" Sit tibi terra levis " es una expresión latina traducida como " Que la tierra descanse en paz ". Usado por los romanos [1] como epitafio , a menudo representado por las primeras letras mayúsculas: S·T·T·L. Una forma de pensamiento bastante poética sobre la masa de tierra estrujando el cuerpo del enterrado. De frente al difunto, expresando la idea de trascendencia.
Había opciones: T·L·S (" Terra levis sit ", " Que la tierra descanse en paz ") o S·E·T·L (" Sit ei terra levis ", " Que la tierra descanse en paz ") .
Equivalente a las expresiones cristianas modernas " Requiescat in pace " (RIP), es decir, en ruso, " Descanse en paz " o " Que en paz descanse ".