Astin

Vasti
otro hebreo ‏ ושתי

La negativa de Edwin Long Vashti a aparecer en la llamada del rey
Piso femenino
Nombre en otros idiomas Griego Αστιν
Padre Baltasar
Esposa Artajerjes
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

La reina Astin [1] ( OE hebreo ושתי ‏‎, Vashti ; OE griego Αστιν ) es un personaje del Antiguo Testamento ; la primera esposa del rey persa Artajerjes (heb. Asuero ), según el Libro de Ester , incluido en el Tanaj ( Antiguo Testamento ). Fue expulsada por negarse a presentarse en el banquete real para mostrar su belleza por voluntad del rey, y en lugar de ella, Ester fue elegida como reina . En el midrash , se la retrata como malvada y vanidosa, mientras que el feminismo la considera una heroína librepensadora.

En el libro de Ester

En el libro de Ester, Vasti aparece como la esposa del rey Asuero (que se interpreta como Jerjes , Artajerjes I o Artajerjes II ). Cuando el rey dispuso un banquete suntuoso para sus cortesanos y nobles, Vasti también dispuso un banquete separado para las mujeres. El séptimo día de la fiesta, cuando "el corazón del rey se alegraba con el vino", ordenó a sus siete eunucos ,

para que lleven a la reina Vasti ante el rey con una corona real para mostrar a los pueblos y príncipes su hermosura; porque era muy hermosa. Pero la reina Vasti no quiso venir por orden del rey, anunciada a través de los eunucos. Y el rey se enojó mucho, y su furor se encendió en él.Esf.  1:11–13

Preguntó a sus consejeros cómo castigar a Vasti por su desobediencia. El príncipe Memukhan dijo que la reina causó daño no solo al rey, sino también a todos los esposos de Persia, cuyas esposas podían seguir su ejemplo y desobedecer. Aconsejó al rey que la abandonara y buscara otra esposa. Artajerjes siguió este consejo y envió cartas a todas las áreas de su reino, diciendo que el esposo debería ser la cabeza de su casa. Más tarde se casó con Esther , quien reemplazó a Vasti [2] por él .

Algunos midrashim creen que Artajerjes ordenó a Vasti que apareciera desnuda en la fiesta [3] . Los bailarines solían entretener a los invitados reales, pero la costumbre persa, según la cual "la reina estaba aún más oculta a los ojos de la gente que las esposas de otros hombres" [4] , hace que esta suposición sea poco probable.

Historicidad

En el siglo XIX y principios del XX, los comentaristas de la Biblia intentaron relacionar a Vasti con las reinas persas mencionadas por los historiadores griegos. Cuando se encontró que los nombres Artajerjes y Jerjes eran equivalentes, hubo intentos de correlacionar Artajerjes con Jerjes I , y Vashti con su esposa Amestris , mencionada por Heródoto . Sin embargo, las fuentes tradicionales creen que el libro de Ester se refiere a Artajerjes II . El Dr. Jacob Hoshander, quien apoyó esta versión, sugirió que Vashti podría ser la esposa de Artajerjes llamado Stateira , quien es mencionado por Plutarco [5] . Pero ambas hipótesis son problemáticas. Amestris permaneció en el poder incluso después del ascenso al trono de su hijo Artajerjes I ; además, los científicos posteriores rechazaron la suposición de que Artajerjes y Jerjes eran idénticos. Los detalles de la vida de Stateira no concuerdan con el relato bíblico, ya que fue asesinada por la madre de Artajerjes II incluso antes de los hechos de Purim . (Se cree que Artajerjes II tuvo 366 esposas y concubinas [6] .)

La tradición persa, registrada por al-Tabari , consideraba a Vasti como una figura histórica separada.

Significado del nombre

El significado del nombre Vasti (Vashti) no está claro. Como nombre persa moderno, se interpreta como "amabilidad", pero lo más probable es que provenga de una palabra persa antigua reconstruida *vaištī, similar al adjetivo superlativo vahišta- "mejor, excelente", que se encuentra en el Avesta . La terminación -ī significa femenino; por lo tanto, el nombre puede significar "mujer hermosa, la mejor de las mujeres".

J. Hoshander asumió que tanto él como el nombre Stateira se originaron de la palabra vashtateira [5] , que falta en las fuentes .

El Diccionario de nombres bíblicos de Hitchcock del siglo XIX intentó interpretarlo como hebreo y sugirió significados como "bebedor" e "hilo". Los eruditos que estudian la historicidad del libro de Ester creen que el nombre puede provenir de una diosa elamita desconocida llamada Mashti.

Vashti es uno de los raros nombres en el Tanakh que comienza con la letra Vav , y es el más destacado de todos. En hebreo, los nombres rara vez comienzan con "vav", ya que hay una tendencia a cambiar a " yod " al comienzo de una palabra.

En el midrash

Según un midrash , Vashti era la bisnieta del rey babilonio Nabucodonosor II , la nieta de Amel-Marduk , y la hija de Belsasar . Durante el reinado de Belsasar, Babilonia fue atacada por los medos y los persas, quienes tomaron la ciudad de noche y mataron al rey. Vasti, sin saber acerca de la muerte de su padre, huyó a sus aposentos y allí fue capturada por el rey Darío. Pero Darío se apiadó de ella y la dio por esposa a su hijo Artajerjes.

