Indrikis ciegos | |
---|---|
Letón. Neredzīgais Indriķis | |
Fecha de nacimiento | 15 de octubre de 1783 |
Lugar de nacimiento | |
Fecha de muerte | 14 de enero de 1828 (44 años) |
Ciudadanía (ciudadanía) | |
Ocupación | escritor |
Blind Indrikis (Indrikis, Indrik, letón. Neredzīgais Indriķis ; 15 de octubre de 1783 - 14 de enero de 1828) - Poeta letón. El primero de los poetas letones cuyas obras se publicaron en colecciones separadas "Neue Wöchentliche Unterhaltung" y en "Latviešu Avīzes" y el primer poeta letón que se tradujo a otros idiomas. [1] Era un siervo, alumno del pastor Elferfeld, quien escribió sus poemas. [2]
Desde los 5 años perdió la vista; Vivía en Courland , en la parroquia de Apriken (en el territorio del actual Lazhsky volost de la región de Aizpute ), dedicándose a la sastrería y chaebotart. Compuso sus canciones bajo la influencia de Shtender el Viejo y la colección de canciones espirituales de Livonia y bajo la guía del pastor K. G. Elverfeld , quien fue el primero, junto con el barón Schlippenbach , en traducir sus poemas al alemán .
En 1806 , Elverfeld publicó una pequeña colección de poemas importantes (13 en total) de un poeta letón ciego: "Ta neredziga Indrik'a Dzeesmas"; más tarde, se publicaron los poemas de felicitación de Indrik para el gobernador general, el marqués Pauluchi y otros, así como una alegoría sobre la liberación de los campesinos letones de la servidumbre ("Briwestibas preceszana").
Indrik es el precursor de los albores de la literatura letona. Es un poeta del amor, la piedad, la tranquila felicidad familiar y las buenas relaciones entre alemanes y maestros hacia los letones. Indrik escribió al principio en verso sin rima y creó sus propias melodías para muchas de sus canciones. Su "Dzesmas" salió en 1862 2ª ed. De poemas patrióticos se conoce su canción sobre Curlandia ("Ak Kurzeme na jauki").
diccionarios y enciclopedias |
| |||
---|---|---|---|---|
|