Baile redondo bufón

baile redondo bufón
inglés  heno antiguo
Género novela cómica [f]
Autor Aldous Huxley
Idioma original inglés
Fecha de la primera publicación 1923
editorial Chatto y Windus [d]

Antic Hay es una  novela humorística de  Aldous Huxley publicada en 1923. La acción se desarrolla en Londres , donde una élite cultural desorientada o ensimismada atraviesa tiempos turbulentos tras el final de la Primera Guerra Mundial .

La novela fue escrita inmediatamente después de que Huxley y su esposa se mudaran a Italia, donde vivieron desde 1923 hasta 1927.

El título está tomado de la obra "Edward II" (c. 1593)  de Christopher Marlowe . La cita de la primera escena del primer acto se cita en el frontispicio del libro [a 1] .

Los manuscritos de la novela se encuentran en las colecciones de la Biblioteca de la Universidad de Houston .

La novela fue mencionada brevemente en el clásico Brideshead Revisited de Evelyn Waugh .

Descripción

El libro narra la vida de varios personajes en círculos bohemios  e intelectuales . Huxley puso sobre el papel los debates intelectuales de su época, con el resultado de que las ideas de la novela prevalecen sobre la descripción del destino de las personas.

La novela está llena de desilusión y solidifica la reputación de Huxley como subversivo de los ideales. Debido a su discusión abierta sobre el sexo , el  libro fue acusado de inmoralidad y cinismo. La novela fue prohibida en Australia y quemada en El Cairo.

Trama

La novela comienza en Londres justo después de la Primera Guerra Mundial. La pérdida de dirección en la vida y la inestabilidad causada por el conflicto hacen que todos se sientan perdidos. Pero los personajes siguen buscando la felicidad, pero sus intentos terminan de una manera divertida y ridícula.

En general, la trama se desarrolla en torno a Theodore Gumbril el Joven y los pantalones que inventó con una   almohada inflable incorporada.

La búsqueda del amor a veces hace que Gumbril se transforme en una "persona completa" usando una barba postiza. Con la ayuda de esta imagen, supera su timidez y se acerca a las mujeres en lugares públicos. Sin embargo, luego se enfrenta al problema de revelar su verdadero yo a sus novias.

Comentarios

  1. Y los jóvenes, como patas de cabra // Girarán en un viejo baile redondo "- Traducción de A. Radlova. Christopher Marlo, Works, State Publishing House of Fiction, M., 1961.

Literatura

Enlaces