Tujvat Murat | |
---|---|
Fecha de nacimiento | 21 de enero (3 de febrero) de 1906 |
Lugar de nacimiento | pueblo de Ishembet, Orsk Uyezd , Gobernación de Oremburgo [1] |
Fecha de muerte | 27 de diciembre de 1944 |
Un lugar de muerte | cerca del pueblo de Budeniske, RSS de Letonia |
Ciudadanía | URSS |
Ocupación | escritor, traductor, periodista , editor |
Idioma de las obras | Bashkir |
Premios |
Tukhvat Murat (nombre real - Tukhvat Fattahetdinovich Muratov ; Bashk. Tөkhfәt Morat, Tөkhfәt Fāttakhetdin uly Moratov ; 1906 - 1944 ) - poeta y traductor Bashkir, periodista. Miembro de la Gran Guerra Patria .
Nació el 21 de enero de 1906 [2] en el pueblo de Ishembetovo, distrito de Orsk , provincia de Oremburgo , ahora distrito de Zilairsky de la República de Bashkortostán . Estudió en la madraza de su pueblo natal.
En 1922 se graduó de la escuela secundaria y entró en la escuela de fábrica Temyasovsky. Después de estudiar en el Colegio Pedagógico Bashkir de Orenburg [3] .
Desde 1927, ha sido el editor de la editorial Bashkniga , y después de eso, un empleado de la revista Uktaber (Sesen) .
En 1936-1941. trabajó como inspector del departamento de educación del distrito de Khaibullinsky , jefe de la parte educativa de la escuela secundaria Akyar Bashkir [4] . En 1940 ingresó en las filas del PCUS (b) [5] .
En 1942, se ofreció como voluntario para el frente. Fue dos veces gravemente herido, condecorado con la Orden de la Estrella Roja [2] . Murió el 27 de diciembre de 1944 [2] en una de las batallas por la liberación de Letonia en los Altos de Kurzim (cerca del pueblo de Budeniske, RSS de Letonia ) [3] .
¡Ay nuestra vida! Tenía muchas ganas de vivir
Y quería vengarme del enemigo hasta el final.
Pero no te levantes y no te levantes, en resumen,
no puedo vivir una segunda vida.
¡Y si pudiera! De nuevo amasaría el barro, me
vengaría de la Patria profanada.
¡Rompe las calles de Berlín!
El único sueño que respiré y viví...
Comenzó a publicar a mediados de la década de 1920 en los periódicos "Bashkurdistan" , "Bashkortostan Yeshtere" y otros. Él es el autor de la historia histórica "Sharafi ҡasҡyn" ("Sharafi el fugitivo"; la obra no se ha conservado, se publicaron capítulos separados en 1930 y 1935 en la revista "Sesen" ), que se creó en base a la gente Bashkir . canción “ Arguzha ”.
Los poemas que se escribieron durante las Grandes Guerras Patrióticas se incluyeron en las colecciones colectivas “Yir safta ҡala” (1960; “La canción permanece en las filas”) y “Okopta yaҙylgan shiғyrҙar” (1975; “Poemas escritos en las trincheras”). .
Tukhvat Murat tradujo al idioma Bashkir la historia de V. G. Korolenko “In Bad Society” (“Yunһheҙҙәr yamғiаtendә”, 1935). El compositor I. I. Dilmukhametov escribió canciones sobre sus poemas , algunas obras poéticas se usaron en la ópera de D. D. Khasanshin "Bөyok Private" (1975; "The Great Private").
Además, se dedicó a la recolección y estudio de monumentos del folclore de Bashkir, también se interesó por los problemas científicos en el campo de los métodos de enseñanza, la pedagogía y la lingüística. Tukhvat Murat fue uno de los primeros en comenzar a desarrollar el Diccionario Explicativo del Idioma Bashkir, que, desafortunadamente, se vio frustrado por el estallido de la guerra. El manuscrito de su diccionario, conservado en el Instituto de Historia, Literatura y Lengua de la USC RAS , hoy es una de las fuentes importantes para los lingüistas, formó la base de las ediciones modernas del Diccionario Explicativo de la Lengua Bashkir [5] .
Las calles de los pueblos de Yuldybaevo , distrito de Zilairsky y Akyar , distrito de Khaibullinsky, de la República de Bashkortostán recibieron el nombre de Tukhvat Murat .