Zaratan o Saratan ( lat . Saratan) es una tortuga o cangrejo gigante [1] [2] [3] , cuya espalda en la superficie del océano es como una isla
Zaratán (Saratán) | |
---|---|
Criatura gigante parecida a una isla | |
Mitología | Medio este |
Tipo de | monstruo marino |
terreno | Oceano |
ortografía latina | Saratán |
Ocupación | Nada en el oceano |
en el helenismo | aspidoquelón |
El erudito árabe Al-Jahiz describió a Zaratan en su libro Kitab al-Khayavan. En árabe, "Saratan" significa "cangrejo". Al-Jahiz sabía lo que eran los cangrejos. Dijo que tienen ocho patas y dos "dientes", y ojos en la espalda. Los cangrejos viven en el agua o en madrigueras en la orilla, ponen sus huevos y se alimentan de la codicia.
Pero el "cangrejo" descrito en un punto es enorme y vive en mar abierto. La vegetación cubre la espalda ya que descansa sobre la superficie del océano. En su caparazón, las grietas y hendiduras son como ríos y barrancos. Al igual que otras "islas", después de aterrizar en ella, se sumerge en el abismo y todo lo que hay en ella se ahoga.
Al-Jahiz y sus amigos reflexionaron sobre la pregunta "¿qué es lo más asombroso que has visto?". Las respuestas fueron "alma", "fuego", "olvido y memoria", "sueño y despertar", "el vientre del cosmos". Uno de los científicos presentes llamó al elefante más asombroso . Entonces Ma'bad bin Omar declara: "Saratán y el avestruz son milagros mayores que el elefante".
En otra parte, Al-Jahiz agrega: "las más grandes de las creaciones de Dios son la serpiente , el Saratán y el pez " y "los animales más grandes son el pez y el Saratán".
La misma criatura es mencionada por Jorge Louis Borges. Jorge Louis Borges cambió el nombre "Saratan" a "Zaratan", porque la letra S antes de las vocales puede indicar un sonido similar a la Z. Sin embargo, en la traducción al inglés, se da la transcripción "Saratan" [1] .
Jorge Louis Borges olvidó mencionar que Zaratan es un cangrejo
Zarathans aparecen en algunas ediciones del juego de mesa Dungeons and Dragons .