Velimir Khlebnikov. rey del tiempo | |
---|---|
Autor | Sofía Starkina |
Género | biografía |
Idioma original | ruso |
Serie | biografías |
Editor | Vita Nova |
Liberar | 2005 |
Paginas | 480 |
ISBN | 978-5-93898-073-9 |
Velimir Khlebnikov. The King of Time " - la primera biografía de Velimir Khlebnikov , escrita por Sofia Starkina para el 120 aniversario del poeta en 2005 ; publicado por la editorial " Vita Nova " en la serie de libros " Biografías ". En 2007, el texto, en una forma ligeramente revisada, se volvió a publicar en una edición más grande a un precio minorista significativamente más bajo en la serie Life of Remarkable People de la editorial Young Guard . El libro fue bien recibido en el ambiente literario y literario y, con pequeñas deficiencias, se convirtió, en palabras de uno de los revisores, Andrei Rossomahin , "ejemplar durante muchos años por venir" [1] . El poeta e investigador de la vanguardia poética rusa Sergei Biryukov , que había estudiado a Khlebnikov desde la década de 1960 y comprendió la complejidad de tal tarea, escribió que "Sofia Starkina hizo lo increíble", creando "un texto canónico sobre un hombre legendario". [2] . Los críticos más duros del libro, Grigory Amelin y Valentina Morderer , dijeron al respecto: “estos son solo los primeros pasos, todavía estamos en las afueras de la vida del gran místico, burlón y creador de mitos” [3] .
La biografía de Velimir Khlebnikov , escrita por Sofia Starkina para el 120 aniversario de Khlebnikov en 2005, es generalmente reconocida como la primera biografía del poeta, aunque formalmente en 1975, para su 90 cumpleaños, se publicó el libro de Nikolai Stepanov " Velimir Khlebnikov ". por la editorial " Soviet Writer " [4] [1] [5] [2] . Sobre este último, el crítico literario (y biógrafo del mismo) Vladimir Novikov dijo que “no cuenta: fue escrito con las manos esposadas oportunistas, con la violencia del autor tanto sobre sí mismo como sobre el material” [5] .
Velimir Khlebnikov. El Rey del Tiempo" fue publicado por la editorial Vita Nova en la costosa serie biográfica " Biografías ". El alto precio del libro se debió no solo a la gran cantidad de fotografías en blanco y negro en el texto (incluidas las publicadas por primera vez), sino también a las ilustraciones en color en los insertos (hay 296 fotografías en blanco y negro). -Ilustraciones en blanco y 90 ilustraciones en color en la publicación [1] ) [ 6] . El crítico Andrey Rossomahin prestó especial atención a la extensa iconografía del libro: además de las fotografías reales, contenía treinta retratos de Khlebnikov, de los cuales se reprodujeron cinco retratos pictóricos en color [1] . El aparato de referencia del libro incluía una bibliografía e índices de organizaciones creativas y nombres [1] .
Común a toda la serie de "Biografías" era una encuadernación compuesta y un estampado de lámina. Los rasgos característicos de esta particular serie biográfica también pueden incluir el título en dos partes de cada libro: el nombre propio del héroe + subtítulo. La serie incluía biografías publicadas anteriormente y, de manera similar a la de Khlebnikov, escritas específicamente para ella. La tirada de la biografía de Velimir Khlebnikov fue de 1.500 ejemplares [7] .
Algunos críticos percibieron negativamente la impresión costosa y de alta calidad de la biografía de Khlebnikov. El cáustico Grigory Amelin y Valentina Morderer escribieron que "el libro de biografía fue lanzado como un recuerdo" [3] , y Nikita Eliseev comentó: "La tragedia del poeta radica en el hecho de que al final termina en un libro con un borde dorado " [8] .
La edición de "Vita Nova" fue financiada en el marco del Programa Federal Target "Cultura de Rusia" (subprograma "Apoyo a la impresión y publicación de libros") en la segunda mitad de 2005 bajo el título "Actor solitario: la vida de Velimir Khlebnikov" para una tirada de 2.000 ejemplares [9] .
Dos años más tarde, en 2007, la biografía escrita por Starkina se publicó en una forma ligeramente revisada [2] en una serie de libros mucho más asequible " La vida de personas notables " de la editorial " Young Guard " bajo el título "Velimir Khlebnikov". con 67 ilustraciones en blanco y negro, limitada a 5.000 ejemplares. La publicación de The Young Guard fue autorizada por la editorial Vita Nova, que figuraba entre los titulares de los derechos de autor de la nueva edición [10] . Diez años después, en 2015 , la primera edición aún estaba disponible para su compra en el sitio web de la editorial Vita Nova y en las tiendas en línea, mientras que la segunda edición se agotó [11] .
