Kazimir Svoyak

Kazimir Svoyak
Fecha de nacimiento 19 de febrero de 1890( 19/02/1890 )
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 6 de mayo de 1926( 06-05-1926 ) [1] (36 años)
Un lugar de muerte
Ciudadanía (ciudadanía)
Ocupación dramaturgo , pintor , ensayista , escritor , poeta , sacerdote católico
Idioma de las obras bielorruso
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Kazimir Svoyak ( bielorruso Kazimer Svayak , nombre real Konstantin Matveyevich Stepovich ( bielorruso Kanstantsin Stapovich , polaco Konstanty Stepowicz ; 19 de febrero de 1890 , el pueblo de Barani, parroquia de Klyuschansky, distrito de Sventsyansky, provincia de Vilna  - 6 de mayo de 1926 , Vilna) - Católico bielorruso sacerdote, figura pública, poeta.

Biografía

Primeros años

Nació el 19 de febrero de 1890 en el pueblo de Barani, parroquia de Klyuschansky, distrito de Sventsyansky, provincia de Vilna [2] . Había seis hijos en la familia, incluidos los hermanos Albin Stepovich y Bernard Stepovich . El padre Matvey Stepovich hizo arrastrar la mitad de la tierra . La familia vivía en una casa pequeña. Más tarde, el terrateniente local Svolken, para quien su padre trabajaba como guardabosques, asignó un terreno y un bosque para la construcción de una nueva casa.

En 1905, Kazimir Svoyak se graduó de la escuela en Sventsyany (la moderna Shvenchenis ). En 1906-1907 vivió en Vilna , el periódico Nasha Niva tuvo una gran influencia en su visión del mundo . En 1908 ingresó en el Seminario Teológico de Vilna , que estaba presidido por el arzobispo Eduard Ropp , partidario del uso de la lengua bielorrusa en la Iglesia católica [3] .

En 1912 enfermó de tuberculosis, en el mismo año escribió su primer poema "Al onomástico de mi rector". Pasó el invierno de 1912-1913 en un centro turístico en Zakopane (polaco Zakopane). En 1913, sus obras comenzaron a publicarse en el periódico "Biełarus" (Bielorrusia). Debido a una enfermedad, fue ordenado sacerdote en 1915 en San Petersburgo por el obispo Tseplyak . En el mismo año fue nombrado sacerdote vicario en la iglesia de Kamai . Pronto fue trasladado a Klyuschany . El 19 de junio de 1915, el periódico " Bielorrusia " publicó una felicitación al sacerdote Stepovich de parte de los habitantes de Klyuschany.

Como sacerdote

En Klyuschany, Konstantin Stepovich creó un coro que interpretó no solo canciones religiosas, sino también folclóricas bielorrusas: "Red Kalinka", "Gansos", "Roble verde", "Ruiseñor". El 21 de noviembre de 1915, Stepovich pronunció el primer sermón en bielorruso en la historia de su parroquia. En Klyuschany, gracias a los esfuerzos de Konstantin Stepovich, surgió un círculo "Khaўrus Svayakov" (Unión de Svoyaks), cuya tarea principal era la autoeducación basada en la ética cristiana. El círculo organizó una biblioteca pública, organizó conciertos y representaciones teatrales, incluidas representaciones de obras escritas por Stepovich. En 1916, la "Unión de Svoyakov" representó una obra de teatro de K. Svoyak "La poción maldita" (el segundo nombre es "Yanka Kontseva") [4] .

Gracias a los esfuerzos de Stepovich, se organizaron siete escuelas en el distrito de Klyuschan (incluso en la casa de su padre) y también se abrieron cursos para la formación de profesores. A fines de 1916, Stepovich fue enviado a la aldea de Korytsin en Belostochchina por sus actividades en el renacimiento de la cultura y el idioma bielorrusos . Aquí también trató de introducir sermones en el idioma bielorruso en la iglesia, sin embargo, esto fue inmediatamente prohibido por el rector local [5] .

En 1917-1919, Stepovich nuevamente, debido a una enfermedad, estuvo en Zakopane [6] , donde simultáneamente trabajó como capellán de hospital. En julio de 1919, Stepovich estaba a punto de regresar a Klyuschany, sin embargo, en el camino se detuvo con su amigo, el sacerdote Yazep Germanovich (Vintsuk el Valiente) en Lapenitsa, cerca de Volkovysk . Aquí Stepovich nuevamente pronunció sermones en bielorruso y ayudó a organizar escuelas. Pronto, los sacerdotes polacos locales firmaron una protesta contra el uso del idioma bielorruso en una escuela católica.

Volvió a pasar el invierno de 1919-1920 en Zakopane , al mismo tiempo que sus obras se publicaban en los periódicos bielorrusos de Vilna: poemas, cuentos, ensayos, estudios filosóficos, humorescos, artículos periodísticos de contenido religioso y literario-crítico, incluido un ensayo sobre Fratishek Bogushevich y una nota sobre la historia "Almas Dzve" de Maxim Goretsky . Desde Zakopane, Stepovich llegó a Podbrodzia (años Pabradė), donde terminó de escribir un trabajo científico sobre la unión de iglesias en Bielorrusia para la redacción del periódico "Krynitsa" ("Primavera"). Después del estallido de la guerra soviético-polaca, Stepovich regresó a Klyuschany. Aquí y en Buividy, reemplaza a los abades que huyeron del Ejército Rojo.

