La leyenda de los Derben-Oirats (Gaban Sharab)

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 1 de abril de 2021; la verificación requiere 1 edición .
La leyenda de los Derben-Oirats
Emch Havn Sharv Dөrvn Өөrdin Thүүk

Manuscrito de la colección del Instituto de Ortopedia de San Petersburgo RAS, hoja 6 (a)
Otros nombres Historia de Gabán Sharab
Autor Gabán Sharab
Género crónica histórica
Idioma original Kalmuk
Original publicado 1737

"La Leyenda de los Derben-Oirats" o "Historia de Gaban Sharaba" ( Kalm. Emch havn Sharv Dөrvn Өördin tүuk ) es un monumento de la literatura histórica Kalmyk de la primera mitad del siglo XVIII, una obra de arte con elementos de didáctica , que describe la vida medieval del pueblo Kalmyk y contiene diversa información sobre su historia, cultura y etnografía.

Historia

Gaban Sharab escribió The Tale of the Derben Oirats en 1737 en un momento difícil para Kalmyk Khanate . En este momento, tras la muerte de Ayuki , se intensificó la lucha civil entre los herederos al trono. Uno de los objetivos de crear el Cuento era pedir el fin de la lucha. Gaban Sharab en su trabajo mostró ejemplos históricos, pidiendo el fin de las divisiones para preservar la unidad del Kalmyk Khanate. El crítico literario de Kalmyk A. Badmaev afirma que Gaban Sharab compiló el "Cuento" sobre la base de fuentes orales y sugiere que también pudo haber utilizado algunas fuentes escritas [1] .

Varias listas de composiciones en todo bichig han sobrevivido hasta nuestros días , las cuales están almacenadas en el Instituto de Estudios Orientales de la Academia Rusa de Ciencias , el archivo de orientalistas de la sucursal de San Petersburgo del Instituto de Estudios Orientales de la Academia Rusa de Ciencias. Ciencias y en la biblioteca de la Facultad Oriental de la Universidad Estatal de San Petersburgo . Todas las listas no tienen nombre, y en los estudios de Kalmyk Gaban Sharaba les dio el nombre de "Cuentos de los Derben-Oirats".

La primera edición de The Tale of the Derben Oirats in Todo Bichig se publicó en Mongolia en 1967 como una colección de la serie Corpus scriptorium mongolorum . En este libro se publicó un manuscrito del Instituto de Estudios Orientales de la Academia Rusa de Ciencias bajo el título “Emchi haban Shes Rab. Derben Oyirodiyin piensa” [2] .

La primera traducción al ruso fue la traducción de Georgy Lytkin , realizada en 1860. Descubrió el manuscrito de Gaban Sharab en la biblioteca personal de noyon Batur-Ubashi Tyumen . Llamó a esta traducción "Historia de Gaban Sharab". Esta traducción manuscrita se conserva ahora en el Instituto de Estudios Orientales de la Academia Rusa de Ciencias. Una descripción de las listas que existen hoy en día se da en el libro de L. Puchkovsky "Manuscritos mongoles y xilografías" [3] .

Contenidos

En su obra, Gaban Sharab presta la principal atención a las genealogías de los propietarios de Oirat y sus parientes. Gaban Sharaba no se adhiere a la cronología histórica; no divide el ensayo en capítulos, sino que agrupa el texto según el principio temático [4] :

Notas

  1. A. Badmaev, Literatura prerrevolucionaria de Kalmyk, págs. 74 - 75
  2. Emchi haban Shes Rab. Dorbon Oyirodiyin thүүke, Corpus scriptorium mongolorum, volumen V, no. 2 - 3, Ulán Bator, 1967, págs. 71 - 97
  3. L. S. Puchkovsky, Manuscritos mongoles y xilografías del Instituto de Estudios Orientales, M. - L., 1957, pp. 137-142
  4. A. Badmaev, Moonlight, págs. 84 - 107

Literatura