Gran renovación | |
---|---|
inglés Mejoras para el hogar | |
Género | Situacion de comedia |
Creador |
Carmen Finestra David McFadzin Matt Williams |
Guionista |
|
Productor | |
Emitir |
Tim Allen Patricia Richardson Earl Hindman Zachary Ty Brian Jonathan Taylor Thomas Taran Noah Smith Richard Karn Debbie Dunning |
País | EE.UU |
Idioma | inglés |
Serie | 204 ( lista de episodios [d] ) |
Producción | |
Productor |
|
Longitud de la serie | 23 minutos |
Estudio | Estudios ABC |
Distribuidor | Televisión nacional de Disney–ABC y Hulu |
Transmisión | |
canal de televisión | A B C |
en las pantallas | 17 de septiembre de 1991 - 25 de mayo de 1999 |
Enlaces | |
Sitio web | tvplex.go.com/tou… ( inglés) |
IMDb | identificación 0101120 |
Home Improvement es una serie de televisión de comedia estadounidense producida por ABC . _ Fue una de las series de comedia más populares en los EE. UU. en los años 90, ganando numerosos premios. La serie lanzó la carrera actoral de Tim Allen y también lanzó la carrera televisiva de Pamela Anderson , quien participó en las dos primeras temporadas. El nombre del espectáculo es un juego de palabras: se refiere al mejoramiento físico de los hogares, así como al mejoramiento de la vida en familia, amigos, trabajo y escuela.
La serie se centra en la familia Taylor, compuesta por el padre Tim, su esposa Jill y sus tres hijos: el mayor Brad, el hijo del medio Randy y el menor Mark. Viven en un suburbio de Detroit , Michigan , junto a un vecino llamado Wilson, quien a menudo brinda consejos para resolver los problemas de Tim y Jill. Tim personifica el estereotipo del hombre estadounidense que ama las herramientas eléctricas, los automóviles y los deportes (especialmente los equipos locales de Detroit). Antiguo vendedor de la empresa ficticia Binford's Tools, tiene mucha confianza en sí mismo y actúa a su manera en todo lo que hace, guiado por el principio de "más poder". Ingenioso pero frívolo, Tim bromea a menudo, incluso en el momento equivocado. Cada episodio incluye el propio programa de televisión de mejora de Tim llamado "Tool Time" (o "Time to Go"). Tim es asistido en la organización de este espectáculo por su amigo y humilde asistente Al Borland y una "chica de herramientas", primero Lisa y luego Heidi. A pesar de su condición de estrella de televisión, Tim Taylor es un desafortunado aprendiz de todo, que a menudo conduce a un desastre generalizado y a la consternación de sus colegas de trabajo y familiares.
La acción de la serie y su humor se basan en gran medida en los rasgos característicos y rasgos memorables de los personajes. Brad, por ejemplo, es popular y atlético, a menudo salta a la acción antes de pensar que se mete en problemas regularmente. Randy, un año más joven, es cómico; conocido por su rapidez de pensamiento e ingenio. Tiene más sentido común que Brad, pero tampoco es inmune a los problemas. Mark era una especie de "niño de mamá", aunque más tarde en la séptima temporada, se convirtió en un marginado adolescente vestido de negro (gótico). Mientras tanto, Brad se interesó por los autos, como su padre, y se dedicó al fútbol. Randy se unió al club de la escuela de teatro y más tarde al periódico de la escuela, y en la octava temporada, se fue a Costa Rica .
Una parte integral de la serie fue la relación del protagonista Tim con su asistente Al y su vecino Wilson. Al está en el programa de televisión de Tim todo el tiempo en segundo plano, aunque tiene mucho más conocimiento, habilidades y popularidad que Tim. Su eslogan para una broma o la mala idea de Tim: "No lo creo, Tim". Además, Al inventa muchos juegos de palabras y, a menudo, se ríe o resopla cuando le juega una mala pasada a Tim. Al es cauteloso, vacilante, cada vez que Tim hace un comentario improvisado en la televisión en vivo, Al rápidamente saca un gran cartel con la dirección del programa para aquellos espectadores que quieren quejarse de Tim. Tim a menudo se burla de Al por su barba, su peso, su naturaleza amable, su mal sentido del humor, su madre y su preferencia por las camisas de franela.
En cuanto a Wilson, él y Tim son vecinos de al lado y mejores amigos. Cada vez que Tim enfrenta dificultades en su vida diaria, acude a Wilson en busca de consejo. Wilson siempre parece saber la respuesta, a menudo usando citas filosóficas o históricas para expresar su punto. Tim le repite a su esposa (oa la audiencia de su programa) lo que Wilson le dijo, pero a menudo repite las palabras incorrectamente o cambia la frase completa de Wilson, convirtiéndola en una tontería graciosa.
