Lista de películas perdidas de Rusia (1910) : una lista de películas rusas perdidas filmadas en 1910, ordenadas alfabéticamente. Todas las películas (excepto la boda campesina etnográfica) son largometrajes. En el catálogo de Vishnevsky, las películas de 1910 corresponden a los números 37-66, 1720-1734.
línea divisoria Comentario; crítica de cine
Nombre | Imágenes | Género | Estudio | Productor | actores | fuente literaria |
---|---|---|---|---|---|---|
"Antek el Dodger" | comedia | antonio fertner | ||||
"Bohdan Khmelnytsky" | 355 metros | drama | Taller A. Drankov | N. Chernevski | artistas de la compañía ucraniana de N. Pechersky | obra de M. P. Staritsky "Bogdan Khmelnitsky" |
Adaptación cinematográfica de escenas de la obra ucraniana del mismo nombre de M. Starytsky, que complementa la gira de la compañía ucraniana. Uno de los pocos cuadros de juego mostrados a León Tolstoi. Según A. Drankov, Tolstoy hizo una crítica positiva de la imagen y señaló "su accesibilidad para los campesinos tanto en términos de la simplicidad de la trama como del colorido de las pinturas". - V. Vishnevsky "Largometrajes de la Rusia prerrevolucionaria" - M., 1945, p.10 | ||||||
"Buvalshchina, no te rasgues los ojos por el pan de otra persona" | 185 metros | recitación de cine (película deville) | [Br. Paté] T/D Kharitonova (Járkov) | Alexander Alekseenko, E. Alekseenko, Bravin, Galskaya, Tsypinskaya | vodevil de Anton Velesovsky | |
"En mis años de estudiante" | 320 metros | drama | t/d Khanzhonkova | Piotr Chardynin | Lyubov Varyagina (Olya), Andrey Gromov (estudiante) | obra de L. Andreev "Días de nuestra vida" [1] |
A fines del otoño de 1910, filmamos <...> "En mis años de estudiante" <...> según el libreto original. - A. Khanzhonkov "Los primeros años de la cinematografía rusa" - M., 1937, p.38 | ||||||
"Voevoda" | recitación de la película | t/d Khanzhonkova | Piotr Chardynin | Pyotr Chardynin (más tarde - A. Morskoy) | poema de A. S. Pushkin "Voevoda" | |
"Volga y Siberia" ("Ermak Timofeevich - el conquistador de Siberia") | 370 [2] metros. | drama histórico. | t/d Khanzhonkova | Vasily Goncharov, Piotr Chardynin | Pyotr Lopukhin, Alexandra Goncharova, Sofia Goslavskaya (persa), Pavel Knorr | |
Después de que a la compañía de Alexander Khanzhonkov se le permitiera rodar la película "Volga y Siberia" ("Ermak Timofeevich - the Conqueror of Siberia") (estrenada en 1914) en el Kremlin, Vasily Goncharov filmó "las escenas de llegada a Moscú con una petición a Iván el Terrible de los embajadores del conquistador de Siberia Ermak Timofeevich. Actores y extras-soldados con disfraces y maquillaje estuvieron representados por la partida de la embajada cosaca, encabezada por Ataman Koltso, al Kremlin a través de las Puertas de Borovitsky, y luego el porche y dos o tres escenas más en el contexto de los edificios del Kremlin. Había un número extremadamente grande de personas curiosas, y había que hacerlas retroceder todo el tiempo para que la realidad tópica no se mezclara con la vetusta antigüedad. - "Vedomosti ruso", 24 de julio de 1911
