Iósif Nersesovich Atabekov | |
---|---|
brazo. zarpar zarpar zarpar | |
| |
Fecha de nacimiento | 20 de octubre de 1871 [1] |
Lugar de nacimiento | Dag-Kesaman , Condado de Kazakh , Gobernación de Elizavetpol |
Fecha de muerte | 15 de enero de 1916 |
Un lugar de muerte | kars |
Ciudadanía | Imperio ruso |
Ocupación | Diputado de la Duma Estatal de la II convocatoria de la región de Kars |
Educación | |
Religión | Iglesia Apostólica Armenia |
el envío | Partido Democrático Constitucional |
Niños | Anaida Iosifovna Atabekova y Grigory Atabekov |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Iosif Nersesovich [2] Atabekov ( var. Atabekyan [3] , Hovsep Nersesovich Atabekyants ) ( 20 de octubre de 1871 [1] , Dag Kesaman , provincia de Elizavetpol - 1916 [4] , Kars , región del Cáucaso [3] ) - en su juventud - marxista, traductor del Manifiesto Comunista y otras obras de Marx y Engels al armenio, mantuvo correspondencia con Friedrich Engels . En 1907, diputado de la Duma estatal de la II convocatoria de la región de Kars , cadete. Primo del famoso teórico anarquista y médico Alexander Atabekyan .
Perteneció a la antigua familia principesca armenia Atabekyan , que dio una serie de destacados líderes militares y estadistas de Karabaj .
Graduado del 1er Tiflis Gymnasium. Durante dos años estudió en el departamento natural de la Facultad de Física y Matemáticas de la Universidad de San Petersburgo. Hizo el servicio militar. Desde el 12 de septiembre de 1890 hasta el 16 de octubre de 1891 sirvió en el 13º batallón de personal de reserva (más tarde rebautizado como batallón de reserva Yuryevsky). 27 de abril de 1891 ascendido a suboficial subalterno. Se retiró con el grado de teniente de reserva.
Luego se graduó de la Academia Agrícola de Hohenheim (Gogetem en la antigua pronunciación) en Alemania, cerca de Stuttgart . Durante sus años de estudio en Alemania en 1893, estableció estrechos vínculos con figuras destacadas de la socialdemocracia alemana K. Kautsky , K. Zetkin y otros. En 1894, estando en Italia , estudió su vida política, económica y cultural, a la que dedicó una serie de artículos que fueron publicados en la revista del Partido Socialdemócrata de Alemania "Neue Zeit" (New Zeit, 1895, núms. 27-33) firmado Atb . Correspondió con Friedrich Engels .
El 6 de marzo de 1907, fue elegido miembro de la Duma Estatal de la II convocatoria por la asamblea electoral regional de Kars de la composición general de electores Miembro del Partido Democrático Constitucional. Miembro de la Comisión Agraria. Después de la disolución de la Duma, se dedicó a la agricultura en su propia finca, Nersis-Abad, Gobernación de Erivan . Era dueño de 517 acres de tierra agrícola. Las principales especializaciones de la economía eran la vinificación y el cultivo del algodón. Realizó una serie de proyectos hidrotécnicos, recibió nuevas variedades de uva, publicó una serie de artículos sobre temas agrícolas en revistas especializadas.
En 1914 fue reclutado nuevamente por el ejército como oficial. El 15 de enero de 1916 se suicidó en Kars [5] . Según su bisnieto A. A. Maisuryan, lo buscó para “salvar a su familia de la ruina” [6] .
A mediados de la década de 1890, mientras estudiaba en la Academia de Agricultura de Alemania, se adhirió a los puntos de vista marxistas y publicó artículos en la prensa socialdemócrata. Tradujo al armenio el Manifiesto del Partido Comunista de Marx y Engels (la traducción nunca se publicó) y la obra de Friedrich Engels "El desarrollo del socialismo de la utopía a la ciencia" (1892), publicada en 1894 bajo el título "Socialismo científico". ". En 1894 envió una carta a Engels , donde describía la situación política en Armenia y le pedía que escribiera una introducción a la edición del Manifiesto en armenio.
El 23 de noviembre de 1894, Engels envió una carta de respuesta desde Londres a Atabekov en Stuttgart. Engels agradeció las traducciones de sus obras al armenio, pero escribió: “Desafortunadamente, no puedo cumplir con su pedido de escribir... unas pocas líneas de introducción. Es difícil para mí escribir algo destinado a ser publicado en un idioma que no entiendo. Si hice esto por cortesía hacia usted, tampoco podría negárselo a otros, pero entonces podría suceder que mis palabras salieran a la luz de forma involuntaria o incluso deliberadamente distorsionada, y solo pude enterarme de esto hace muchos años. más tarde, o ni siquiera saber nada".
Asimismo , a petición de Atabekov, Engels se pronunció brevemente sobre la situación del pueblo armenio: “estamos hablando de un pueblo oprimido que tiene la desgracia de estar entre la Escila de los turcos y la Caribdis de los despotismos rusos, y el zarismo ruso especula sobre el papel de un libertador, y la prensa rusa lacayo no pierde la oportunidad de utilizar cada palabra de liberación de simpatía de los armenios en interés del zarismo agresivo. Pero hablando con franqueza, mi opinión personal es que la liberación de Armenia de los turcos, así como de los rusos, será posible solo el día en que el zarismo ruso sea derrocado. Los mejores deseos para su gente".
La carta de Engels a IN Atabekov se publicó por primera vez en el libro Documente des Sozialismus (Stuttgart, 1903). En traducción rusa, se incluyó en las obras completas de Marx y Engels, publicadas en 1955-1974 en Moscú (vol. 39, pp. 270-271).
Batumi , Kars y el distrito de Sujumi | Diputados de la Duma Estatal del Imperio Ruso de las regiones de||
---|---|---|
yo convoco | Región de Batumi y distrito de Sujumi: Shervashidze Región de Kars: Adjara | Kars de Batumi |
II convocatoria | Región de Batumi y distrito de Sujumi: Kandelaki Región de Kars: Atabekov | |
III convocatoria | Shervasidze | |
IV convocatoria | Chkhenkeli |