Completo con el libro Velimir Khlebnikov de Sofia Starkina. King of Time, la editorial Vita Nova publicó y vendió una antología de 64 páginas de dedicatorias poéticas a Khlebnikov, Velimir Khlebnikov: A Wreath to the Poet [12] . El compilador y autor del prefacio de la antología fue Arsen Mirzaev [1] . Sergei Biryukov considera que este apéndice del libro principal no es casual, ya que a través de los textos poéticos de Velimir Khlebnikov "mira todo el siglo XX 'después de Khlebnikov'" [2] .
Al no poder publicar una antología completa de alrededor de cien autores, Mirzaev incluyó a 33 autores en ella, cubriendo el período desde 1909 (el texto más antiguo: Vyacheslav Ivanov ) hasta 1970 (el último texto: Boris Slutsky ). La base del libro fueron los textos de los contemporáneos de Khlebnikov. Tres autores, Nikolai Burliuk , Boris Lapin y Nikolai Glazkov , estuvieron representados por dos textos, y el número total de textos llegó a 36, la edad a la que falleció Khlebnikov. Siete textos se volvieron a publicar por primera vez 80-90 años después de su aparición en colecciones y almanaques de pequeña circulación [1] . En el prefacio, Arsen Mirzaev identificó los cambios de actitud más esenciales hacia Khlebnikov a medida que se alejaban de su tiempo:
... El elemento de "veneración entusiasta" se desvanece en el fondo. Hay una tendencia de replanteamiento creativo de las ideas y hallazgos de Khlebnikov. No solo se le dedican poemas convencionales, sino también palíndromos ( N. Ladygin , D. Avalani , B. Grinberg , etc.), textos centrados en la creación de palabras y la experimentación formal ( S. Biryukov , A. Alchuk , V. Melnikov, A Rovner , A. Ocheretyansky , etc.). El refrito de los mitos (“Urus-derviche”, una funda de almohada con versos, sin vida, inquietud, sobrenaturalidad, visionario, quema de manuscritos, etc.) da paso a un trabajo reflexivo con sus innovaciones artísticas, con lo que Velimir aportó a la poesía rusa [1 ] .
Andrei Rossomahin señaló la ausencia en la antología de poemas de dos autores del período 1909-1970 elegidos por el compilador: " Khlebnikov and Devils " de Leonid Martynov ( 1964 ) y " Velimir " ( 1970 ) de Yuri Kublanovskiy . Además, Vasily Kamensky , Nikolai Aseev y Nikolai Glazkov, que se incluyeron en la antología, no presentaron todos los textos dedicados a Khlebnikov: no hay suficiente " ¡Saryn en un kitchka!" "( 1915 ) Kamensky, la cabeza de "Khlebnikov" del poema de Aseev " Mayakovsky Begins " (1936-1939) y el poema " To V. Khlebnikov " ( 1944 ) Glazkov. Al construir la estructura de la antología, el compilador, según Rossomahin, no se adhirió ni al principio cronológico o alfabético, ni al tercer enfoque posible, por ejemplo: dividir a los autores en aquellos que conocían personalmente a Khlebnikov y todos los demás [1] .
Vladimir Novikov , cuestionando la posibilidad misma de la existencia de una biografía científica , calificó el libro de Sophia Starkina como un hecho literario, en el sentido de que Starkina eligió para la biografía de Khlebnikov lo que consideraba "la más expresiva y emocionalmente efectiva" [5] . La trama real de la vida del poeta se desarrolla en el libro en una trama narrativa, escrita en un lenguaje vivo, no científico. El libro de Starkin es accesible, según Novikov, a un profesor universitario, a un maestro de escuela, a un poeta y a un simple amante de la literatura. Starkina escribe sobre la complejidad y los lugares oscuros de la obra de Khlebnikov con construcciones transparentes simples sin pretensiones estilísticas [5] y metáforas [2] . La serie ilustrativa del libro es funcional y da una idea tanto de los manuscritos de Khlebnikov como de los libros futuristas de su época [5] .
El autor, siguiendo a la mayoría de los biógrafos, sigue el orden natural de los acontecimientos, sin recargar su relato con argumentos extensos que lo frenen. Esto mantiene al lector interesado hasta el final del libro. El comportamiento cotidiano de Khlebnikov, que desde fuera puede parecer anormal, es interpretado por Starkina sin declaraciones como "una manifestación de su absoluta libertad interior, naturalidad y concentración en lo principal" [5] . Según Novikov, Sofia Starkina siente a Khlebnikov "a nivel de entonación, en el ritmo compositivo" [5] . También se las arregla para citar, insertando hábilmente los poemas heterogéneos de Khlebnikov en su trama cotidiana [5] .