A fines de 1920, Konstantin Stepovich fue asignado a Zasvir , donde sirvió en una catedral carmelita en ruinas. Después de la represión del levantamiento en 1863, el templo se convirtió en una iglesia ortodoxa. Con la llegada de las autoridades polacas, el templo fue devuelto a los católicos. Stepovich se convirtió en el primer rector de esta iglesia después de que las autoridades polacas la devolvieran a la Iglesia católica. Sin embargo, debido a una denuncia, a Stepovich pronto se le prohibió servir en el idioma bielorruso, se llevó a cabo una búsqueda para incautar literatura en idioma bielorruso.

En Zasvir, el sacerdote Vincent Godlevsky de Zhodishki se acercó a Stepovich , quien pronunció sermones en bielorruso. También recibió la visita del artista y escritor Yazep Drozdovich , con quien Stepovich discutió temas del arte, la literatura y la historia de Belarús. El artista Rakitsky, miembro de la Unión de Svoyaks, también vino a Zasvir, quien pintó el ícono de San Josafat . En honor a San Josafat, instituyó una fiesta en la parroquia el 16 de noviembre.

Últimos años de vida

En el otoño de 1922, la salud de Stepovich se deterioró, y en el otoño de 1923, la primavera de 1924, pasó nuevamente el tratamiento en Zakopane. En 1924, se publicó en Vilna una colección de su poesía "Mi lira" . También pasa los inviernos de 1924-1925 y 1925-1926 en Zakopane . En el invierno de 1926 , temiendo morir en tierra extranjera, pide al hermano Albin y al sacerdote Adam Stankevich que lo devuelvan a Klyuschany. Lo sacaron del tren en Vilna ya en sus brazos. El 6 de mayo de 1926 murió en un hospital de Vilna. El funeral tuvo lugar al día siguiente en la Iglesia de San Nicolás. Fue enterrado en Vilna en el cementerio de Ross , no lejos de la tumba de Čiurlionis . El coro del Gimnasio Bielorruso de Vilna interpretó cánticos religiosos en el idioma bielorruso.

De acuerdo con el testamento, se pronunciaron discursos sobre la tumba en tres idiomas: ks. Godlevsky hablaba bielorruso, ks. Resolver  - en polaco y ks. Chibiras  está en lituano. Un grupo de creyentes de Klyuschany llegó a la inauguración del monumento en la tumba de K. Stepovich en Vilna , habiendo recorrido 85 kilómetros.

Creatividad

Actuó como publicista, escribió obras dramáticas [7] . Autor de la colección "Maya Lira" (Vilnya, 1924 ) [8] , el relato poético "Dame una copa, hermano" (Vilnya, 1926 ). Se publicaron ediciones separadas "Janka Kantsava" (1920, 1924), " Kupalle " ( 1930 ). Escribió un diario filosófico "La acción de mi pensamiento, corazón y voluntad" (Dzeya mi pensamiento, corazón y voluntad) junto con "Autobiografía" [9] . La edición más completa de las obras de Kazimir Svoyak se publicó en 2010 con un prólogo de Irina Bogdanovich .

Memoria

La personalidad de Kazimir Svoyak se revela en las memorias de su hermano Bernard Stepovich . Adam Stankevich publicó folletos “Kazimir Svoyak. Ensayos sobre su ideología”, 1931 (“Kazimer Svayak. Narysy ab yago ideyalegіі”), “De la vida y obra de Kazimir Svoyak”, 1936 (“De la vida y dzeynasci de Kazimer Svayak”).

Una de las calles en el centro del distrito de Ostrovets en la región de Grodno lleva el nombre de Kazimir Svoyak .

En 1990, Adam Maldis , durante una visita al Vaticano , propuso que Kazimir Svojak fuera beatificado. Se abrió un museo de Kazimir Svoyak [10] en Barany .

Notas

  1. Konstanty Stepowicz // Diccionario biográfico en línea  polaco (polaco)
  2. Escritos bielorrusos (1917-1990): Davednik. - Mn.: Literatura Mastatskaya, 1994.
  3. Memoria: Crónica histórico-documental de la región de Pastaus. - Minsk: BELTA, 2001.- S. 522-523.
  4. Memoria: Crónica histórico-documental de la región de Myadzelsk. - Mn., 1998. - C.154-156. — ISBN 985-11-0107-9
  5. Tsadko Ale. Vyaliki paet-espiritualista // Regianalnaya gazeta (Vileika).- No. 10 (255). - 10 sakavika 2000
  6. Glagovskaya A. Zakapansky zdymak de Kazimir Svayak // Our Faith (Minsk). - 2010. - Nº 1 (51).
  7. Serekhan G. Yon nos está empacando los regalos de su alma // Our Faith (Minsk). - 2010. - Nº 4 (54).
  8. Svayak K. Maya Lira. Mn., 1992. -39 p.
  9. Svayak K. Dzeya May pensamiento, corazón y voluntad: (de Aўtabiyagrafiyay). 4ª edición, - Minsk: 1992.
  10. Bagdanovich I. Museo del Padre y del Santo// Nuestra Fe (Minsk). - 2010. - Nº 4 (54).

Literatura