Suite Sudarmoricaina
Suite Sud-Armoricaine (literalmente en francés "Southern Armorican Suite " ) es una canción bretona vulgarpopularizada por el renombrado músico bretón Alan Stivell en la década de 1970. Fue la primera, y hasta ahora la única canción en bretón, en alcanzar el número uno en la lista francesa Radio Europe 1 . [una]
La letra de Pardon Speied ( Pardon Archivado el 5 de octubre de 2015 en Wayback Machine Spézet Archivado el 13 de agosto de 2015 en Wayback Machine ) data de la década de 1950 y es de dominio público porque se desconoce el autor de la canción. [2]
Entradas
- Alan Stivell: álbumes À l'Olympia (1972), Again (1993, con Shane McGowan ), Back to Breizh (2000, en francés)
- Banda polaca Shannon (2000)
- Banda franco-eslovaca Roc'hann (álbum Skladby z nášho , 2008)
- Nolwenn Leroy (Álbum Bretonne , 2010) [3]
- Beltaine ( álbum Tríú , 2010)
- Les Stentors (álbum Voyage en France , 2012)
- Julien Jaffrès ( álbum Rock'n Celtic Guitar , 2012)
Texto
bretón [4]
E perdon Speied e oan bet
Ur plac'h yaouank am eus kavet
'Barzh ar park vras hon eus kousket
Ur verol bras am eus paket
D'an ospital en bet kaset
War an daol vras en bet lakaet
Ha ma los sujetadores perdidos 'zo apuesta troc'het
Dre ar prenestr eo apuesta kaset
Ur meil ki-bleiz 'zo tremenet
Ha ma los sujetadores perdidos e-neus debret
Ha ma los sujetadores perdidos e-neus debret
Hag ar c'hi-bleiz a zo marvet
|
ruso
Fui a la procesión en Spesa,
encontré a una niña
Dormimos en un campo amplio,
cogí sífilis severa.
Me mandaron al hospital,
me pusieron en una mesa grande.
Y mi gran polla fue cortada
, tirada por la ventana
Pasó un gran perro lobo
y me comió la gran polla
Se comió mi gran polla
y el perro lobo murió.
|
Fuentes
- ↑ (Francés) Yves Pouchard, "Les noces d'émeraude d'Alan Stivell" Archivado el 2 de mayo de 2014. , Le Parisien , 22 de octubre de 2009
- ↑ "Kanomp Uhel", 1996, Coop Breizh
- ↑ (Francés), Nolwenn Leroy chante une chanson grivoise: "Suite Sudarmoricaine" Archivado el 23 de febrero de 2015 en Wayback Machine , Voici.fr , 3 de abril de 2011
- ↑ Letras, bretón y francés . Consultado el 9 de agosto de 2015. Archivado desde el original el 28 de junio de 2015. (indefinido)
Enlaces