tumba la neige | |
---|---|
Canción | |
Ejecutor | Salvatore Adamo |
Álbum | Adamo |
Fecha de lanzamiento | 1964 |
Fecha de grabación | 1963 |
Género | estallido |
Idioma | Francés |
Duración | 2:55 - 3:00 |
etiqueta | La voz de son maître |
Compositor | |
Letrista | Salvatore Adamo [1] |
"Tombe la neige" ( " Está nevando" en francés ) es una canción en francés del cantautor belga Salvatore Adamo ( 1963 ), incluida en su sencillo de 1963/1964 [2] .
Lanzado por primera vez en LP en 1964 "Adamo LP, 1964" de La voix de son maître .
La canción se convirtió en la "tarjeta de presentación" del autor, quien la interpretó no solo con el texto original en francés, sino también con palabras en varios otros idiomas.
La edición japonesa, lanzada como sencillo en 1971, vendió 475.000 copias y es uno de los veinte artistas extranjeros más vendidos en el mercado musical japonés.
Interpretó la canción en una gira por la URSS en 1972 (Moscú, Leningrado).
En la URSS, la canción se lanzó por primera vez en el disco de la compañía Melodiya "Variety Stars" en 1974 [3]
Una canción lírica sobre la tristeza y la comparación de la nieve que cae y el frío con la separación y la soledad.
Comienza con las palabras:
Tombe la neige, tu ne viendras pas ce soir... (Está nevando, no vendrás esta noche...)
También hay versiones rusas de la canción con letras diferentes, por ejemplo, interpretadas por Muslim Magomayev (texto de L. Derbenev ), Emil Gorovets , Valery Leontyev (texto de D. Ivanov).
La grabación de la canción interpretada por la cantante yugoslava Radmila Karaklaich suena en dos idiomas a la vez: italiano y ruso. La canción también fue grabada por varios otros artistas; por ejemplo, en 1964, el arreglo de "Tombe la neige" se convirtió en el primer éxito de la joven cantante turca Ajda Pekkan .
En 2011, Oleg Pogudin la cantó en el programa "En français" ("En francés") .
sitios temáticos |
---|