Mierda

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 13 de abril de 2021; las comprobaciones requieren 2 ediciones .

Bullshit  : una palabra de la jerga criminal , que significa la apariencia de actividad, registro para aumentar las raciones y los salarios en las instituciones laborales correccionales en la URSS. Posteriormente, entró en uso como una definición de falso, falso.

Etimología

TUFT (Técnica de registro laboral ficticio)

El origen de la palabra "bullshit", "TUFT" (técnica para registrar el trabajo ficticio) está asociado con la práctica del primer campo de trabajo forzado soviético en Solovki . Cuando los reclusos imitaban el trabajo para sobrecumplir la norma y evitar que aumentara, esto trajo a la vida la jerga “drive bullshit”: no trabajes, solo finge [1] [2] .

Dado que el sistema ITL en términos de organización de incentivos morales no difería de la producción en la "libertad", la iniciativa creativa y el entusiasmo también se alentaron entre los prisioneros: también lucharon por pasar las Banderas Rojas , poniendo nombres en el cuadro de honor, participaron en el movimiento de trabajadores de choque . En las instituciones de trabajo correccional, la libreta del trabajador de choque permitía recibir alimentos adicionales, enviar 3-4 cartas al mes en lugar de una, y también transferir hasta el 50% de los bonos en efectivo recibidos a las familias [3] .

Las bonificaciones por el trabajo de los trabajadores de choque se consagraron en las Regulaciones sobre campos de trabajo correccional, adoptadas por el Consejo de Comisarios del Pueblo de la URSS el 7 de abril de 1930. Las brigadas que excedieron sistemáticamente las asignaciones de trabajo en un 20% o más se convirtieron en choque y recibieron bonificaciones adicionales. [3] .

Si bien los servicios económicos tenían que vigilar la vigencia de las normas y la eficiencia del trabajo, en la búsqueda de altos resultados, posdatas , "tonterías" se extendían por el campamento. En respuesta a esto, el 1 de agosto de 1933 se adoptó un nuevo Código Correctivo del Trabajo, que permitía descontar para bonificaciones no más del 5% de los ingresos de producción del campamento. Más precisamente, comenzaron a aplicarse las compensaciones de la sentencia cumplida: para la primera categoría de trabajo, 4 días del término por 3 días de trabajo, y para el segundo, 5 días del término por 4 días de trabajo. Se fomentó el "trabajo especialmente productivo" "compensando dos días por tres días del plazo, y para trabajos especialmente importantes - un día de trabajo por dos días del plazo" [3] .

Sinónimo de mala calidad

En otras fuentes, el origen de la palabra "mierda" está asociado con " toba ", un sustituto de la tela, que tenía una función auxiliar y se desgastaba rápidamente. Debido a la fragilidad de la toba, con el tiempo, todo lo de mala calidad pasó a llamarse toba [1] .

Cardado

La "mierda" en el entorno criminal también se llamaba jugar a las cartas por interés, y no por dinero, ya que ese juego no generaba verdadera emoción [1] .

Lucha con las posdatas

“Algunas palabras de la jerga del elemento criminal en los campamentos empiezan a tomar los derechos de ciudadanía. Palabras como "mierda", "blat", "philon", etc. se convierten en palabras comunes, ni siquiera expulsadas de la correspondencia oficial de informes, etc., anotadas en la orden No. 50 para la construcción del canal Moscú-Volga y Oficina de Dmitlag OGPU . fechado el 15 de abril de 1933 - La introducción en la práctica de palabras como "bullshit", "blat", etc. es consecuencia del hecho de que los fenómenos que definen se han vuelto comunes. ... Con la clasificación correcta de los fenómenos, al calificar, por ejemplo, "tonterías" como "fraude", "dar información falsa a sabiendas", etc., "blat" - como "soborno", "uso de un cargo oficial", etc., se les prestaría inmediatamente la atención necesaria y se tomarían las medidas apropiadas para influir tanto en la administración como en el público... Los reclusos de los campos... deberían estar inspirados de que por la mera suposición de estas palabras están comprometidos en albergar a un número de actos de sabotaje, con todas sus consecuencias. Los trabajadores responsables... deben comprender que la expulsión de estas palabras de la vida cotidiana es necesaria para que los fenómenos mismos definidos por ellas no puedan tener lugar en el campamento. En particular, la diferencia injustificada que se obtendrá entre los datos operativos diarios de los movimientos de tierra y los datos de las mediciones instrumentales de control debe calificarse además como información a sabiendas falsa” [4] .