Ayer en el Kremlin se tomaron fotografías para un cinematógrafo. El empresario de esta empresa es esaul Khanzhonkov, quien recibió permiso para producir una serie de fotografías en el Kremlin, para pinturas de contenido histórico. Ayer se reprodujo la imagen "Yermak Timofeevich - el Conquistador de Siberia", la primera parte es la entrada al Kremlin a través de la Puerta Borovitsky de embajadores con regalos de Yermak. Luego, toda una procesión, que estamos acostumbrados a ver en los teatros, y que de alguna manera no armonizaba con el trasfondo general del Kremlin, fue profanada. Luego se tomaron fotografías: la procesión del Terrible desde el Pórtico Rojo hasta la Catedral de la Anunciación, su salida del Monasterio Chudov y la escena de aceptación de regalos de los extraterrestres de Siberia. En la actuación participaron 150 personas. Estas imágenes serán mostradas en la Más Alta Presencia, y sólo entonces serán mostradas al público. - "Tiempo nuevo", 24 de julio de 1911
En ese momento, teníamos 4 escenarios a nuestra disposición: "Ermak - el conquistador de Siberia" - histórico, "Boyarin Orsha" - literario, "Sirena" - ópera y "Vanka the Keykeeper" - canción. Fue una prueba de fuentes heterogéneas, con el fin de determinar cuál de estas fuentes sería la más adecuada para la imagen cinematográfica. Nuestros guiones o guiones no eran como los modernos. Estas eran solo listas de escenas que se filmarían en su orden cronológico. Todo lo demás "lo sabía" el director, quien les mostró a los actores antes de filmar qué y cómo hacer. El director pasó la tarea a los intérpretes apresuradamente, en un hilo vivo, pero con "nervio", en un tono elevado, para evocar en ellos el estado de ánimo apropiado. Empezamos con "Yermak Timofeevich", la más difícil de poner en escena. Las masas de cosacos conquistadores y tártaros conquistados nos amenazaron con las dificultades de las escenas de multitudes, en las que no teníamos la menor práctica de filmación. Sin embargo, entendimos que todo el efecto de la película dependería del éxito de los extras. La juventud estudiantil de Moscú respondió con gran entusiasmo a nuestro llamado a participar en la filmación. ¡Y qué molestos aquellos que no tuvieron la oportunidad de participar en el tiroteo! La experiencia del "Mercader Kalashnikov" no fue en vano. Ahora hemos empezado a trabajar en serio: no hicimos tres cuadros en un día, sino uno en tres días. Sí, pero no completamente. En "Yermak" durante tres días, apenas logramos filmar la conquista de Siberia, y además de él, todavía teníamos que filmar el drama familiar de Yermak y la recepción de la embajada de Yermak por parte de Iván el Terrible. El taller de Pinyagin nos suministró vestuarios espectaculares. Las "hordas" de cosacos y tártaros presentaron una vista muy hermosa, ya sea tomando un desayuno pacífico sobre la hierba verde durante un descanso o luchando entre sí en una batalla sangrienta durante la filmación.
Los estudiantes de filmación organizaron algo así como artels, y todas las negociaciones comerciales, así como todos los acuerdos financieros, debían llevarse a cabo solo con su líder electo. | ||||||
"Segunda Juventud" | 400 metros | drama | t/d Khanzhonkova | Piotr Chardynin | Lyubov Varyagina (Telegina), Pavel Biryukov (Gotovtsev), Andrey Gromov (Vitaly) | obra de P. Nevezhin "Segunda juventud" |
"General Toptyguin" | 124 metros | comedia | "Gomon" (sucursal de Moscú) | Vasili Goncharov, Makarova | poema de N. A. Nekrasov | |
"Papá Noel" | 185 metros | historia | "Gomon" (sucursal de Moscú) | Vasili Goncharov, Makarova | ||
La primera imagen rusa puesta en escena por la Sociedad Gaumont en Rusia. - V. Vishnevsky "Largometrajes de la Rusia prerrevolucionaria" - M., 1945, p.10 | ||||||
"Enterrado vivo" | t/d Khanzhonkova | |||||
La única fuente que confirma la existencia de la película son las memorias del director de fotografía Louis Forestier, quien escribe que filmó esta película [3] . | ||||||
