Wattar at-Tahir
La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la
versión revisada el 5 de junio de 2018; las comprobaciones requieren
10 ediciones .
at-Tahir Wattar |
---|
الطاهر وطار |
Fecha de nacimiento |
15 de agosto de 1936( 15 de agosto de 1936 ) |
Lugar de nacimiento |
Sedrat , Argelia |
Fecha de muerte |
12 de agosto de 2010 (73 años)( 2010-08-12 ) |
Un lugar de muerte |
Argel , Argel |
Ciudadanía (ciudadanía) |
|
Ocupación |
novelista, cuentista, dramaturgo |
premios |
Premio Sharjah para el Desarrollo de la Cultura Árabe (2005) |
wattar.cv.dz |
Wattar, at-Tahir ( francés Ouettar Tahar , árabe. وطار الطاهر ; 15 de agosto de 1936 , Sedrat - 12 de agosto de 2010 , Argelia ) es un prosista , novelista, dramaturgo y figura pública
argelino de habla árabe moderna .
Debutó en la literatura con la colección de cuentos El humo de mi corazón (1962). Colecciones de cuentos Stinging Strikes (1976), Heroes Return This Week (1980), novelas Ace (1974), Earthquake (1974), Love and Death in Troubled Times (1980), en las que el autor fue un partidario constante de la realista método, dedicado a los acontecimientos de la lucha de liberación nacional y los primeros años de la formación de la Argelia independiente. En el futuro, at-Tahir Vattar se aparta del método realista y crea una novela de panfletos "La boda de la mula" (1978), una novela de parábolas "El pescador y el palacio" (1974), una novela experimental "Prueba de amor" ( 1989). En las últimas obras de Vattar dedicadas a los problemas del terror islamista en la Argelia moderna (las novelas Candle and Labyrinths, 1995; Saint Tahir Returns to His Immaculate Mausoleum, 1999), Saint Tahir Offers a Oración, 2005) Fundador y presidente de la sociedad literaria "Al-Jahiziya" (1990-2010) y director de su órgano impreso, la revista "At-Tabayan".
Traducciones al ruso
- "Ace", una novela, traducida del árabe por I.A. Ermakov. m., 1980
- "Terremoto", una novela, traducida del árabe por V.E. Chagall. m., 1980
- “Amor y muerte en tiempos turbulentos”, novela traducida del árabe por I.A. Ermakov. M., 1985
- "La boda de la mula", novela traducida del árabe por I.A. Ermakov. M., 1987
- "El pescador y el palacio", novela traducida del árabe por O.A. Vlasova. M., 2019.
Notas
diccionarios y enciclopedias |
|
---|
En catálogos bibliográficos |
---|
|
|