Dado que Vasti descendía de un rey que expulsó a los judíos de Jerusalén y destruyó el Templo, el Midrash la describe como impía y vana. Dado que el rey ordenó que apareciera el séptimo día de la fiesta, los rabinos dijeron que Vashti mantenía a las mujeres judías en esclavitud y las obligaba a trabajar en sábado. Explicaron su falta de voluntad para presentarse ante el rey y sus invitados borrachos no por modestia, sino por una enfermedad que la desfiguró. En una historia se dice que enfermó de lepra, en otra se le apareció el arcángel Gabriel y “puso su cola sobre ella”. La segunda historia se interpretó más tarde a menudo como "un eufemismo para una transformación milagrosa en un hombre" [7] .

El Midrash informa que Vasti también estaba bien versada en política, y el banquete de las mujeres, que organizó al mismo tiempo que el del rey, fue una maniobra con visión de futuro. Dado que las mujeres nobles del reino estaban allí, en caso de un intento de golpe de estado, habría encontrado valiosos rehenes [7] .

Aunque un midrash llama mala a Vasti, en otro aparece como una mujer noble y sabia. Así hablaban de ella los rabinos de Eretz Israel . Según ellos, trató de aconsejar al rey y le envió tres notas diciendo que su demanda era obscena y que se trataba de un error político.

En el feminismo

En muchas interpretaciones feministas del libro de Ester, la negativa de Astini a ceder al llamado de su marido borracho se celebra como heroísmo. Las primeras feministas admiraron su integridad y coraje. Harriet Beecher Stowe llamó a su acto "el primer discurso en defensa de los derechos de la mujer" [8] . Elizabeth Cady Stanton escribió que Vasti “añadió gloria a su tiempo y generación… por su desafío; porque “la resistencia a los tiranos es la obediencia a Dios” [9] .

Las feministas modernas, considerando el libro de Ester, a veces hablan de la personalidad y las acciones de Vasti incluso con más respeto que de su sucesora Ester, la heroína de la historia de Purim. Michelle Landsberg, una feminista judía-canadiense, escribe: “Salvar al pueblo judío era importante, pero al mismo tiempo, el estilo de vida sumiso y retraído de Esther es un arquetipo completo de la mujer de la década de 1950. Me repugnaba. Pensé: ¿qué le pasa a Astin? Ella tenía dignidad. Tenía respeto por sí misma. Ella dijo: "No voy a bailar para ti y tus amigos". [10] .

En la cultura

La imagen de Astini atrajo la atención de los artistas a fines del siglo XIX. El poeta, abogado y político angloamericano John Braishaw Kay escribió un poema sobre Vashti ( Vashti , 1894), en el que la retrataba como una mujer sabia y virtuosa que fue expulsada por intrigas palaciegas. Adoptó a una huérfana llamada Meta, la cuidó y pasó el resto de su vida recluida, pero rodeada de las bellezas de la naturaleza y del amor de su hija adoptiva.

La poeta afroamericana Frances E. W. Harper también escribe un poema sobre Vashti en esta época ( Vashti , 1895). El respeto por sí mismo se convierte en una fuerza en él, gracias a lo cual Vasti se negó a presentarse ante la llamada del rey intoxicado. En las últimas líneas del verso, se la llama "una mujer que podría doblarse de dolor, pero no se inclinaría ante la vergüenza".

Lassel Abercrombie, conocido como el "Laureado georgiano", escribió el poema de 40 páginas "Astin".

Una referencia al exilio de Astiny aparece en el cuento de Lucy Maud Montgomery "Loyalty extraviado", y en la novela "Mechala" (1880) de Sabine Baring-Gould, el pastor compara al personaje principal con ella.

La figura de Astini llama la atención aún más tarde. La estación KPFA puso en marcha una obra de radio "Vashti, Reina de Reinas" "basada en los primeros seis versículos del Libro de Ester", que fue transmitida por Pacifica Radio en 1964 [11] .

Además, el nombre de Vashti lo llevan los personajes de algunas obras literarias no bíblicas, así como la cantante británica Vashti Banyan .

Notas

  1. Glubokovsky N. N. "Diccionario de la Biblia". - M. , 2007.
  2. Meguilá con comentario detallado: versión en paralelo | Jabad.org . Consultado el 7 de septiembre de 2016. Archivado desde el original el 18 de abril de 2009.
  3. Yalkut Shimoni Esther 1049, Esther Rabbah 4, Pirke De-Rabbi Eliezer 48
  4. Comentario bíblico de Jamieson-Fausset-Brown
  5. 1 2 Jacob Hoschander, El libro de Ester a la luz de la historia , Oxford University Press, 1923
  6. Éxitos a corto plazo. M. A. Dandamaev. Historia política del estado aqueménida. Historia de la antigua Eurasia . Consultado el 7 de septiembre de 2016. Archivado desde el original el 7 de agosto de 2016.
  7. 1 2 Segal, Eliezer. Vacaciones, historia y  halajá . - Rowman & Littlefield , 2000. - ISBN 978-0-7657-6151-4 .
  8. Stowe, Harriet Beecher. Heroínas bíblicas: son biografías narrativas de mujeres hebreas prominentes en las eras patriarcal, nacional y cristiana, que dan puntos de vista de las mujeres en la historia sagrada, tal como se revelan a la luz de la  actualidad . — Fords, Howard y Hulbert, 1878.
  9. Stanton, Elizabeth. La Biblia de la mujer: una  perspectiva feminista clásica . - European Pub Co, 1895. - ISBN 978-0-486-42491-0 .
  10. Horowitz, Elliot. Ritos imprudentes: Purim y el legado de la violencia judía  (inglés) . — Prensa de la Universidad de Princeton , 2006.
  11. KPFA Folio (10 al 23 de febrero de 1964)

Enlaces