Enciclopedia Espasa

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 4 de septiembre de 2022; la verificación requiere 1 edición .

La Enciclopedia Universal Ilustrada Europeo-Americana ( español :  Enciclopedia universal ilustrada europeo-americana ), también la Enciclopedia Espasa ( español :  Enciclopedia Espasa ), o Espasa-Calpe ( español :  Espasa-Calpe ) es la mayor enciclopedia universal en español .

Publicado en español en el primer tercio del siglo XX (1908-1930). El número lo inició Editorial Espasa, que fue fundada en 1860 por José Espasa Anguera . Con la llegada de un nuevo propietario en 1926, la editorial pasó a denominarse Editorial Espasa-Calpe; en consecuencia, la propia enciclopedia se denomina con uno de estos nombres: Espasa o Espasa-Calpe.

Composición: 72 volúmenes de texto, numerados del No. 1 al No. 70; dos libros cada uno: volumen 18 (parte I: Dem-Dir, parte II: Dis-Ecz) y volumen 28 (parte I: Ho-Insus, parte II: Int-Kz). El volumen 21 está dedicado íntegramente a España.Durante los años 1930-1933 se publicó un suplemento de diez volúmenes, actualizando algunos de los artículos de la edición original.

En términos de número de páginas (105.000) y número de palabras (165,2 millones), la Enciclopedia Espace entró en el Libro Guinness de los Récords en 1986 como la enciclopedia impresa más larga. Junto con la Enciclopedia Italiana y la 11ª edición de la Enciclopedia Británica , es una de las enciclopedias más grandes del mundo [2] .

Antecedentes de la enciclopedia

Históricamente, la primera enciclopedia universal publicada en España fue la " Enciclopedia Moderna de Mellado " (1851-1855), iniciada por el erudito y editor español Francisco de Paula Mellado . Sin embargo, la enciclopedia de 34 volúmenes de Mellado no fue una edición de desarrollo propio, sino solo una adaptación de la enciclopedia de 30 volúmenes ( fr.  Encyclopédie moderne: dictionnarie abrége des sciences, des lettres, des arts, de l'industrie, de l' Agriculture et du comercio ), que, siete años antes, los herederos del editor Fermain Didot comenzaron a producir en Francia [3] .

En 1887-1899 se emprendió en España la publicación del Diccionario Enciclopédico Español Americano ( español :  Diccionario Enciclopédico Hispano-Americano ; al traducir al ruso, para evitar ambigüedades, no se pone el guión en la palabra "español americano": este no es un diccionario para traducir del español al "americano", sino un diccionario compilado para todos los lectores de habla hispana, incluidos los de Hispanoamérica) [4] .

El lugar de publicación de la Enciclopedia Espace -al igual que el Diccionario Enciclopédico Hispano que le precedió-  fue Barcelona.

Los detalles de la enciclopedia

El volumen récord de la enciclopedia se explica por una serie de factores. España es una antigua potencia colonial, gracias a la cual el idioma español se ha fortalecido como lengua de Estado en muchos territorios de ultramar, y sobre todo en los países de América Latina. En consecuencia, de acuerdo con las intenciones de los editores de la Enciclopedia Espace, inicialmente se puso un énfasis especial no en lo nacional (español), sino como un cuerpo de conocimiento internacional para todos los países que alguna vez fueron colonias españolas y en los que el idioma español se convirtió en la base para el desarrollo ulterior de las culturas nacionales.

Al mismo tiempo, en la Enciclopedia Espace, no solo se combinó en una sola portada una enciclopedia universal (que abarca conocimientos científicos y tecnológicos, historia, geografía, arte, biografías de las personas más importantes), sino también, en parte, una explicación. diccionario y elementos de diccionarios de palabras extranjeras. Por lo tanto, para todos los términos (con la excepción de los nombres propios), la enciclopedia proporciona traducciones al inglés, francés, alemán, esperanto y otros idiomas. En la Enciclopedia Espace, con más detalle que en otras enciclopedias universales, se tratan secciones de literatura y arte, además, no solo de España, sino de todos los países de habla hispana. Finalmente, los editores no limitaron el tamaño de los artículos sobre los temas más importantes, lo que permitió a los autores examinarlos en detalle desde todos los ángulos.

