The Pleasant Comedie of Old Fortunatus es una obra folclórica y lírica del dramaturgo inglés Thomas Dekker , en la que se mezclan poesía y prosa. Escrito en 1599 basado en la leyenda alemana de Fortunatus y su bolsa mágica e inagotable. Aunque la pieza no se clasifica fácilmente, se la ha llamado "el único ejemplo de un interludio inspirado en el genio completamente desarrollado del Renacimiento". [una]
Un mendigo llamado Fortunat se encuentra en su camino con la diosa Fortuna, quien le ofrece elegir entre sabiduría, fuerza, salud, belleza, larga vida y riqueza. Elige la riqueza y se le da una bolsa de la que puede sacar diez monedas de oro en cualquier momento. Lleno de alegría, Fortunat va a Chipre a visitar a sus dos hijos, el temerario Andelosius y el más prudente pero poco imaginativo Ampedo. También van a Chipre la diosa Fortuna y su séquito en la persona del Vicio y la Virtud, que plantan dos árboles; el árbol del Vicio da muchos frutos, mientras que el árbol de la Virtud apenas da frutos.
Fortunat, por su parte, visita la corte del sultán de Turquía , donde engaña al sultán con su maravilloso sombrero, que tiene la capacidad de trasladar al dueño a donde desee. Luego regresa a Chipre, pero su lujosa vida se ve truncada por la fortuna, y Fortunatus es heredado por sus hijos; acuerdan que Andelosia se llevará la cartera y Ampedo el sombrero.
Andelosia va a Inglaterra, donde le propone matrimonio a Agrippina, la hija del rey Athelstan, pero ella lo engaña, privándolo de su billetera. Al regresar a Chipre, Andelosia le quita el sombrero a Ampedo, luego, habiéndose cambiado de ropa, vuelve a Inglaterra con la esperanza de devolver la billetera. Aunque logra secuestrar a Agrippina, ella toma el sombrero milagroso y lo usa para regresar a casa. Andelosia no solo ha perdido su bolso y su sombrero, sino que también se ha transformado en una bestia con cuernos después de probar tontamente las manzanas del árbol plantado por Vice. La virtud ofrece convertirlo de nuevo en humano si prueba sus frutos, aunque sean de sabor amargo. Él hace esto y se transforma tanto física como espiritualmente. Por consejo de la diosa Fortuna, Andelosia disfrazada va a Inglaterra con la esperanza de devolver la cartera y el sombrero. Allí encuentra no solo a Agripina sino también a su hermano. Le quita objetos milagrosos a la princesa y le da el sombrero a Ampedo, quien inmediatamente lo quema por las desgracias que trae el sombrero. Pero ahora los hermanos no pueden escapar usando el poder del sombrero y son capturados por los cortesanos ingleses. Se colocan en una mazmorra donde mueren. La fortuna le devuelve el maravilloso bolso. En conclusión, se hace un llamado a escena para que la Reina Isabel juzgue quién ganó al final: Vicio o Virtud.
La obra se basa en el antiguo cuento alemán de Fortunatus, publicado por primera vez como folleto en Augsburgo en 1509 y luego, en una forma ligeramente diferente, en Frankfurt am Main en 1550 . En 1553 la trama fue dramatizada por Hans Sachs . En 1596 se publicó una obra de teatro inglesa llamada "La primera parte de Fortunatus" , pero su texto no ha sobrevivido y su relación con la obra de Dekker ha sido objeto de muchas conjeturas. Old Fortunat fue escrito por Dekker en noviembre de 1599 para el empresario teatral Philip Henslow y su compañía Admiral's Men. Se revisa el texto actualmente disponible, con cambios realizados poco antes del discurso ante la reina Isabel I , pronunciado el 27 de diciembre de 1599 . A principios de 1600, el texto se publicó en cuarto , lo que implica que la obra en cuestión ya no se representó en el escenario público. [2]
Cuando Charles Lamb , en su libro Specimens of English Dramatic Poets Who Lived about the Time of Shakespeare (1808), llamó la atención del público sobre los mejores ejemplos del arte dramático inglés de los reinados de Isabel y el rey Jaime I , citó pasajes significativos del Antiguo Fortunate, y afirmó que la persona que lo escribió "tenía suficiente poesía para cualquier cosa". [3] La primera edición de la obra en más de 200 años apareció en 1814, como parte de Old English Plays de Charles-Wentworth Dirk . En 1819 la obra se representó en el Covent Garden Theatre , se prolongó durante once noches, con música de Henry Bishop . [4] En el mismo año, William Hazlitt , en Lectures on the Dramatic Literature of the Elizabethan Age , habló de la presencia en Old Fortunate de " la locuacidad ociosa de la vejez con la frescura y alegría de la juventud que todavía está en su mejilla y en su corazón" . [5] Más adelante en el siglo, James Russell Lowell llamó a la obra "mi favorita", y el crítico George Saintsbury escribió que la obra es "extremadamente cruda y sin digerir, pero la energía inmadura del autor es aún más evidente " . [6] El historiador literario Adolph William Ward equilibró los defectos y las virtudes de la obra, enfatizando el encanto de la sencillez y la sinceridad del tema. [7]