pavel sirkes | |
---|---|
Nombrar al nacer | Pavel Semionovich Sirkis |
Fecha de nacimiento | 30 de septiembre de 1932 [1] (90 años) |
Lugar de nacimiento | Dubossary , ASSR de Moldavia |
Ciudadanía (ciudadanía) | |
Ocupación | guionista , documentalista , periodista , novelista , traductora |
Idioma de las obras | ruso |
Pavel Semyonovich Sirkes (apellido original Sirkis [2] ; nacido el 30 de septiembre de 1932 , Dubossary , Moldavia ASSR ) - Guionista, prosista y traductor soviético, periodista, documentalista.
Nacido en una familia judía. El padre, Shlem Moiseevich Sirkis, fue arrestado en 1937, en 1942 murió en el frente en batallas cerca del pueblo de Kropotkino, distrito de Livensky , región de Oriol [3] . Vivía con su madre, Khana Naumovna Sirkis (nee - Katsevman) [4] , en una familia de parientes en Dubossary , luego en Rybnitsa . Durante la guerra fue evacuado a Alma-Ata , después de regresar a Moldavia en 1944 se graduó de la escuela secundaria en Tiraspol con una medalla de oro (1951) y con honores de la Facultad de Historia y Filología de la Universidad Estatal de Chisinau (1956) [5 ] , el trabajo de diploma "Lev Tolstoy and Mikhail Sholokhov: The Problem of Mastery in War and Peace and Quiet Flows the Don" fue publicado en la revista Don [6] . Durante los años de estudio, fue publicado en los periódicos "Stalinets", " Juventud de Moldavia ", " Moldavia Socialiste ", " Soviet Moldavia ". Desde 1956, empleado literario del departamento de industria y transporte, la industria del carbón, secretario ejecutivo adjunto del periódico " Socialist Karaganda " [7] , desde 1958 trabajó como periodista en Chisinau (estaba a cargo del departamento de literatura y arte en el periódico "Juventud de Moldavia", fue el editor de la editorial "Cartya Moldovenyaske"). Tradujo la prosa moldava al ruso (en particular, los libros de Vlad Iovita "Una gota de agua viva", M .: Molodaya Gvardiya, 1964; Emilian Bukova "Caleidoscopio", M .: Escritor soviético, 1968; Mihail Cibotaru "Hierba de Love” se publicaron en su traducción ”, Chisinau: Kartya Moldovenyasca, 1970, así como cuentos para las colecciones de Samson Shlyahu , Anna Lupan , Boris Vlăstaru , Serafim Saki) y dramaturgia (obras de Aureliu Busuioca , Ion Podolianu y otros).
Desde 1963 residió en Moscú , donde colaboró como crítico literario y cinematográfico en publicaciones periódicas, entre ellas las revistas "gruesas" " Nuevo Mundo ", " Moscú ", " Amistad de los Pueblos ", " Guardia Joven ", " Nuestro Contemporáneo "; Graduada del departamento de documentales de los Cursos Superiores para Guionistas y Directores (1969, taller de B. T. Dobrodeev ), trabajó en las revistas " Soviética Pantalla ", " Soviética Mujer " y " Cine Arte ". Fue autor del guión y director de más de 40 documentales (15 de larga duración). Su película "Personas y caballos" recibió un premio especial del jurado en el Festival Internacional de Cine Deportivo en Cortina d'Ampezzo , las películas "Hot Simple" y "The Pit" recibieron los primeros premios del Festival de Cine de toda Rusia, la película "Familia": el primer premio del Festival de TV de toda la Unión en Vilnius , la película "Kazajstán en la Gran Guerra Patria" recibió el Premio Estatal de la República Socialista Soviética de Kazajstán y un diploma del Distrito Militar de Asia Central, la película "Captain's Field" - el premio principal del festival dedicado al 50 aniversario de la policía soviética. Fue miembro del grupo creativo del estudio de cine épico. Gorky "siglo XX", escribió cinco guiones para ella y realizó como director-productor el largometraje "Sería mejor si te hicieras sacerdote ...".
P. S. Sirkes publicó los guiones "El río de mi infancia" (en moldavo, revista Nistru, No. 4, 1969), "Dedicación" (Izhevsk, revista Molot, 1970), "Uno lleno de bien ..." y "Para tus amigos" (Almanaque "Guiones de cine", M., 1988), "A través del tiempo: Nurpeisov y Kazakov" (Revista Kinoforum, M., No. 4, 2008 y la colección final del concurso "Rusia fuera de Rusia", el guión recibió certificado del jurado de este concurso), "En memoria del padre" (abreviado, el libro "Guerra Popular", Hamburgo, 2010). Autor de la novela documental "The Bitterness of the Pomeranian" (1989, edición alemana - 2009) [8] [9] , la novela "The Pipe of the Exodus" (1999, en enero de 2002 - una de las mejores obras según los resultados del concurso de la Asociación Estadounidense Antifascista de Inmigrantes de la antigua URSS sobre la mejor publicación contra la discordia nacional [10] ), libros sobre el trabajo de Yevgeny Leonov (1991) y Maya Bulgakova (1968) [11] [ 12] . Se dedicaba a la traducción de guiones cinematográficos ( Günther Rücker "The Third"; Vladimir Piksa, Vladimir Cech , Christian Topić "Key") [13] . Miembro de la Unión de Periodistas de la URSS (1958), la Unión de Directores de Fotografía de Rusia y la Unión de Escritores de Moscú. Desde 1997 vive en Munich . Publicado en la prensa en idioma ruso en Alemania , Estados Unidos , Canadá , Israel , traducido al húngaro y al polaco .
Eldar Ryazanov en su libro "Unsummed Results" llamó a Pavel Sirkes "un crítico de cine talentoso y experimentado" [14] .
|