La historia de un demonio que, en forma de niña, se apareció a un oficial de la guardia de la ciudad de Lyon. Sobre su conexión carnal y sobre el deplorable final que siguió / Per. E. Morozova // Nueva Juventud . 1997 _ Nº 5-6 (26-27).
- Rosse F., de . La historia de un demonio que, disfrazado de niña, se le apareció a un oficial de la guardia de la ciudad de Lyon. Sobre su conexión carnal y sobre el deplorable final que siguió; La historia de los terribles crímenes cometidos por una joven monja instigada por el diablo / Per. E. Morozova // Fantasmas verdes. Prosa gótica francesa [: colección: Balzac O., de. , "Elixir de la longevidad", "Melmoth perdonado"; Nodier Ch., "Inés de las Cieras"; Sand J. , "Fantasmas verdes"]. M.: Azbuka , 2006 . — 318 pág. — ISBN 5-352-01739-7 ; 2007 _ — ISBN 978-5-91181-894-4 , ISBN 978-5-352-02066-1 (serie clásica ABC)
Notas
- ↑ LIBRIS - 2018.
- ↑ Biblioteca Nacional Alemana, Biblioteca Estatal de Berlín, Biblioteca Estatal de Baviera , Registro de la Biblioteca Nacional de Austria #124595553 // Control Regulador General (GND) - 2012-2016.