Andrey Rossomahin señaló por separado en el libro de Starkina "una "narrativa" restringida y seca, que la distingue "de esas biografías elocuentes que a menudo aparecen en la serie ZHZL " [1] . Sergei Biryukov se hace eco de Rossomahin: "Starkin escribió un libro esbelto y estricto". La ficción y la fantasía en la biografía de Khlebnikov están dosificadas y determinadas por los autores citados por Starkina [2] . Según Nikolai Aleksandrov , la biografía de Starkin está lejos de ser tanto académica como ficticia, y es más bien un género hagiográfico : "Esto es esencialmente una vida , una historia sobre la vida y andanzas del famoso bytyanin " [13] .
Sergei Biryukov señala en el libro la identificación incompleta de las actividades experimentales futuristas de Khlebnikov, que encontraron un mayor desarrollo en la versificación no canónica de los Oberiuts . Starkina también fracasó, en su opinión, en revelar la naturaleza de la gran cultura de la risa y el don igualmente alto del juego de Velimir Khlebnikov, ya que tomó la seriedad de Khlebnikov en su trabajo demasiado literalmente [2] .
Cobertura insuficiente en el libro de la relación de Khlebnikov con las autoridades bolcheviques Vladimir Novikov explica por el hecho de que la integridad de la historia podría ser violada. Está cubierto en el libro con un sentido general de la indefensión de Khlebnikov "frente a la crueldad de la vida, incluida la vida soviética" [5] . Las experiencias amorosas de Khlebnikov no están reflejadas por el autor de la biografía, según Novikov:
No hay duda de que Khlebnikov estaba completamente inmerso en el trabajo, que no abandonó el estado creativo. Sin embargo, el amor terrenal estuvo en su vida y se reflejó en sus obras de una manera nada trivial. Me parece que Starkina cubrió esta área con demasiada brevedad y cautela, en la forma en que escriben sobre los clásicos en libros "para niños y jóvenes": "Debo decir que a las mujeres también les gustaba", etc. Por supuesto, el freudismo como un método permaneció en el siglo pasado, pero eros como un componente importante del mundo de Khlebnikov es un tema fascinante. Recordemos al menos el poema " Doncella del bosque " con una deslumbrante confesión de la heroína: "Si no hay medios para reconciliarse, / podría compartir, / le daría una noche, iría a ti por la mañana". [5] .
Los críticos más severos de la biografía “Velimir Khlebnikov. King of Time" que aparece en su libro conjunto de 2009 Letters on Russian Poetry de Grigory Amelin y Valentina Morderer . El libro de Amelin y Morderer tuvo una resonancia en el ambiente científico y literario, siendo incluido en el mismo año 2009 en la lista corta del Premio Andrei Bely en la nominación “Investigación Humanitaria” [14] .
Amelin y Morderer iniciaron el análisis del texto real del libro de Starkin con una breve revisión retrospectiva de los lados opuestos de los estudios rusos de Khlebnik , de los cuales Sofia Starkina se convirtió en parte a principios de la década de 1990. Al principio, estos eran dos campos hostiles, en el centro de los cuales estaban Vladimir Mayakovsky y Pyotr Miturich . Luego fueron reemplazados por Nikolai Stepanov y Nikolai Khardzhiev . Stepanov "era gentil, benévolo e increíblemente capaz" y rápidamente, aunque con muchos errores, publicó la primera colección de cinco volúmenes de las obras de Khlebnikov. Khardzhiev estableció un monopolio científico sobre la vida y obra de Khlebnikov, cortando nuevos competidores mediante denuncias de ellos en archivos, editoriales y museos. A fines de la década de 1980, cuando Khardzhiev aún vivía, con casi noventa años, la ciencia del pan estaba dominada por el “victorioso Rudolf Duganov , el escrupuloso Alexander Parnis y el militante Viktor Grigoriev ” [3] que apenas se entendían .
Duganov, a quien Sophia Starkina consideraba su maestra [15] , murió pronto, y ella "necesitaba construir un crucero tan biográfico que fuera posible navegar sin pérdidas y naufragios entre dos rocas aterradoras, entre Scylla y Charybdis de Khlebnikov" - Grigoriev, no quien afirmó escribir una biografía, pero convirtió a Khlebnikov en un ídolo, y Parnis, quien se vio obstaculizado al escribir una biografía por el "tacaño perfeccionismo de laboratorio" [3] .