A lo largo de la serie, muchos personajes famosos participaron en ella:
# | Nombre | Fecha de lanzamiento |
---|---|---|
Temporada 1 (1991-1992) | ||
una | Piloto (Lanzamiento piloto) | 17 de septiembre de 1991 |
2 | Mow better blues (Blues de la mejor siega) | 24 de septiembre de 1991 |
3 | Fuera de los lados (fuera de juego) | 1 de octubre de 1991 |
cuatro | Satélite en un techo de Hot Tim | 8 de octubre de 1991 |
5 | Reino Salvaje (Reino Salvaje) | 15 de octubre de 1991 |
6 | Aventuras en la buena mesa | 22 de octubre de 1991 |
7 | Nada más que sentimientos (No más que sentimientos) | 29 de octubre de 1991 |
ocho | Salsas Voladoras (Salsas Voladoras) | 5 de noviembre de 1991 |
9 | Bubble, Bubble, Toil and Trouble (Burbuja, burbuja, trabajo y sufrimiento) | 15 de noviembre de 1991 |
diez | Llegar y enseñar a alguien (tirar y enseñar a alguien) | 26 de noviembre de 1991 |
once | Mira quien no habla (Mira quien no habla) | 10 de diciembre de 1991 |
12 | Yule Better Watch Out (Navidad es mejor tener cuidado) | 17 de diciembre de 1991 |
13 | Up Your Alley (Tu pista) | 7 de enero de 1992 |
catorce | Por quién doblan los eructos | 14 de enero de 1992 |
quince | Siempre Jung (Eterno Jung) | 21 de enero de 1992 |
dieciséis | Cumpleaños de Jill (cumpleaños de Jill) | 4 de febrero de 1992 |
17 | ¿Qué pasa con Bob? (¿Qué hay de Bob?) | 11 de febrero de 1992 |
Dieciocho | Baby, hace frío afuera (Baby, hace frío afuera) | 18 de febrero de 1992 |
19 | Enfermedad desencadenada (desafortunado) | 25 de febrero de 1992 |
veinte | Aves de una bandada de plumas a Taylor | 3 de marzo de 1992 |
21 | Una batalla de ruedas | 17 de marzo de 1992 |
22 | Suerte ser un Taylor esta noche | 7 de abril de 1992 |
23 | Al's Fair in Love and War (Al es honesto en el amor y la guerra) | 28 de abril de 1992 |
24 | Estéreo-típico (estéreo-típico) | 5 de mayo de 1992 |
Temporada 2 (1992-1993) | ||
25(1) | Lee mis caderas (lee mis señales) | 16 de septiembre de 1992 |
26(2) | Ritos y errores de paso (Rituales y dificultades del camino) | 23 de septiembre de 1992 |
27(3) | Mirada hiperactiva (mirada hiperactiva) | 30 de septiembre de 1992 |
28(4) | Dolores en la ingle (Dolor en la ingle) | 7 de octubre de 1992 |
29(5) | intromisión pesada | 14 de octubre de 1992 |
30 (6) | La maldición de la casa de Taylor | 28 de octubre de 1992 |
31(7) | Compañero de cuarto para mejorar | 4 de noviembre de 1992 |
32 (8) | Que gane el mejor hombre (Quizás gane el más fuerte) | 11 de noviembre de 1992 |
33(9) | Donde hay voluntad, hay un camino (Donde estás, a tu manera) | 18 de noviembre de 1992 |
34 (10) | Almorzamos (¿Hubo almuerzo?) | 25 de noviembre de 1992 |
35 (11) | Familia Abandonada (Familia Abandonada) | 2 de diciembre de 1992 |
36 (12) | Estoy tramando una Navidad blanca | 16 de diciembre de 1992 |
37 (13) | Blues de fondo de campana | 6 de enero de 1993 |
38 (14) | El fin de Howard (El fin de Howard) | 13 de enero de 1993 |
39 (15) | El amor es una cosa muy fragmentada (el amor es un montón de cosas diferentes) | 20 de enero de 1993 |
40 (16) | Danzas con Herramientas (Danzas con instrumentos) | 3 de febrero de 1993 |
41 (17) | Me estás volviendo loco, me estás volviendo loco | 10 de febrero de 1993 |
42 (18) | adiós pajarito | 17 de febrero de 1993 |
43 (19) | ¡Karate o no, aquí vengo! (Karate o no, ¡me apunto!) | 24 de febrero de 1993 |
44 (20) | Disparando a tres para hacer Tutu | 3 de marzo de 1993 |
45 (21) | Mucho ruido y pocas nueces sobre Nana (Mucho ruido y pocas nueces sobre Nana) | 17 de marzo de 1993 |
