Rinchen Bimbaev | |
---|---|
entre Byamby Rinchen | |
Fecha de nacimiento | 25 de diciembre de 1905 |
Lugar de nacimiento | Mongolia Exterior , Selenge , Altanbulag |
Fecha de muerte | 4 de marzo de 1977 (71 años) |
Un lugar de muerte | República Popular de Mongolia , Altanbulag |
País | |
Esfera científica | Estudios Orientales |
Lugar de trabajo | |
alma mater | |
Conocido como | Escritor mongol, etnógrafo, traductor, profesor, el primer académico de Mongolia , |
Premios y premios | Laureado del Premio Estatal de la MPR |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Yenshebu Byambyn Rinchen (también conocido como Rinchen Bimbaev , Bimbaev Rinchin-Dorzhi Radnazhapovich, Mong. Enshobu ovogt Byambyn Rinchen ; 1905 - 1977 ) - Escritor, científico, traductor, profesor mongol, primer académico de Mongolia [1] , ganador del Premio Estatal de mongolia Por origen - Buriatia [2] , pertenecía a la antigua familia aristocrática mongola de los enshebu [3] como parte de los songoles [2] .
Nacido en 1905 en el área de Bulsaray, en la región fronteriza de Rusia y Mongolia (ahora Altanbulag somon de Selenge aimag ). Su padre, Radnazhab Budaevich Bimbaev (1874-1921), trabajó como traductor del idioma manchú en el Comisariado Fronterizo de Kyakhta. Durante el período del Lejano Oriente , trabajó como jefe del departamento de educación pública de la administración Chikoi aimak [4] . Su madre, Dulam Samdanova, provenía del clan Borjigin . Era descendiente de Okina Khuntaiji, hijo de Khontogor y nieto de Tsoktu Khuntaiji [ 5] .
Rinchen aprendió ruso, mongol y manchú en su infancia. De 1914 a 1920 estudió en la escuela real Alekseevsky. A principios de la década de 1920, Troitskosavsk se convirtió en el centro de la actividad revolucionaria de los revolucionarios mongoles Sukhe-Bator y Choibalsan . Del 1 al 3 de marzo de 1921, se celebró en Troitskosavsk el 1er Congreso del Partido Popular de Mongolia , donde Rinchen trabajó como intérprete. Al mismo tiempo, conoció a Konstantin Rokossovsky , entonces al mando del 35º Regimiento de Caballería del Ejército Rojo.
En 1923-1924, Rinchin Bimbaev estudió en el Colegio Pedagógico Buryat en Verkhneudinsk . En 1924, junto con estudiantes mongoles, fue enviado a estudiar a Leningrado, donde ingresó en el Instituto de Lenguas Orientales. Estudió con orientalistas tan famosos como B. Ya. Vladimirtsov , F. I. Shcherbatskaya , S. F. Oldenburg , L. V. Shcherba , V. V. Bartold , V. M. Alekseev .
Después de graduarse del instituto en 1927, habiendo recibido un diploma en estudios orientales, B. Rinchen comenzó a trabajar en el Comité Académico de Mongolia. [6]
Desde los primeros pasos de su actividad, se mostró ante todo como filólogo - lingüista y crítico literario. Al mismo tiempo, mostró interés por otras áreas del conocimiento, en particular, por la etnografía y los estudios religiosos. Durante este período escribió sus primeros poemas y cuentos.
En el Comité Académico, B. Rinchen se dedicó a compilar un catálogo del canon budista, Kanjur (publicado posteriormente en la India en 4 volúmenes), así como un catálogo de Danjur . B. Rinchen recopila materiales sobre arte popular oral, tradiciones y costumbres de los mongoles.
Con la creación de la Editorial del Estado Central por parte del Gobierno del MPR en 1936, B. Rinchen fue designado secretario ejecutivo de la editorial. En septiembre de 1937, B. Rinchen fue acusado de espiar para Japón y arrestado. Fue lanzado cinco años después en 1942; en 1963 fue completamente rehabilitado.
De 1942 a 1958 B. Rinchen trabajó en la redacción del diario Unen . [7]
Uno de los mayores investigadores de la literatura mongola antigua. Hizo mucho por la popularización temprana del conocimiento sobre Mongolia en Occidente, escribió en francés, sabía inglés, esperanto, chino, manchú, ruso, polaco, checo y alemán.
Tradujo al mongol las obras de M. Gorky , V. Mayakovsky , I. Ehrenburg , N. Tikhonov , M. Sholokhov , Guy de Maupassant , N. Hikmet y otros. De 1920 a 1970, tradujo al mongol 240 obras de más de 70 autores de veinte países.
Muchas de sus novelas y cuentos se han convertido en clásicos de la literatura mongola y están incluidos en el currículo obligatorio de las escuelas mongolas, como Anu Khatan (Reina Anu), Zaan Zaluudai, Gunzh (Princesa), Sandoo Amban (Amban Sandova), “Ikh nүүdel” (Gran errante), “Ber tsetseg” (Flor de la novia), “Nuutsyg zadruulsan zahia”, “Shuherch Bunia” (Paracaidista Bunia).
También escribió el guión de la película " Steppe Knights ", que se basó en la biografía de Tsogto-taiji . La película fue dirigida por Yuri Tarich . Después del tremendo éxito de la película, Rinchen, junto con sus otros autores, recibió el Premio Estatal en 1946. Transfirió el premio a los huérfanos de la sitiada Leningrado.
En 1956, B. Rinchen defendió su tesis doctoral en lingüística mongola en la Universidad de Budapest . Desde 1958, B. Rinchen trabajaba en el Instituto de Lengua y Literatura de la Academia de Ciencias del MPR. En el rango de académico, fue responsable de la producción de una serie de publicaciones académicas. Bajo su liderazgo científico, comenzaron a publicarse Studia Mongolica (Mongolyn Sudlal, Estudios mongoles), Estudios de lengua y literatura y Estudios de folclore.
Con la ayuda de W. Heissig , B. Rinchen comenzó a publicar en Wiesbaden la colección "Folklore mongol" ( fr. Folklore mongol ) en la serie "Estudios asiáticos" ( alemán: Asiatische Forschungen ). Una importante contribución a la ciencia es el atlas que publicó sobre la lengua y la etnografía de los mongoles.
B. Rinchen fue profesor en la Universidad Estatal de Mongolia durante muchos años .
El hijo de Byambyn Rinchen, el paleontólogo Rinchengiin Barsbold , también se convirtió en académico de la Academia de Ciencias de Mongolia. [ocho]
En junio de 2005, en la entrada de la Biblioteca Central de Ulaanbaatar, en el sitio donde solía estar el monumento a Stalin , se inauguró solemnemente un monumento al científico (escultor Tsevegmidiin Amgalan ). [9]
1 volumen entre "Manjiin Talhind" ,
segundo volumen entre otros. "Gal usny gashuun zovlon" ,
3 volúmenes entre. "Bayldage Olson eh Oron" ,
Khokhlov N. Facetas de un diamante // Izvestia, 1972, 10 de enero;
Yaroslavtsev G. Poesía de Mongolia - "un conjunto de palabras inspiradas" // "Problemas del Lejano Oriente", 1972, No. 3;
Yatskovskaya K. [Prólogo], en el libro: Rinchen B., Dawn over the steppe, M., 1972.
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
|