Weiskopf, Mijail Yakovlevich

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 1 de agosto de 2022; las comprobaciones requieren 6 ediciones .
Mijaíl Yakovlevich Weiskopf
Fecha de nacimiento 1948 [1]
Lugar de nacimiento
País
Esfera científica periodista , filólogo , crítico literario , eslavista , traductor y comentarista de textos bíblicos
Lugar de trabajo Universidad de Jerusalén
alma mater Universidad de Tartu
Titulo academico Doctor en Filosofía (PhD)
consejero científico Yu. M. Lotman
Conocido como autor de obras en ruso y hebreo
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Mikhail Yakovlevich Weiskopf (nacido en 1948 ) es un filólogo , crítico literario , eslavista , traductor y comentarista israelí de textos bíblicos. Profesor de Literatura Rusa en la Universidad de Jerusalén , Ph.D. Editor en jefe de la revista Solar Plexus.

Biografía

Mikhail Weiskopf nació en Murom en 1948 en el seno de una familia judía . Madre, Anna Abramovna, nació en 1923 y murió en 1975 . Padre, Yakov Moiseevich Weiskopf (26 de enero de 1923  - 29 de agosto de 1987 ), originario de Lodz , provenía de una familia cercana al Bund polaco , que emigró de Polonia a la Unión Soviética en 1926 . [2] [3] La familia se instaló en Moscú . El abuelo y la abuela de Mikhail fueron reprimidos en la década de 1930 y el abuelo murió en los campos en 1939 . El padre de Mikhail también fue reprimido a pesar de su minoría de edad, pero en 1942, tras el vencimiento de su condena, pasó voluntariamente al frente y hasta el final de la guerra y dos años después sirvió como artillero. Por mérito militar, fue condecorado con la Orden de la Guerra Patria, 1ª clase . Después del final de la guerra, su padre se casó y Mikhail fue el primogénito. Como era imposible vivir en Moscú , la familia vivía en Murom o en Balashikha , cerca de Moscú . De 1955 a 1972 Mikhail Weiskopf vivió con su familia en Estonia , desde 1960 directamente en Tallin . Durante estos años, su padre logra recopilar una rica colección de literatura antigua, de la cual Mikhail más tarde se familiarizó con las obras de Anna Akhmatova , Nikolai Gumilyov , Velimir Khlebnikov y otros representantes del simbolismo , el acmeísmo , el futurismo . En 1967 , Mikhail ingresó al departamento de filología de la Universidad de Tartu , donde estudió bajo la dirección de Yu.M. Lotman . Después de graduarse de la universidad en 1972, Mikhail Weiskopf emigró a Israel . Sus padres y su hermana emigrarán allí el próximo año.

Trabajar en Israel

Al llegar a Israel, Mikhail Weiskopf sirve en las Fuerzas de Defensa de Israel , luego continuará estudiando en el departamento de estudios eslavos de la Universidad Hebrea de Jerusalén con Omri Ronen , Lazar Fleishman , Ilya Serman y Shlomo Pines. Después de graduarse de la Universidad de Jerusalén, Weiskopf ha trabajado como periodista, traductor de hebreo, editor del periódico Sputnik, el suplemento en ruso del periódico en hebreo Hadashot, la revista académica Targum y las últimas noticias en la radio israelí. [4] Enseña en la Universidad de Jerusalén y ha sido el editor de Solar Plexus desde 1998 . Publica artículos en las revistas "Texto ruso", "Nueva revisión literaria".

En 1992 defendió con honores su tesis doctoral. Enseñó literatura rusa y relaciones ruso-judías en Tel Aviv y varias universidades en la perestroika Rusia, luego en la Universidad Hebrea de Jerusalén . [cuatro]

Los trabajos científicos independientes de Mikhail Weiskopf comenzaron a aparecer en Israel en 1978 , pero durante mucho tiempo fueron silenciados en la Unión Soviética . Solo al final de la era soviética uno de sus artículos se publicó legalmente en la URSS. [5]

M. Weisskopf está principalmente interesado en la compleja intersección de las culturas rusa y judía, como "Amor por lo lejano: las obras literarias de Vladimir Zhabotinsky ", "El velo de Moisés: el tema judío en la era del romanticismo " - la refracción de la imagen de los judíos en la obra de los escritores románticos. Pero el trabajo más fundamental del investigador: " La trama de Gogol " es una contribución impresionante a los estudios de Gogol. Fue ella quien abrió el camino para el lector ruso a las obras de Weisskopf en 1993 . Diez años después, se requirió una reimpresión del libro. Weiskopf interpreta las obras de Gogol como una estructura de múltiples capas: aquí hay folclore y elementos de la masonería , el maniqueísmo de Gogol , el teomaquismo, la oposición a la ortodoxia en los años 30 y el colapso del teomaquismo en los años 40 , una tragedia espiritual.