46 (22) | Ex marca el lugar | 14 de abril de 1993 |
47 (23) | Construir o no construir | 5 de mayo de 1993 |
48 (24) | Nacimiento de un Hot Rod | 12 de mayo de 1993 |
49 (25) | la gran carrera | 19 de mayo de 1993 |
Temporada 3 (1993-1994) | ||
50(1) | Tal vez, bebé (Tal vez un niño) | 15 de septiembre de 1993 |
51(2) | Aisle te veo en mis sueños (Aisle te vio en mis sueños) | 22 de septiembre de 1993 |
52(3) | Esta broma es para ti | 29 de septiembre de 1993 |
53(4) | Una noche de coser, coser | 6 de octubre de 1993 |
54(5) | Arrivederci, Binford | 13 de octubre de 1993 |
55(6) | Loco por ti (Loco por ti) | 27 de octubre de 1993 |
56(7) | Explosión (Explosión) | 3 de noviembre de 1993 |
57(8) | Sé fiel a tu herramienta (Sé fiel a tus herramientas) | 10 de noviembre de 1993 |
58(9) | Dólares y Sentido (Dólares y significado) | 17 de noviembre de 1993 |
59 (10) | Un momento congelado | 24 de noviembre de 1993 |
60 (11) | Pelea por el pensamiento | 1 de diciembre de 1993 |
61 (12) | Estoy tramando una Navidad blanca | 15 de diciembre de 1993 |
62 (13) | Deslizarse en trineo lejos | 5 de enero de 1994 |
63 (14) | Soñar (Soñar) | 12 de enero de 1994 |
64 (15) | Hombres de carrete (hombre real) | 26 de enero de 1994 |
65 (16) | El Coronel (Coronel) | 9 de febrero de 1994 |
66 (17) | Espacio para el cambio | 2 de marzo de 1994 |
67 (18) | La víspera de la construcción | 9 de marzo de 1994 |
68 (19) | Demasiados cocineros (Demasiados cocineros) | 24 de febrero de 1994 |
69 (20) | Fue lo mejor de Tims, fue lo peor de Tims (Eso fue lo mejor de Tim, eso fue lo peor de Tim) | 30 de marzo de 1994 |
70 (21) | Quinto Aniversario (Quinto aniversario) | 6 de abril de 1994 |
71 (22) | Tiempo de swing (Tiempo de swing) | 4 de mayo de 1994 |
72 (23) | Lo que ves es lo que obtienes (Lo que ves es lo que obtienes) | 11 de mayo de 1994 |
73 (24) | Bytes de realidad | 18 de mayo de 1994 |
74 (25) | La Gran Carrera II | 25 de mayo de 1994 |
Temporada 4 (1994-1995) | ||
75(1) | Back in the Saddle Shoes Again (De vuelta en la vieja pista) | 20 de septiembre de 1994 |
76(2) | No le digas a mamá (No le digas a mamá) | 27 de septiembre de 1994 |
77(3) | La muerte comienza a los cuarenta (La muerte comienza a los cuarenta) | 4 de octubre de 1994 |
78(4) | Los ojos no lo tienen | 11 de octubre de 1994 |
79(5) | No es pesado, solo es irresponsable (no es desagradable, solo es irresponsable) | 18 de octubre de 1994 |
80 (6) | La ambición de Borland (La ambición de Borland) | 25 de octubre de 1994 |
81(7) | Vamos a la cinta de video | 8 de noviembre de 1994 |
82(8) | hermanos bromistas | 15 de noviembre de 1994 |
83(9) | Mi cena con Wilson (Mi cena con Wilson) | 22 de noviembre de 1994 |
84 (10) | Ye Olde Shoppe Teacher (Tu antiguo maestro) | 29 de noviembre de 1994 |
85(11) | A algunos les gusta Hot Rod | 6 de diciembre de 1994 |
86 (12) | Twas the Night Before Chaos (La noche antes del caos) | 13 de diciembre de 1994 |
87(13) | La ruta de todo mal | 3 de enero de 1995 |
88 (14) | Hermano, ¿puedes prescindir de un Hot Rod? (Hermano, ¿tienes un auto de repuesto?) | 10 de enero de 1995 |
89(15) | Fiebre del Super Bowl | 31 de enero de 1995 |
90 (16) | Licenciatura del año (Bachelor of the Year) | 7 de febrero de 1995 |
91 (17) | Es mi fiesta (Esta es mi fiesta) | 14 de febrero de 1995 |
92 (18) | Una Casa Dividida (Para dos casas) | 21 de febrero de 1995 |
93(19) | La verdad desnuda | 24 de febrero de 1995 |