"Zaporozhets más allá del Danubio" | 260 metros | cine ópera | Taller A. Drankov | N. Chernevski | Klodnitsky, Suslov, Zarnitskaya, Lugovoy, Kalinenko, Vasilyeva, Kalyuzhny. | obra de S. S. Gulak-Artemovsky "Zaporozhets más allá del Danubio" |
Filmación puesta en escena por Chernevsky [?] en San Petersburgo de la obra del mismo nombre de S. S. Gulak-Artemovsky interpretada por la compañía ucraniana, de gira en San Petersburgo. | ||||||
"Serpiente en la hierba" | recitación de la película | [Br. Paté] T/D Kharitonova (Járkov) | Dmitry Bayda-Sukhovy | Alejandro Alekseenko | poema de IS Nikitin | |
Hablando de escenas de películas de la vida de los transportistas de barcazas. - V. Vishnevsky "Largometrajes de la Rusia prerrevolucionaria" - M., 1945, p.142 | ||||||
"pastora caucásica" | 181 metros | drama | "Gomon" (sucursal de Moscú) | Vasili Goncharov, Makarova | Alejandro Alekseenko | |
Aparentemente, la primera imagen de V. Goncharov en Gaumont. - V. Vishnevsky "Largometrajes de la Rusia prerrevolucionaria" - M., 1945, p.11 | ||||||
"Boda campesina [en Yasnaya Polyana]" | 196 metros | revisión | Atelier A. Drankov y Society "Chines" (oficina de representación de Moscú) | TL Tolstaya | ||
Largometraje documental creado por iniciativa e instrucciones de León Tolstoi. Filmación de un antiguo rito campesino de una boda rusa con la participación de los campesinos de la finca de T. L. Tolstoy-Sukhotnaya, quien es el verdadero autor (la autoría de la producción se atribuye incorrectamente a L. N. Tolstoy; estuvo en varios tiroteos y, posiblemente, dio consejos e instrucciones por separado, pero no pudo ser el director de la producción y ni siquiera vio la imagen terminada). - V. Vishnevsky "Largometrajes de la Rusia prerrevolucionaria" - M., 1945, p.11 | ||||||
"Todo alrededor de la traición" | recitación de la película | Dmitry Bayda-Sukhovy | Dmitry Bayda-Sukhovy | |||
En un páramo, después de haber pedido algunas decoraciones a algunos directores de circo, el equipo de filmación construyó algo similar a los edificios de la playa costera y <...> grabó toda la actuación en una película. Luego hicieron inscripciones bastante exitosas. - A. Shimon "Páginas de la biografía del cine ucraniano" - M., 1974, pp. 17-18. | ||||||
"Kuma Jveska" | Dmitry Bayda-Sukhovy | Dmitry Bayda-Sukhovy (intérprete de todos los roles [¿masculinos?] | vodevil de V. Dmitrenko "Kum-Myroshnik". | |||
Habiendo recibido una lección de materia en cinematografía, D. Bayda-Sukhovy <...> presenta la película "Kuma-Feska" en el verano de 1910 <...>. Todos los papeles masculinos <...> Baida-Sukhovy decidió interpretarse a sí mismo <...> Tuve que elaborar una lista detallada de las piezas a filmar, muy cerca <...> de una hoja de edición moderna. <...> Los episodios donde Vasil y Khoma se encuentran fueron pensados para rodar con ampliaciones, mostrando primero uno, luego el otro, pero en el plan general <...> establecieron un suplente. <...> A petición del intérprete del papel de Feska, el camarógrafo tomó <...> varios retratos "anímicos" de ella. Los primeros planos resultaron ser muy expresivos <...> El resultado fue asombroso: la heroína no interfirió en absoluto con la acción, e incluso viceversa, comenzó a reaccionar, por así decirlo, a las réplicas de sus compañeros. , y, en general, tomó una posición dominante en la película. - A. Shimon "Páginas de la biografía del cine ucraniano" - M., 1974, pp. 18-20 | ||||||
"El mensajero de Su Majestad" | t/d Khanzhonkova | Piotr Chardynin | cuento de A. S. Pushkin "La hija del capitán" | |||
La primera película que el director de fotografía francés Louis Forestier hizo en Rusia. | ||||||