La valiente Starkina, que se encontró cara a cara con el material de las memorias aún en bruto y sin procesar, no perdió la cara: dominó el arte de la navegación a la perfección, todas las esquinas afiladas se suavizaron o evitaron cuidadosamente. Pero con pesar, tenemos que admitir que a menudo Velimir se parece a las bromas de Pushkin Kharmsov (o, peor aún, a los héroes grafómanos de Zhovkovsky ) ... [3]
A diferencia de Vladimir Novikov , quien en realidad negó a la biografía científica el derecho a existir [5] , Amelin y Morderer tradicionalmente dividen las biografías en científicas (crónicas, anales) y ficción. Y en su opinión, "la piel biográfica del aderezo de Starkin vuelve a estar convenientemente estirada en el medio". Starkina "pulcra y meticulosamente" vuelve a contar documentos, cartas y memorias de sus contemporáneos, "a menudo confiando demasiado ingenuamente en la veracidad de las memorias y sin brillar con su estilo". El análisis de las principales obras poéticas de Khlebnikov, según los revisores, no logra en absoluto a Starkina [3] .
Starkina construye la biografía de Khlebnikov "sobre bases muy claras y directas", sin comprender los cambios en la visión del mundo de Khlebnikov y sin vincular estos cambios con su trabajo. Entonces, ella cree que Khlebnikov es "reeducado" sin éxito por sus familiares, con quienes, por lo tanto, no tiene una relación. Al principio, se suman bastante, los revisores se oponen. Khlebnikov, el estudiante, se hace cargo de los intereses estatales de su tío materno, Pyotr Nikolaevich Verbitsky , el ex editor de Sea Collection , se publica en la colección de "académicos" (estudiantes monárquicos), se fotografía bajo el retrato del zar , escribe una obra de teatro. con un sesgo chovinista y centurionegrista " Snezhimochka ". Starkin este rincón "desagradable" en la biografía y el trabajo de Khlebnikov "va suavemente alrededor" [3] .
Al mismo tiempo, Khlebnikov tiene un gran interés en el terrorismo revolucionario, incluso en relación con las teorías de la conspiración. Starkina no ve esto y muchos de los caracteres de Khlebnikov permanecen encriptados para ella. El personaje principal de "Snezhimochka" "Khovun", que esconde a los revolucionarios y luego se arrepiente de esto, cuyo apodo corresponde a las iniciales de Khlebnikov (XV), y la propia Muñeco de nieve, que no solo se derrite , sino que también oculta , permanecen encriptados por ella A principios de 1908, el texto de Khlebnikov, Starkin lee según lo que está escrito: "El ladrón, aún no atrapado en los ojos, / Y el conserje arrogante se levantó en su boca ..." Pero el conserje debería haber sido escrito con una letra mayúscula: este es el primo de su madre, Alexander Dmitrievich Mikhailov , quien recibió el apodo revolucionario de Conserje por la introducción de una estricta disciplina entre los terratenientes y el desarrollo de un sistema de conspiración basado en el conocimiento preciso de la topografía de las calles y patios de San Petersburgo. [3] .
Varios errores de otros biógrafos también provienen de los clichés biográficos que ella misma se impuso. Los críticos se burlan de ella ("la hazaña de la sabia Starkina", "la joven Sonya Starkina nadó en el mar filológico", "la valiente Starkina", "no brilla con su estilo"), pero al final le dan su merecido y Mira al futuro:
La biografía de Khlebnikov, escrita por Starkina, es una experiencia extremadamente necesaria y oportuna, pero aún estos son solo los primeros pasos, todavía estamos en los acercamientos a la biografía del gran místico, burlón y creador de mitos [3] .
La primera reseña de la biografía Starkin de Khlebnikov fue un breve artículo de Nikita Eliseev en la revista Expert . Eliseev no buscó dar al futuro lector una idea general del libro, sino que se centró en su "burguesía", que, según Eliseev, era inusual para Khlebnikov y, en contraste con esta burguesía, errores que eran incompatibles con " solidez”, “monográfico”, “académico” volumen de 500 páginas [8] .
