Juan Tsets

Juan Tsets
Nombrar al nacer Griego Ἰωάννης Τζέτζης
Fecha de nacimiento alrededor de 1110 [1]
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte alrededor de 1180 [2] [3] [4]
Un lugar de muerte
País
Ocupación filólogo , escritor , poeta , mitógrafo , gramático , funcionario

John Tsets (Tsetsa, Tsetses) ( griego Ἰωάννης Τζέτζης ; alrededor de 1110, Constantinopla  - alrededor de 1180, ibíd.) fue un filólogo bizantino, un prolífico comentarista de autores antiguos.

Biografía y obra

Según el propio Tsets, su abuelo paterno (también llamado John Tsets) era un hombre analfabeto pero rico, natural de la capital, y su padre Mikhail mismo le enseñó a leer y escribir a su hijo. La bisabuela de Tsetsa por parte de madre, pariente de la emperatriz María de Alana , se casó con Constantino, sobrino del patriarca Miguel Cerulario [5] .

Tsets fue miembro del círculo de la Sevastocratoriss Irina [6] , algunos de sus escritos son una presentación popular de la literatura antigua antigua a los representantes de la nobleza bizantina.

En las interpretaciones de la Ilíada , combina los métodos de interpretación pragmático-históricos, psicológicos y físicos conocidos en la antigüedad [7] . Declara a Homero el portador de la sabiduría universal y niega que realmente creyera en "demonios". Según la visión euhemerística de Zetz, Zeus  es el nombre habitual de los reyes, Hades  es el rey de los molosos y Dioniso  no es otro que Noé .

Tsets es un brillante representante de la tendencia helenizante en la cultura bizantina de la era Komneno , en sus cartas hay repetidos ataques contra monjes y representantes corruptos de la iglesia [8] . En un breve ensayo, La vida de St. Lucas de Siracusa "declara a la mártir cristiana descendiente de Arquímedes y pone en su boca una comparación con un antepasado [9] .

Zetz dijo que Dios no creó nada como su memoria, y su biblioteca está en su cabeza [10] . Sin embargo, en realidad, su memoria le fallaba a menudo: confundía los nombres de los autores y los títulos de las obras.

En la Carta 42, Tzetz se queja de que otros escritores le roban textos y, de hecho, su contemporáneo Eustacio de Tesalónica tiene algunos préstamos de los comentarios de Tsetz [11] .

Dos líneas de la "Teogonía" de Tsets siguen siendo el único monumento de la lengua alaniana , donde el texto alaniano va acompañado de una traducción y una indicación de que se trata de la lengua alaniana [12] [13] .

Varios de sus escritos permanecen inéditos [14] .

Composiciones

Escritos en prosa:

Composiciones en verso:

Escritos fraudulentos y dudosos [39] :

Notas

  1. Johannes Tzetzes // CONOR.SL
  2. Biblioteca Nacional Alemana, Biblioteca Estatal de Berlín, Biblioteca Estatal de Baviera , Registro de la Biblioteca Nacional de Austria #118712608 // Control Regulador General (GND) - 2012-2016.
  3. ↑ Identificador de la Bibliothèque nationale de France BNF  (fr.) : Plataforma de datos abiertos - 2011.
  4. Johannes Tzetzes // LIBRIS
  5. Tsets informa su genealogía en la carta 6 y un comentario poético (Kaldellis 2007, p. 302-303)
  6. Cultura de Bizancio. Segunda mitad de los siglos VII-XII M., 1989. S. 185, 374
  7. Cultura de Bizancio. Segunda mitad de los siglos VII-XII M., 1989. S. 211
  8. Kaldellis 2007, p.306
  9. Kaldellis 2007, p.305
  10. Alegorías a la Ilíada 15.87-88; Kaldellis 2007, p.304
  11. Historia de la crítica literaria de Cambridge. vol. 2. La Edad Media. Cambridge UP, 2005. Pág. 684
  12. Conferencia del prof. T. T. Kambolova. Monumentos escritos de la lengua alaniana. Parte 2. . ALANIAinforma . Consultado el 27 de diciembre de 2021. Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2021.
  13. Tuallagov Alan Ajsarovich. "Epigrafía de Alan": algunas cuestiones de historiografía y el fin de la "controversia"  // Izvestiya SOIGSI. - 2014. - Edición. 11 (50) . — págs. 3–38 . — ISSN 2223-165X . Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2021.
  14. Kaldellis 2007, p.301, ver artículo de Konstantinopoulos en la bibliografía
  15. Tzetzes, Johannes. En: Paulys Realencyclopädie. S. 1992-1993
  16. Tzetzes, Johannes. En: Paulys Realencyclopädie. S. 1966-1967
  17. Tzetzes, Johannes. En: Paulys Realencyclopädie. S. 1978-1982
  18. Tzetzes, Johannes. En: Paulys Realencyclopädie. S. 1972-1978
  19. Dickey 2007, p.30
  20. Tzetzes, Johannes. En: Paulys Realencyclopädie. S. 1969-1971; Dickey 2007, p.41
  21. Tzetzes, Johannes. En: Paulys Realencyclopädie. S. 1982
  22. Dickey 2007, p.66
  23. Tzetzes, Johannes. En: Paulys Realencyclopädie. S. 1982; Dickey, p.70 (escolio A); sin embargo, T. V. Popova nombra otro poema de Oppian - "Hound Hunting" (Monumentos de la literatura bizantina de los siglos IX-XIV. M., 1969. P. 251)
  24. Tzetzes, Johannes. En: Paulys Realencyclopädie. S. 1987-1989
  25. Dickey 2007, p.64
  26. Tzetzes, Johannes. En: Paulys Realencyclopädie. S. 1971-1972
  27. Tzetzes, Johannes. En: Paulys Realencyclopädie. S. 1982-1983
  28. Tzetzes, Johannes. En: Paulys Realencyclopädie. S. 1987
  29. Tzetzes, Johannes. En: Paulys Realencyclopädie. S. 1993-1999
  30. Cultura de Bizancio. Segunda mitad de los siglos VII-XII M., 1989. S. 384
  31. Tzetzes, Johannes. En: Paulys Realencyclopädie. S. 1967-1969
  32. Tzetzes, Johannes. En: Paulys Realencyclopädie. S. 1983-1985
  33. Tzetzes, Johannes. En: Paulys Realencyclopädie. S. 1985-1987
  34. Tzetzes, Johannes. En: Paulys Realencyclopädie. S. 1983
  35. Tzetzes, Johannes. En: Paulys Realencyclopädie. S. 2001-2002
  36. Tzetzes, Johannes. En: Paulys Realencyclopädie. S. 1989-1990
  37. Tzetzes, Johannes. En: Paulys Realencyclopädie. S. 1991-1992; Dickey 2007, p.105
  38. Tzetzes, Johannes. En: Paulys Realencyclopädie. S. 2003-2004
  39. Tzetzes, Johannes. En: Paulys Realencyclopädie. S. 2004-2007
  40. Cultura de Bizancio. Segunda mitad de los siglos VII-XII M., 1989. S. 319

Ediciones y literatura

Ediciones de textos:

Fragmentos de textos en traducción rusa:

Literatura de referencia:

Literatura:

Enlaces