Entre otras características de la Enciclopedia Espace, Robert Collison también  señala una gran cantidad de mapas y planos (incluidos lugares de difícil acceso), muchas reproducciones de obras de arte, referencias bibliográficas fundamentales (y, por regla general, literatura en muchos idiomas del mundo dado) y, en general, la extensión de los artículos sobre los temas más importantes.

Lanzamientos posteriores

Durante los años 1930-1933 se publicó una serie de 10 volúmenes, actualizando la edición de 1908-1930. Posteriormente, a partir de 1934 , por regla general, una vez cada dos años, comenzó a aparecer una actualización periódica de todo el volumen de material en forma de Apéndice ( español:  el Suplemento ) [5] . Durante 2009 se publicaron un total de 35 suplementos (36 volúmenes), el último de los cuales fue para 2007-2008. Como parte del Suplemento para 2003-2004, también se volvió a publicar un índice alfabético sobre todos los temas.

1983 también vio la publicación de un índice compuesto para Suplementos publicados entre 1934 y 1980; en 1997 se actualizó en el Apéndice A-Z de un volumen, el cual fue reemplazado por el Índice 1934-1996 en 1998.

Así, a partir de 2000, la Enciclopedia Espace ha publicado 113 volúmenes en 116 libros (menos el redundante Apéndice A-Z para 1934-1980). Según cálculos de los editores, su volumen total es de más de 175 mil páginas, 200 millones de palabras, 197 mil ilustraciones en blanco y negro y 4,5 mil a color, 5 millones de unidades de bibliografía de referencia. El número de biografías es de 100 mil.

En 2003, se lanzó una edición reempaquetada de 90 volúmenes, incluidos 82 volúmenes originales de la primera edición más un nuevo Suplemento de Enciclopedia de 8 volúmenes ( español :  Complemento Enciclopédico ) para 1934-2002. Se decidió no volver a publicar los apéndices de años anteriores.

La reedición de los volúmenes originales no es estereotipada; se les han hecho cambios editoriales, por ejemplo, en el artículo bicicleta (del  español  -  "bicicleta"), cuyo autor en 1910, entre las cosas recomendadas para los amantes de los viajes, sugirió llevar una pistola o un revólver en el camino. . Sin embargo, la reimpresión de algunos de los volúmenes publicados anteriormente a veces causa indignación en ciertos países, por ejemplo, sobre el tema del racismo al presentar material sobre la Guinea Ecuatorial actual [6]

Notas

  1. Libro de los récords Guinness  (Español) . - Madrid: Ediciones Maeva, 1986. - Pág  . 110 . — ISBN 84-86478-00-6 .
  2. Collison, Robert. Enciclopedias: su historia a lo largo de las edades  (inglés) . - Segunda edicion. - Nueva York: Hafner, 1966. - P. 147. Archivado el 7 de julio de 2011 en Wayback Machine . Copia archivada (enlace no disponible) . Consultado el 1 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 7 de julio de 2011. 
  3. Encyclopédie moderne: dictionnarie abrége des sciences, des lettres, des arts, de l'industrie, de l'agriculture et du comercio  (fr.) / F. Didot .. - París: Imprimerie Impériale, 1847-1853. - T. 1-30. Archivado el 22 de octubre de 2012 en Wayback Machine .
  4. Diccionario Enciclopédico Hispano Americano  (Español) (1887-1899). Archivado desde el original el 3 de julio de 2012.
  5. Se eligió un método similar para actualizar la enciclopedia en las décadas de 1970 y 1980 en la URSS, donde, además de la tercera edición, se publicó el TSB Yearbook.
  6. Racismo enciclopédico  (Español) (pdf)  (enlace no disponible) . Consultado el 1 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 30 de marzo de 2010.

Enlaces