Este enfoque provocó una reprimenda de otro crítico del libro, Andrei Rossomahin . Al comentar la máxima de Eliseev sobre el lujo de impresión ("burguesía") del libro "Vita Nova" ("Al propio Khlebnikov le gustó que el libro se publicara en la parte posterior del papel tapiz barato ..."), Rossomahin señala que es incorrecto comparar El escandaloso período futurista de Khlebnikov con su período soviético. En 1920, por ejemplo, le escribió a Osip Brik : “... ¿Mis obras han sido publicadas o no?... ¿y si me envías un grueso volumen de Pushkin ?...” [1]
Habiendo descubierto varios errores en el libro, el mismo Eliseev, según Rossomahin, se permitió juicios superficiales sobre Khlebnikov e incluso, en relación con la mala interpretación de las memorias de Dmitry Petrovsky , la falsificación del carácter ético de Khlebnikov. Habiendo encontrado tres errores en el índice de nombres, Eliseev, según su oponente, no consideró necesario especificar que el índice no era el autor del libro, Sofia Starkina [1] .
Al revisar el libro de Sophia Starkina , "que ruega ser leído, y no ser colocado en un armario", Vladimir Novikov sugirió que los especialistas en pan podrían leerlo con beneficio , "si se elevan por encima de los celos" [5] . La evaluación general del libro por parte de los estudios internacionales de Khlebnikov fue más que positiva: en las 9.ª Lecturas de Khlebnikov en septiembre de 2005 en Astrakhan , inmediatamente después de la publicación, el trabajo de Starkina fue calificado como una hazaña de investigación [1] . Sergei Biryukov escribió que "Sophia Starkina hizo lo increíble" al crear un "texto canónico sobre un hombre legendario" [2] . Andrei Rossomahin consideró que este libro sería ejemplar durante muchos años [1] . Las evaluaciones de otros eruditos de Khlebnikov naturalmente diferían debido a la subjetividad y la naturaleza contextual de la percepción del libro.
Incluso antes de escribir la biografía de Khlebnikov de Starkin, en 2002 , Dmitry Pashkin señaló que el primer capítulo del doctorado de Starkin . Al mismo tiempo, el mismo Pashkin en el mismo artículo escribió que la contribución más significativa al desarrollo de la biografía de Khlebnikov pertenece a Alexander Parnis , quien estableció una cantidad significativa de los hechos más importantes de la vida y obra de Khlebnikov, incluido el lugar exacto de nacimiento [16] .
El propio Parnis, en general, tomó dolorosamente el lanzamiento de la biografía de Starkin, que dijo públicamente solo unos años después de la publicación del libro: en 2013, en un aniversario, con motivo del 75 aniversario, una entrevista, resumiendo los resultados preliminares de su vida:
Ahora, una de mis colegas de San Petersburgo, Sofya Starkina, ha escrito el primer libro ; Ella escribió que tal vez tú podrías haberlo hecho mejor que yo. Pero tuvo suficiente, tal vez fue determinación femenina o tolerancia, no se dispersó y logró hacerlo todo. Tiene un libro biográfico. Tengo varias quejas sobre este libro, pero al menos el libro que pude y debí haber hecho, no pude hacerlo [7] .
Parnis también percibió la publicación del libro de Starkina en el contexto de su situación general: “Lo gracioso es que salió un libro dedicado a mí [K 1] , y no tengo un solo libro propio, y este es mi tragedia personal” [7] .
El fallido estudioso de Khlebnikov, prosista y poeta Viktor Ivaniv , que tuvo lugar bajo la influencia significativa de Khlebnikov, evaluó el libro de Starkin desde el punto de vista de su vida y experiencia de escritura, en primer lugar, en una entrevista que concedió poco antes de la muerte . de Sophia Starkina y unos meses antes de su propio suicidio . Llamando a la biografía de Starkina "hermosa" en términos de objetivar el conocimiento sobre Khlebnikov, tomó una decisión diferente, en muchos aspectos opuesta:
Lo único que, en mi opinión, se puede hacer con Khlebnikov es mirar hacia atrás en el mundo cada vez, como si fuera eterno. De todas las "leyes" descubiertas por él, solo una puede repetirse: su terrible destino, solo en su propia piel. Los poemas de Rimbaud en un momento también me parecieron un juego literario, una broma. La experiencia de crear una "orquesta de sentimientos" demuestra que si crees lo que está escrito en los libros, no trates de verificarlo. Confíe en su palabra. En cuanto a mí, prefiero creer todas las fantasías del cocainista Petrovsky sobre las aventuras de Khlebnikov [K 2] , y las comprobaré no por el testimonio de Anfimov [K 3] y por la excelente biografía de Sofia Starkina, sino por “ Raspberry Checker ” [K 4] , digno de los mejores capítulos del Decameron , si se lee con atención. Es mejor mentir impíamente en cada ocasión que pensar en las motivaciones de Pyotr Miturich , que terminaron en un episodio de muerte en Santalovo [K 5] [17] .