Luego siguió "Al Logos completo: La religión de Mayakovsky ", "Escritor Stalin ". Muchos de sus trabajos recientes, dedicados a los altibajos de las culturas rusa y judía, fueron publicados por la revista moscovita Lechaim: “Una familia sin monstruos”, “Mi padre Yakov Weiskopf”. Participó en debates sobre el libro de A. I. Solzhenitsyn "Two Hundred Years Together" en la mesa redonda de la revista "Solar Plexus".

Mikhail Weiskopf fue uno de los iniciadores de la conferencia científica internacional del Instituto de Literatura Mundial. A. M. Gorky de la Academia Rusa de Ciencias y el Museo Estatal de V. V. Mayakovsky bajo el programa "Problemas de crítica textual y biografía creativa de V. V. Mayakovsky" en junio de 2008 .

En 2017, por un libro sobre Babel , recibió el premio FEOR "Persona del año". [cuatro]

La esposa de M. Ya. Weiskopf, la crítica literaria Elena Tolstaya-Segal , la  nieta del escritor A. N. Tolstoy , también enseña literatura mundial en la Universidad Hebrea (Jerusalén).

Participación en el movimiento sionista

Según admite el propio Weiskopf, se convirtió en sionista desde los cuatro años, desde el momento de la campaña estalinista contra el cosmopolitismo . [6] Al llegar a Israel, Weiskopf se dedicó al estudio de la biografía y obra de Vladimir Zhabotinsky (más tarde se convertiría en el editor en jefe de las Obras completas de Vladimir Zhabotinsky), dominando el hebreo , estudiando y comentando textos bíblicos, y estableciendo contactos. con los judíos de la diáspora. Ver: [7] [8] .

Familia

Bibliografía

Libros:

Artículos:

Obras sobre literatura rusa del siglo XIX, 2004-2021
  • 2004 - Muerte en Italia. Sobre la Génesis Literaria de "Roma" y el Fragmento "Noches en la Villa" // Gogol e Italia. Gógol e Italia. M.: RGGU, 2004.
  • 2004 - Un caso que se repitió: fuentes desconocidas de Gogol // Poética de la literatura rusa. Se sentó. Arte. al 75 aniversario del profesor Yu.V.Mann. M.: RGGU, 2006. (bajo el título "No coses para mí, madre ..." // Judíos y eslavos. Vol. 14. Festschrift Profesor Ilya Serman. M.: Jerusalén: Puentes de la cultura - Gesharim, 2004).
  • 2005 - Paloma y lirio: una historia romántica sobre una niña que adquiere un don creativo // Rosa mosqueta. Colección histórica y filológica por el 60 aniversario de Roman Davidovich Timenchik. Moscú: Acuario, 2005.
  • 2010 - Gogol imaginario en el papel del Inspector // Gabrieliada. Al 65 aniversario de G. G. Superfin. Tartu: Rutenia 2008
  • 2013 - Imágenes de mujeres en "Guerra y paz" y prosa rusa de la década de 1830 // Leo Tolstoy en Jerusalén. Moscú: Nueva Revista Literaria, 2013.
  • 2013 - Danza con una calavera: motivos de balada-vampíricos en la obra de Fet // Universales de la literatura rusa. No. 5. Voronezh: Universidad Estatal de Voronezh, 2013.
  • 2014 – Lucha por Afanasy Fet // Toronto Slavic Quarterly #47, 2014.
  • 2015 - La obra de Lermontov como agonía del romanticismo // Mundo de Lermontov. Monografía colectiva. San Petersburgo: Scriptorium, 2015.
  • 2016 - "Una persona significativa" en la versión de León Tolstoi, o la huella de Gogol en "Guerra y paz" // León Tolstoi y la literatura mundial. Actas de la IX Conferencia Científica Internacional: Museo-Patrimonio de L. N. Tolstoy "Yasnaya Polyana", 2016.
  • 2018 - Fet y Turgenev: una disputa sobre Rusia // I. S. Turgenev: texto y contexto. San Petersburgo: Scriptorium, 2018.
  • 2019 - "Espirales de flores": la encarnación como principio constructivo en la poesía de Afanasy Fet // Ciencias Filológicas, 2019, No. 2.
  • 2021 - El problema del estatus modal en los escritos de Gogol // Cultura y texto. Al aniversario de G.P. Kozubovskaya. Barnaul: Universidad Pedagógica Estatal de Altai, 2021.
Obras del ciclo de Nabokov
  • 2018 - La extensión del romanticismo: microtramas intertextuales en la prosa de preguerra de Nabokov (introducción al tema) // Clase filológica, 2018, nº 4 (54).
  • 2022 – Netki de Cecilia Ts. Sobre las fuentes intertextuales de Nabokov // Nabokov y la modernidad. San Petersburgo: IRLI (Pushkin House), 2022 (en impresión).
Obras del ciclo "Palabra rusa en la tierra de Israel"
  • 1991 - Sobre la trama del Pentateuco (1983) // Ark. Almanaque de la cultura judía. Tema. 2. M.: Judozh. iluminado, 1991.
  • 2001 - "Éramos como en un sueño": El tema del éxodo en la literatura del "Israel ruso" // Nueva Revista Literaria. - 2001, nº 47.
  • 2003 - Una familia sin monstruos. La imagen del judío en la literatura del romanticismo ruso. // Lechaim, núm. 28; El trío pájaro y el carro del alma. M, 2003.
  • 2004 - Publicación y comentario: Abram Arrest. Mashbar (משבר Poema 1927). Del ciclo "Jurando Palestina". // Plexo solar (Jerusalén), 2004, No. 8 (27).
  • 2004 - "Vestido rojo": la imagen de la heroína en la novela antisionista de Mark Egart "The Scorched Earth" // Solar Plexus (Jerusalén), 2004, No. 8 (27).
  • 2006 - Entre la Biblia y la vanguardia: La trama de Zhabotinsky // Nueva Revista Literaria, 2006, No. 80.
  • 2006 - Amor por lo Lejano // Boletín de la Universidad Judía, M., 2006, No. 29 (11).
  • 2009 - "Devil's Delight" (Adiciones al libro "Velo de Moisés") // Lechaim, 2009, No. 11 y 12.
  • 2010 - Desde menos Viernes Sábado: Sobre el tema de la recepción eslava de la Biblia y los rituales judíos // Colección Permyakovsky. Parte 2. M.: Nueva editorial, 2010.
  • 2020 - La idea de Judas // Luces del Sur (Odessa), 2020, No. 2.
Obras del ciclo "Bodas con el Señor"
  • 2001 - Red Wonderworker: Lenin en las tradiciones judía y cristiana. M, 2001.
  • 2003 - Mayakovsky a través de los ojos de Jacobson. // Bird-troika y el carro del alma. M, 2003.
  • 2003 - "Mecanógrafa Lizochka Kaplan": Lenin y los hermanos Babichev en "Envidia" de Yuri Olesha. // Bird-troika y el carro del alma. M, 2003.
  • 2003 - Morfología del miedo. // Bird-troika y el carro del alma. Moscú: Nueva Revista Literaria, 2003.
  • 2003 - Capa negra con forro rojo: Bulgakov y Zagoskin. // Bird-troika y el carro del alma. Moscú: Nueva Revista Literaria, 2003.
  • 2003 - "Un buen georgiano": Stalin como el personaje de Zoshchenko. // Bird-troika y el carro del alma. Moscú: Nueva Revista Literaria, 2003.
  • 2005 - Extractos. // Nueva Revista Literaria, 2005, No. 73.
  • 2006 - Hijo ilegítimo del proletariado: el complejo mesiánico de Leo Trotsky. // Nueva Revista Literaria, 2006, No. 78.
  • 2008 - "Los ojos feroces de Stalin": Sobre la historia de un seudónimo // New Literary Review, 2008, No. 90.
  • 2008 - Del fallido gobierno del pueblo a la fallida Pugachevshchina. Problemas sociales de la guerra de 1812 en la imagen de A.F. Veltman // Decembristas. Problemas actuales y nuevos enfoques. M.: RGGU, 2008.
  • 2009 - Numerología en la retórica del bolchevismo // Vanguardia e ideología: ejemplos rusos. Belgrado: Editorial de la Facultad de Filología de la Universidad de Belgrado, 2009.
  • 2019 - Paths of the Redeemer: teorías de la conspiración en The Pied Piper de Alexander Grin. // Universales de la literatura rusa. Voronezh: Editorial VSU, 2019, No. 7.
  • 2021 - Los recuerdos de Steiner de Andrey Bely: contexto actual // El enigma del modernismo: Vyacheslav Ivanov. Moscú: Acuario, 2021.
  • 2022 – Richard Wagner, Franz Kafka y Alexander Grin: hacia la historia de un libreto // Matica Srpska Journal of Slavic Studies / Novi Sad, 2022, n.º 100.
La Carta Perdida (Cuentos, ensayos, etc.)
  • 1985 - El nacimiento de un culto (en publicaciones posteriores "Cristo bolchevique"). Ensayo // Sintaxis (París), 1985, núm. 15.
  • 1994 - En memoria de Moore // I. O. (Jerusalén), 1994, No. 6a.
  • 1995 - Fin del Mundo // Colón (Jerusalén), 1995, No. 1.
  • 1999 - Belén del Arcángel Gabriel // Plexo solar (Jerusalén), 1999, No. 9.
  • 2003 - Hermosa Eliza. Una vieja historia, contada por su Excelencia General de Infantería y las más altas órdenes rusas, un caballero, glorioso U...P... de las palabras de cierta vieja habladora que ocultó su nombre a la posteridad. // Bird-troika y el carro del alma. M, 2003.
  • 2003 - Noche Terrible, o Ejecutor. La novena historia "Tardes en una granja cerca de Dikanka". // Bird-troika y el carro del alma. M, 2003.
  • 2003 - Scolopendra. Manuscrito encontrado en medio damasco. // Bird-troika y el carro del alma. M, 2003.
  • 2003 - Una gota de miel // Ave-troika y el carro del alma. M, 2003.
  • 2003 - Detrás del muro // Bird-troika y el carro del alma. M, 2003.
  • 2003 - Carta // Bird-troika y el carro del alma. M, 2003.
  • 2004 - Suciedad lunar // Plexo solar (Jerusalén), 2004, No. 7 (26).
  • 2007 - Mi padre Yakov Weiskopf // Lechaim, 2007, No. 183.
  • 2012 - Galilea. (Bajo el título "Hotel") // + (972) San Petersburgo: sucursal de San Petersburgo de la Agencia Judía, 2005, No. 5; Colón (Jerusalén), 2012, núm. 35.
  • 2012 - Hebron // Colon (Jerusalén), 2012, No. 35. [9]
Obras en otros idiomas
  • 1996 – Capítulo “métaphysique russe dans le premier quart du XIXe siècle”. Historia de la literatura rusa. Le XIXe siècle // L'époque de Pouchkine et de Gogol. Editores: Efim Etkind, George |Nivat, Ilya Serman, Vittorio Strada. París, Fayard, 1996: págs. 943-956.

