michal frenzel | |
---|---|
michal frencel | |
Fecha de nacimiento | 2 de febrero de 1628 [1] |
Lugar de nacimiento |
|
Fecha de muerte | 29 de junio de 1706 [1] [2] (78 años) |
Un lugar de muerte | |
Ocupación | traductor , teólogo , escritor |
Idioma de las obras | Alta Lusacia |
Michał Frenzel , otra variante del apellido - Branzel ( V.-luzh. Michał Frencel , alemán Michael Frenzel , 2 de febrero de 1628 , el pueblo de Bečitsy , Luzhytsa - 29 de junio de 1706 , Grospostvits , Luzhytsa) - Sacerdote luterano , escritor lusaciano , traductor, uno de los creadores de la lengua literaria del Alto Lusaciano . Algunos escritos y traducciones de Michał Frenzel pertenecen a los llamados " monumentos de lengua lusaciana ". La actividad de traducción de Michal Frenzel contribuyó a la formación de la lengua literaria del alto lusaciano y elevó el prestigio de la lengua nativa entre los serbios de Lusacia [3] .
Se graduó en el gimnasio de Bautzen y en la Escuela Real Sajona que lleva el nombre de St. Afra en Meissen . De 1649 a 1651 estudió teología luterana en la Universidad de Leipzig, tras lo cual fue ordenado sacerdote. Desde 1662 fue rector de la iglesia de Kozel y después, hasta el final de su vida, en la parroquia luterana de Grospostvitsa.
En 1697, durante el viaje del emperador ruso Pedro el Grande , le entregó su traducción del Nuevo Testamento en alto lusaciano con su dedicatoria en alto lusaciano y latín . Escribió una carta a Pedro el Grande, en la que informó sobre la relación de las lenguas eslavas.
En 1706 publicó el Nuevo Testamento en lusaciano superior, utilizando traducciones al esloveno (Biblia dálmata, 1548), al polaco (Biblia de Gdansk, 1660) y al checo ( Biblia de Králicka , 1613) [4] . En su traducción, usó ortografía alemana y polaca. Sus traducciones se basaron en dialectos del alto lusaciano que se encuentran al sur y sureste del dialecto central del alto lusaciano del área de Budyshyn, que desapareció a fines del siglo XIX, por lo que sus traducciones son un ejemplo de la "zona periférica arcaica del alto lusaciano". [5] . Esta traducción del Nuevo Testamento fue revisada por su hijo Abraham Frenzel, quien comparó la traducción de su padre con el texto griego [6] . Algunos investigadores creen que preparó una traducción completa de la Biblia, que posteriormente desapareció [7] .
Murió el 26 de junio de 1706 y fue enterrado cerca de la iglesia donde se desempeñó como rector. Actualmente, la lápida de su tumba se encuentra en el pórtico de la iglesia.
Padre del historiador lusaciano Abraham Frenzel y del poeta lusaciano Michal Frenzel .
diccionarios y enciclopedias |
| |||
---|---|---|---|---|
|