Kallinik Vasilyevich Sheikovsky | |
---|---|
ucranio Kalenik Vasilovich Sheikovski | |
Fecha de nacimiento | 1835 |
Lugar de nacimiento | |
Fecha de muerte | 1903 |
Un lugar de muerte | Menzelinsk , Gobernación de Ufa |
Ciudadanía (ciudadanía) | |
Ocupación | escritor , lingüista , etnógrafo , editor , educador |
Kallinik Vasilyevich Sheikovsky ( 1835 , Kamenetz-Podolsky - 1903 , Menzelinsk , provincia de Ufa ) - lingüista , etnógrafo , editor y profesor ucraniano .
Se desconocen las fechas exactas de nacimiento y muerte. Nacido en la familia de un "sirviente militar", "oficial de la provincia de Podolsk" (también "de los hijos del oficial en jefe ") en Kamyanets-Podilsky , en 1835 . No hay información sobre la infancia.
En 1851 o 1852 ingresó al Seminario Teológico de Podolsk , del cual se graduó en 1857 o 1858 .
06 de febrero 1858 entró en la facultad histórica y filológica de la Universidad de Kiev .
Como estudiante en la Universidad de Kiev, participó en la organización de escuelas dominicales en idioma ucraniano (desde 1859). Durante algún tiempo enseñó en la Escuela Dominical de Podolsk, luego dirigió la escuela en la Universidad de Kiev y comenzó a supervisar el trabajo de la biblioteca escolar, organizada por los estudiantes.
Para las escuelas dominicales, compiló un libro de texto para leer en dos partes, "Ciencia del hogar" ("Primeros comienzos", Kyiv, 1860 y "Primeros comienzos", 1861, ibíd.).
También publicó un ensayo etnográfico "La vida de Podolyan" (1859-1960), que contiene etnográfico ( vesnyanki , descripción de funerales, canciones: hogar, Chumatsky, etc.; cuentos de hadas) y algunos materiales etimológicos (artículos etimológicos posteriores sobre las palabras "vyra" y "rus"). Publicó varios trabajos lingüísticos: "Sobre las propiedades fonéticas del idioma del sur de Rusia" (1859), "Experiencia del diccionario del sur de Rusia" (1861)
Después de la terminación de los estudios y la terminación del trabajo en la disertación, enseñó en la Academia Teológica de Kyiv (1871).
Desde 1862 se vio obligado a vivir fuera de Ucrania, en 1876 fue exiliado a Menzelinsk en la provincia de Ufa por imprimir las Metamorfosis de Ovidio en ucraniano .
Desarrolló su propia versión de la ortografía fonética. El alfabeto estaba presente al mismo tiempo e , є , e ( Shevchenko , peredaє , teє ); s , s e і ( adjunto , idit' , knyzhets'tsі ), pero falta ѣ . El apóstrofe se usa para suavizar las vocales ( єс'т' , materyn's'ka , kozats'kyi , luch'che ), el último signo duro no se usó, pero denotaba la dureza de las vocales en posiciones en lugar del apóstrofe moderno ( derevyane , semyama , zavyazhita ). Las terminaciones de los verbos son fonéticas ( zdaєts'tsya , callyuts'tsya , arcos ), como en Kulishovka . Para designar yo e io , la і previamente conocida con un circunflejo ( і̂ ) se usaba en combinación con o ( domі̂оі , і̂ого , son'ці̂ovі ), como en ortografías anteriores (por ejemplo, la ortografía de Pavlovsky ). Para designar el sonido ґ , se introdujo una nueva letra, g con un punto - ġ ( ġruntuєts'tsya ). Al igual que la ortografía de la "Sirena del Dniéster", el sonido j se denotaba con la letra џ ( vyіzhџav , pokhoџає , naprovaџaty ), la no sílaba y se denotaba con la letra ў ( ўsіo , ўchyts'tsya , ўvazhaty ). El eslavo eclesiástico ѕ ("verde") denota el sonido dz ( ѕvezdochky ).
El trabajo principal de Sheikovsky debería ser su "Experiencia del diccionario del sur de Rusia", que se suponía que debía resistir los diccionarios que contenían palabras "kuti" y ser un diccionario de un idioma vivo en su diversidad de dialectos, con la inclusión de materiales etnográficos, nombres propios , varias formas de diccionario. El primer número (A - byyak) salió en 1861. Debido a la persecución de la prensa ucraniana y las dificultades personales, así como un incendio que destruyó el material recopilado, solo se publicaron los números 1 y 2 del volumen 5 posteriormente (T - granero, 1884, 1886).