El historiador V. A. Berdinskikh señala que el deseo de "cobrar tonterías" -hacer el trabajo solo por apariencias, de mala calidad, para presentar un informe falso sobre la implementación del plan- permeó las actividades del GULAG de arriba a abajo, ya que la dirección, queriendo ocultar el fracaso del plan, recurrió deliberadamente a posdatas masivas, y los presos querían raciones completas y liberación anticipada [5] .

Literatura

““Cargar pendejadas” significa frotar vidrios, pero no de palabra, sino de hecho. Frotar vasos con una palabra, porque solo significa mentir. Y, sin embargo, no será una tontería, sino solo una mentira. Pero con la mirada más seria de alguien que trabaja con todas sus fuerzas, para hacer algo, pero no para hacerlo de verdad, sino solo para que aguante de alguna manera, eso es lo que significa "cobrar mierda", - así es como el el fugitivo Solovchanin M describió el uso de la palabra Z. Nikonov-Smorodin [6] . AI Solzhenitsyn prefirió la forma "tukhta", que consideró más popular, una reinterpretación "campesina" del término camp [7] ; usando las expresiones "bullshit", "tuftach" al citar eslóganes y "tuhta" en su propio texto, Solzhenitsyn separó deliberadamente el discurso del autor de los elementos de la propaganda de la época [8] .

Notas

  1. ↑ 1 2 3 Hecho. Que es una mierda . Datos interesantes (1 de agosto de 2016). Consultado el 26 de diciembre de 2020. Archivado desde el original el 28 de enero de 2021.
  2. Nadel-Chervinska Margarita. Elementos del argot de la neolengua moderna: ¿el problema de la cultura del habla o la psicología criminal? // Lingüística política. 2008. Nº 26. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/zhargonnye-elementy-sovremennogo-novoyaza-problema-kultury-rechi-ili-ugolovnoy-psihologii Archivado el 8 de octubre de 2016 en Wayback Machine (consultado el 19 de febrero de 2021).
  3. ↑ 1 2 3 Shulgina María Vladimirovna. Evolución del sistema de coerción e incentivos para el trabajo de los prisioneros en los Campos de Propósito Especial Solovetsky (1923-1933)  // Magistra Vitae: revista electrónica de ciencias históricas y arqueología. - 2010. - Edición. 10 _ Archivado desde el original el 23 de junio de 2021.
  4. Krainova Julia. Orden No. 50 de la Administración para la Construcción del Canal Moscú-Volga y el Campo Dmitrovsky sobre la lucha contra los registros y la provisión de informes falsos . docs.historyrussia.org . Administración para la construcción del Canal Moscú-Volga y Dmitrov Camp No. 50 (15 de abril de 1933). Fecha de acceso: 26 de diciembre de 2020.
  5. Berdinsky, VA GULAG EN LA UNIÓN SOVIÉTICA: IDEOLOGÍA Y ECONOMÍA DEL TRABAJO DE SERVICIO.  // Actas del simposio internacional "El papel del Gulag en el desarrollo de la zona circumpolar". - 2013. - 17-19 de octubre. - S. 8 . Archivado desde el original el 26 de enero de 2021.
  6. Nikonov-Smorodin M.Z. Trabajo duro rojo . PARTE INFERIOR DE SOLOVETSKY . www.sajarov-center.ru _ Sofía: N.T.S.N.P. (1938) .  — Memorias del Gulag. Consultado el 26 de diciembre de 2020. Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2019.
  7. Melentyeva Irina Evgenievna. Palabras "terribles" de Solzhenitsyn // Izv. Sarat. universidad nov. Ser. Ser. Filología. Periodismo. 2014. No. 2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/strashnye-slova-u-solzhenitsyna Archivado el 25 de marzo de 2020 en Wayback Machine (Consulta: 19 de febrero de 2021).
  8. Kurt S. Reflexe von Propagandasprache in der GULAG-Literatur // Zeitschrift für Slavische Philologie. - 2002. - T. 61. - No. 1.- S. 149-194.