Enlaces

Notas

  1. Mihail Vajskopf // MAK  (polaco)
  2. Víctimas del terror político en la URSS: Yakov Moiseevich Vaiskop Copia de archivo fechada el 23 de abril de 2015 en Wayback Machine : 1921 , Lodz , en el momento del arresto (1938 ) , un orfanato en Gorki ; sentencia - 5 años de campo de trabajo .
  3. Benor Gurfel sobre Jacob Weiskop . Consultado el 30 de noviembre de 2012. Archivado desde el original el 7 de junio de 2012.
  4. ↑ 1 2 3 Mikhail Weiskopf - página personal  (ruso)  ? . Consultado: 6 de septiembre de 2022.
  5. Weiskopf M. Sobre la trama del Pentateuco // Ark. Almanaque de la cultura judía. Tema. 2. M.: Judozh. lit., 1991. Art. 262-277.
  6. Michael Weiskopf. "Mi padre Jacob Weisskopf". . Fecha de acceso: 22 de enero de 2010. Archivado desde el original el 2 de abril de 2014.
  7. Sionismo ruso: historia y cultura.: Materiales de una conferencia científica / EAP; Centro ; Por debajo. edición O. Budnitsky, R. Kaplanov, A. Lokshin y otros - Moscú: House of Jewish Books, 2002.
  8. Festival Limmud en Jerusalén , 1-3 de julio de 2009, donde Weiskopf dio una charla sobre "Imágenes judías en la literatura soviética"
  9. Bibliografía - Mikhail Weiskopf  (ruso)  ? . Consultado: 6 de septiembre de 2022.

Literatura