94 (20) | Háblame (Háblame) | 14 de marzo de 1995 |
95 (21) | No, no, Godot (No, no, Godot) | 21 de marzo de 1995 |
96 (22) | Tool Time After Dark (Parte 1 ) | 11 de abril de 1995 |
97 (23) | Tool Time After Dark (Parte 2 ) | 11 de abril de 1995 |
98 (24) | Hermanas y hermanos (Hermanas y hermanos) | 2 de mayo de 1995 |
99 (25) | un hombre marcado | 9 de mayo de 1995 |
100 (26) | La novia de Wilson (La novia de Wilson) | 23 de mayo de 1995 |
Temporada 5 (1995-1996) | ||
101(1) | un taylor corre a través de él | 19 de septiembre de 1995 |
102(2) | La Primera Tentación de Tim (La Primera Tentación de Tim) | 26 de septiembre de 1995 |
103(3) | Su mente engañosa | 3 de octubre de 1995 |
104(4) | Fiesta sorpresa de Jill (Fiesta sorpresa para Jill) | 17 de octubre de 1995 |
105(5) | Asesorar y arrepentirse (Aconsejar y arrepentirse) | 24 de octubre de 1995 |
106(6) | Déjalos comer pastel (Déjalos comer pastel) | 31 de octubre de 1995 |
107(7) | la mirada | 7 de noviembre de 1995 |
108 (8) | Habitación sin vistas | 14 de noviembre de 1995 |
109(9) | Esperanza de Chicago (Esperanza de Chicago) | 21 de noviembre de 1995 |
110 (10) | Doctor en la casa (Doctor en la casa) | 28 de noviembre de 1995 |
111 (11) | esa es mi mama | 5 de diciembre de 1995 |
112 (12) | Twas the Flight Before Christmas (Era el vuelo antes de Navidad) | 12 de diciembre de 1995 |
113 (13) | Ay , hermano (Ay, hermano) | 9 de enero de 1996 |
114 (14) | High School Confidential (Secreto en la escuela secundaria) | 16 de enero de 1996 |
115 (15) | Tanques para los Recuerdos (Tanques para la memoria) | 30 de enero de 1996 |
116 (16) | El de la vasectomía | 6 de febrero de 1996 |
117 (17) | miedo a volar | 13 de febrero de 1996 |
118 (18) | Cuando Harry se quedó con Dolores (Cuando Harry se quedó con Dolores) | 20 de febrero de 1996 |
119 (19) | ojo en tim | 27 de febrero de 1996 |
120 (20) | El cuenco de brotes | 5 de marzo de 1996 |
121 (21) | Motor y un corte de pelo , dos peleas | 12 de marzo de 1996 |
122 (22) | El día más largo (El día más largo) | 2 de abril de 1996 |
123 (23) | Señor. Wilson's Opus (Opus del Sr. Wilson) | 30 de abril de 1996 |
124 (24) | Compras alrededor | 7 de mayo de 1996 |
125 (25) | Alarmado por ladrones (Alarmado por ladrones) | 14 de mayo de 1996 |
126 (26) | Juegos, Llamas y Automóviles (Juegos, fuegos y carros) | 21 de mayo de 1996 |
Temporada 6 (1996-1997) | ||
127(1) | En el mar (en el mar) | 17 de septiembre de 1996 |
128(2) | Choque futuro | 24 de septiembre de 1996 |
129(3) | Taller hasta que te canses | 1 de octubre de 1996 |
130(4) | amor ardiente | 8 de octubre de 1996 |
131(5) | Video de Al | 15 de octubre de 1996 |
132(6) | ¿De quién es el coche de todos modos? (¿De quién es este auto de todos modos?) | 22 de octubre de 1996 |
133(7) | Yo era una Taylor adolescente (Yo era una Taylor adolescente) | 29 de octubre de 1996 |
134 (8) | Jill y sus hermanas (Jill y sus hermanas) | 12 de noviembre de 1996 |
135(9) | The Tool Man Delivers (Entrega del maestro) | 19 de noviembre de 1996 |
136 (10) | La madera, la mala y la hambrienta | 26 de noviembre de 1996 |
137 (11) | Blues del hombre trabajador | 10 de diciembre de 1996 |
138 (12) | No hay lugar como el hogar (No hay lugar más que el hogar) | 17 de diciembre de 1996 |
139(13) | El juego de coquetear | 7 de enero de 1997 |
140 (14) | El regreso de Karate Kid | 14 de enero de 1997 |
141 (15) | Totalmente tiempo de herramienta | 28 de enero de 1997 |
142 (16) | un divertido san valentín | 11 de febrero de 1997 |