Chinh Thi Ngo | |
---|---|
vietnamita Trịnh Thị Ngọ | |
Fecha de nacimiento | 1931 |
Lugar de nacimiento | Hanoi , Indochina francesa |
Fecha de muerte | 30 de septiembre de 2016 |
Un lugar de muerte | |
Ciudadanía | Vietnam |
Ocupación | altavoz |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Trinh Thi Ngo ( Viet. Trịnh Thị Ngọ ; 1931 , Hanoi , Protectorado de Tonkin - 30 de septiembre de 2016 , Ciudad Ho Chi Minh ) [1] [2] , también conocida como Hanoi Hannah ( Ing. Hanoi Hannah , literalmente Hanna de Hanoi ) - Locutor vietnamita , que transmitió a las tropas estadounidenses en Vietnam del Norte durante la Guerra de Vietnam .
Nacido en Hanoi en la familia de un rico industrial Chinh Dinh Kinh ( vietnamita: Trịnh Đính Kính ); en sus propias palabras, se inspiró para aprender inglés viendo la película Lo que el viento se llevó sin subtítulos [3] . Tomó clases particulares, a los 25 años consiguió trabajo en la Radio Estatal de Vietnam como locutora de noticias para la población de habla inglesa de los países asiáticos [4] .
Durante la guerra, trabajó en Radio Hanoi , organizada por el ejército de Vietnam del Norte para las tropas estadounidenses, salía al aire tres veces al día, leyendo listas de soldados muertos y capturados y haciendo declaraciones sobre la injusticia y la deshonestidad de los militares. operaciones; la estación también reprodujo canciones populares contra la guerra en un intento de evocar la nostalgia en los estadounidenses. Usó el seudónimo Thu Huong ( vietnamita Thu Hương , lit. la fragancia del otoño ) [5] . Ngo era notoria entre los oyentes de radio: a pesar de la naturaleza abiertamente propagandística de sus programas [5] , parte de la información que le transmitieron sobre la ubicación de los destacamentos y las pérdidas recientes era precisa: el locutor las recibió del periódico militar Stars and Stripes [ 4] [5] . El 18 de junio de 1967 manifestó lo siguiente [4] :
¿Cómo estás, soldado Joe? La mayoría de ustedes parece saber poco acerca de cómo va la guerra, por no hablar de la justificación correcta de por qué están aquí. No hay nada más vergonzoso que la muerte o mutilación de por vida sin la menor idea de lo que está pasando.
Después de la guerra, vivió en Ho Chi Minh [4] .
diccionarios y enciclopedias |
---|