"Amor Andria" ("Taras Bulba") | 280 metros | drama | Hermano Paté (sucursal de Moscú) | André Maitre | N. Vasiliev (Taras Bulba), A. Lesnogorsky (Andriy) | la historia de N. V. Gogol "Taras Bulba" |
"Amor más allá del ataúd, o vida por vida" ( "Lujuria por la vida" ) | 830 metros | recitación de la película | t/d Khanzhonkova | Piotr Chardynin | Piotr Chardynin, Claudia Novitskaya | - |
"Noche de mayo, o mujer ahogada" ("Noche de mayo") | 18 cuadros, 245 metros | historia | "Gloria" (Timan y Reinhardt) | Vladímir Krivtsov, Yakov Protazanov | M. Koroleva (ahogado), E. Uvarova (Bruja), N. Vekov (muchacho) | la historia de N. V. Gogol "La noche de mayo, o una mujer ahogada" |
Versión remontada por Vladimir Krivtsov y Yakov Protazanov de la película de 1907 del mismo nombre, que no se estrenó en la pantalla. En palabras de V. M. Korotkoy, la cinta fue "recordada" [4] . | ||||||
"Megalomanía o notas de un loco" ( "Mania grandiosa", "Cornflowers" ) | recitación de la película | Piotr Chardynin | Piotr Chardynin, Alexandra Goncharova, Chairov | poema de A. Apukhtin "Loco" | ||
"Mascarada" | 11 cuadros, 370 metros | drama | t/d Khanzhonkova | Piotr Chardynin | Andrey Gromov (Arbenin), Lyubov Varyagina (Nina), Pavel Biryukov (desconocido), Alexander Goncharova (Baronesa Stal) | obra de M. Yu. Lermontov "Masquerade" |
En un pequeño jardín <...> un plató de cine <...> de 40 metros cuadrados <...> Sobre él <...> una decoración de la sala pintada sobre lienzo <...> lienzo <.. .> adherida a los barrotes <...> al menor viento <...> la decoración se hinchaba, colgaba y tomaba un aspecto bastante extraño. El mobiliario consistía en muebles que tenían muy poco en común con la época de Lermontov. Los trajes <...> fueron alquilados <...> y no les sentaban bien a los actores. Para proteger la escenografía del sol, cortinas, manteles e incluso sábanas se cuelgan de un alambre tendido sobre la escenografía a lo largo de eslingas <...>. <...> Columnas de polvo se levantaban de los taxis y carretas que pasaban por la carretera <...> ruido <...> aglomeración y confusión <...> Durante el rodaje, Chardynin, tratando de ahogar el ruido, gritaba a a tope de su voz, dando réplica a los actores, quienes, a su vez, repetían las palabras a tope de sus voces. El resultado fue un desastre increíble. <...> Técnicamente, la película estaba en un nivel muy bajo. - L. Forestier "Memorias de un camarógrafo" - M., 1945, pp. 29-30 | ||||||
"Almas muertas" ( "Las aventuras de Chichikov" ) | 160 metros | recitación de la película | Taller A. Khanzhonkov | |||
Adaptación cinematográfica de seis escenas del poema de N. V. Gogol (“En Korobochka; encuentro con Nozdrev; en casa de Sobakevich; en casa de Plyushkin; en casa de Betrishchev; todo tipo de “almas muertas” son una apoteosis”) interpretada por un grupo de recitadores de cine bajo la dirección de Ya. D. Bronislavski. Ya. A. y E. T. Zhdanov actuaron casi simultáneamente (probablemente usando la película muda de P. Chardynin, estrenada por A. Khanzhonkov en 1909). - V. Vishnevsky "Largometrajes de la Rusia prerrevolucionaria" - M., 1945, p.143 | ||||||
"Encantamiento Moscal" | 190 metros | película de vodevil | [Br. Paté] T / d Kharitonov | Alejandro Alekseenko | Alexander Alekseenko, F. Maslov, Bravina, Galskoy, Vakulinsky | opereta de T. P. Kotlyarovsky |
"La víspera" | t/d Khanzhonkova | |||||
La única fuente que confirma la existencia de la película son las memorias del director de fotografía Louis Forestier, quien escribe que filmó esta película [3] . | ||||||
