Cam Ye O'er Frae Francia

Cam Ye O'er Frae Francia
Canción
Ejecutor Ewan McCall , Dick Gaughan (Dick Gohan), Steeleye Span
Álbum "Reliquias jacobitas de la Escocia de Hogg »
Género gente
Idioma inglés escocés
Compositor de canciones gente escocesa
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Cam Ye O'er Frae France (~ "¿Vinieron de Francia?") es una canción del período de las rebeliones jacobitas que ridiculiza groseramente al rey Jorge I de Gran Bretaña y su séquito. Esta canción ganó popularidad entre los artistas folclóricos británicos en los años 60 del siglo XX. Ha sido interpretada por la banda de folk-rock Steeleye Span , Ewan McCall , Dick Gohan.

"Las reliquias jacobitas de Escocia "

La canción está incluida en Las reliquias jacobitas de Escocia : siendo las canciones, aires y leyendas, de los adherentes a la casa de Stuart , recopilada por James Hogg en 1817, por encargo de la Highland Society de Londres . Muchas de las canciones de la compilación fueron escritas o adaptadas por Robert Burns . Los investigadores sugieren que varias canciones fueron escritas por el propio Hogg o modificadas significativamente por él. La colección se publicó por primera vez en 1819 y contiene 90 canciones, incluida "Cam ye o'er frae France".

Trama

Jorge I , siendo un rey germano-protestante, al ascender al trono inglés, se encontró con el ridículo y el odio de los rebeldes jacobitas . La canción es un ataque tanto a él mismo como a su patio trasero. El más grosero de todos los poemas sobre Jorge cuenta cómo el rey transportó a toda su corte, o más bien a todas sus mujeres, de Alemania a Gran Bretaña. La media hermana del rey, Sophia Charlotte von Kielmansegg , condesa de Platen, se conoce como "La cerda". Y la amante favorita del rey, la delgada y demacrada Madame Schulenburg ( Melusine von der Schulenburg ), más tarde Duquesa de Kendal, recibió el apodo de "Ganso". Ella es la "gansa de gallina" que Georg monta en la canción. Bueno, Geordie es, por supuesto, el propio Jorge I.

Texto y traducción

¿Estáis sobre Francia ? ¿Puedes bajar por Lunnon ?
¿Viste a Geordie Whelps y su hermosa mujer?
¿Estuviste en el lugar llamado Kittle Housie?
¿Viste a la gracia de Geordie cabalgando sobre un ganso?

Geordie, es un hombre del que no hay duda;
Ha hecho todo lo que puede, ¿qué puede hacer sin él?
Allí abajo vino una cuchilla enlazada como mi señor;
Haría negocios en el telar de Geordie.

Aunque los claith eran malos, felizmente podemos niffer;
Gin obtenemos un wab, hace un poco diferente.
Hemos teñido nuestra tela escocesa, el bannet, el cinturón y la espada, las trenzas
de Ha y Mailins, ¡pero tenemos un Geordie!

el viaje de Jocky a Francia y la dama de Montgomery ;
Allí aprenderán a bailar: Señora, ¿está lista?
Volverán belyve ceñidos, enérgicos y señoriales;
Brawly que prosperen para bailar una giga con Geordie!

¡Hola por Sandy Don! ¡Oye por Cockolorum!
¡Hola por Bobbing John y su Highland Quorum !
Mony una espada y una lanza golpean a Highland hurdie;
¡Cómo saltarán y bailarán sobre el trasero de Geordie!

¿Eres de Francia? ¿Vas a ir a Londres?
¿Has visto a Jordie Puppy y su belleza?
¿Alguna vez has estado en un lugar llamado el burdel?
¿Has visto a Lordship Jordie montando un ganso ?

Geordie, es un hombre, de eso no hay duda;
Hizo todo lo que pudo: sí, podían prescindir de él.
Aquí vino el tipo de la camisa , revoloteando como un milord;
Se trabajó demasiado en la máquina de Geordie.

Aunque la tela era mala, podemos negociar negligentemente.
Ya sea que obtengamos la tela o no, no hay mucha diferencia.
Hemos perdido nuestro plaid, sombrero, cinturón y espada ,
casas y vastas tierras: ¡pero queda Geordie!

Jocky partió para Francia, al igual que la esposa de Montgomery ;
Allí aprenderán a bailar: “Señora, ¿está lista?”
Regresarán apresuradamente ceñidos, descargados y señoriales;
¡Bien, pueden prosperar para bailar con Geordie!

¡Hurra Sandy Don! ¡Hurra por el Gorila!
¡Viva Steed John y su Consejo de la Montaña!
La espada larga y la lanza cuelgan de Mountain Buttocks;
¡Cómo montarán y patearán el trasero de Jordie!

Literatura