"Napoleón en Rusia" ( "1812" ) | 305 metros | drama histórico | "Gomon" (sucursal de Moscú) | Vasili Goncharov, Makarova | Vladímir Krivtsov (Napoleón) | |
Episodios de la invasión de Moscú por Napoleón; fragmentos de la imagen se mostraron más tarde como una recitación cinematográfica. - V. Vishnevsky "Largometrajes de la Rusia prerrevolucionaria" - M., 1945, p.12 | ||||||
"No de buen humor" | recitación de comedia / cine | t/d Khanzhonkova (¿Drankova?) | recitar Ya. Zhdanov | historia de AP Chekhov | ||
"Imagen de Pascua [de la época del zar Alexei Mikhailovich]" | 150 metros | drama histórico | t/d Khanzhonkova | Vasili Goncharov | ||
"Magnífica producción histórica", que reproduce la mañana de Pascua en Moscú del siglo XVII. - V. Vishnevsky "Largometrajes de la Rusia prerrevolucionaria" - M., 1945, p.12 | ||||||
"Frase" | recitación de comedia / cine | t/d Khanzhonkova (¿Drankova?) | recitar Ya. Zhdanov | historia de AP Chekhov | ||
"Crimen y castigo" | 197 [200?] metros | drama | "Gomon" (sucursal de Moscú) | Vasili Goncharov | Vladimir Krivtsov (Raskolnikov), Alexandra Goncharova (Sonya Marmeladova) | novela de F. M. Dostoievski "Crimen y castigo" |
"Desarrollo de renacuajos" | animación volumétrica | t/d Khanzhonkova | Vladislav Starevich | — | - | |
"Boda Krechinsky" | 130 metros | recital de cine (comedia) | t/d Drankova | Ya. D. Bronislavski | obra del mismo nombre de Sukhovo-Kobylin | |
"Revisión senatorial" | 150 metros | farsa | t/d Drankova | Alejandro Drankov | comedia de M. L. Krapivnitsky "Según la revisión" | |
Aparentemente, el rodaje de una representación teatral de la famosa comedia ucraniana de M. L. Kropivnitsky "Según la revisión", interpretada por una pequeña compañía rusa, que realizó una gira en San Petersburgo. - V. Vishnevsky "Largometrajes de la Rusia prerrevolucionaria" - M., 1945, p.12 | ||||||
"Caballero tacaño" | recitación de la película | t/d Khanzhonkova | VS Niglov | La obra de Pushkin del mismo nombre | ||
Versión en pantalla del poema de A. S. Pushkin (una escena en el sótano interpretada por V. S. Niglov; luego la imagen se volvió a filmar en el estudio de A. Khanzhonkov (los negativos de ambas películas se guardaron antes de la guerra en la película VGIK biblioteca). - V. Vishnevsky "Largometrajes de la Rusia prerrevolucionaria" - M., 1945, p.143 | ||||||
"Loca" | recitación de películas ("monólogo dramático") | Hermano coronilla | poema de A. Apukhtin | |||
Una versión cinematográfica del monólogo dramático de A. S. Apukhtin (dos escenas: una fuga del hospital y una tragedia en el bosque) interpretada por A. K. Filgaber; más tarde Ya. A. Zhdanov actuó con esta imagen. - V. Vishnevsky "Largometrajes de la Rusia prerrevolucionaria" - M., 1945, p.143 | ||||||
"Anhelo de un amor, o un fantasma en un cementerio" | 120 metros | recitación de películas (estudio dramático) | Hermano coronilla | |||
Una película sonora basada en la trama de Ermonkin, interpretada por AK Filgaber; más tarde, la imagen estuvo acompañada por Ya. A. y E. T. Zhdanov. - fuente V. Vishnevsky "Largometrajes de la Rusia prerrevolucionaria" - M., 1945, p.143 | ||||||
"Unter Prishbeev" | recitación de la película | VS Niglov | historia del mismo nombre | |||
La foto fue tomada en Copenhague. | ||||||
"Kholstómero" | Hermano Paté (sucursal de Moscú) | la historia de L. N. Tolstoy "Kholstomer" | ||||
"Shelmenko-Batman" | recitación de cine (película deville) | Hermano coronilla | F. Sevryuk, A. Karpinsky | comedia G. Kvitko-Osnovyanenko | ||
Películas prerrevolucionarias perdidas de Rusia por años | |
---|---|