Jlébnikov, Velimir

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 1 de mayo de 2022; las comprobaciones requieren 4 ediciones .
Velimir Jlébnikov

Velimir Khlebnikov, 1913
Nombrar al nacer Viktor Vladimirovich Khlebnikov
Alias Velipolk Khlebnikov, Velimir Khlebnikov
Fecha de nacimiento 28 de octubre ( 9 de noviembre ) de 1885 [1]
Lugar de nacimiento Sede de Maloderbetovsky Ulus , Chernoyarsk Uyezd , Gobernación de Astrakhan , Imperio Ruso [2]
Fecha de muerte 28 de junio de 1922( 28 de junio de 1922 ) [1] [3] [4] […] (36 años)
Un lugar de muerte Santalovo , Krestetsky Uyezd , Gobernación de Novgorod , RSFS de Rusia
Ciudadanía  Imperio Ruso , RSFS de Rusia 
Ocupación poeta , prosista
años de creatividad 1912-1922
Dirección futurismo , cubofuturismo [5]
Género poesía
Idioma de las obras ruso
hlebnikov.ru
Funciona en el sitio Lib.ru
Logotipo de Wikisource Trabaja en Wikisource
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Velimir Khlebnikov (en ediciones de por vida también Velemir , Velemir [6] , nombre real Viktor Vladimirovich Khlebnikov ; 28 de octubre [ 9 de noviembre1885  - 28 de junio de 1922 ) - Poeta y prosista ruso , una de las figuras más importantes de la vanguardia rusa. guardia _ Fue uno de los fundadores del futurismo ruso ; reformador del lenguaje poético, experimentador en el campo de la creación de palabras y zaumi , " presidente del globo ". La calificación más alta se la dio a Khlebnikov Roman Yakobson , quien lo conoció personalmente : “Fue, en resumen, el poeta mundial más grande del presente siglo <xx>…” [7] .

Biografía

Primeros años (1885-1908)

Viktor Vladimirovich Khlebnikov nació el 28 de octubre ( 9 de noviembre )  de 1885 en la sede principal de Maloderbetovsky ulus de la provincia de Astrakhan (ahora el pueblo de Malye Derbety , Kalmykia ). Padre - Vladimir Alekseevich Khlebnikov - ornitólogo  natural , madre - Ekaterina Nikolaevna Khlebnikova (nee Verbitskaya), historiadora por educación. Victor fue el tercer hijo de la familia (luego sus padres tuvieron dos hijos más, uno de los cuales es la artista Vera Khlebnikova ).

Sobre el lugar de su nacimiento, Khlebnikov escribió: "Nací ... en el campamento de los nómadas mongoles que profesan Buda ... en la estepa, el fondo seco del mar Caspio que desaparece " [8] . Por parte paterna, el poeta provenía de una antigua familia de comerciantes: su bisabuelo, Ivan Matveyevich Khlebnikov, era comerciante del primer gremio y ciudadano honorario hereditario de Astrakhan . También tiene raíces armenias (Alabovs). [9]

La familia Khlebnikov al servicio de Vladimir Alekseevich a menudo tuvo que mudarse de un lugar a otro: en 1891, el padre de la familia fue trasladado a la provincia de Volyn , en 1895, a Simbirsk . En Simbirsk, Victor comenzó sus estudios en el gimnasio .

En 1898 la familia se mudó a Kazan , donde Viktor ingresó al 3er Gimnasio de Kazan . En el verano de 1902 asistió a cursos de ornitología [10] . Cinco años después, se graduó del curso de gimnasia, en el otoño de 1903 ingresó al departamento de matemáticas de la Facultad de Física y Matemáticas de la Universidad de Kazan . En noviembre del mismo año, tras participar en una manifestación estudiantil, fue detenido y pasó un mes en prisión. En febrero de 1904, Víctor presenta una carta de renuncia entre los estudiantes de la universidad. En el verano del mismo año, solicitó la admisión al departamento natural de la Facultad de Física y Matemáticas de la Universidad de Kazan, donde continuó sus estudios.

Para 1904, los primeros experimentos literarios conocidos de Khlebnikov se remontan, incluso intenta publicar la obra "Elena Gordyachkina", enviándola a la editorial "Conocimiento" Maxim Gorky , pero fue en vano. En 1904-1907 se dedicó a la investigación ornitológica, participó en expediciones a Daguestán y los Urales del Norte , publicó varios artículos sobre ornitología. Al mismo tiempo, trató de comenzar a estudiar el idioma japonés de forma independiente , pensando en encontrar formas especiales de expresividad en él, y se interesó en el trabajo de los simbolistas rusos, especialmente Fyodor Sologub .

La Guerra Ruso-Japonesa y la Batalla de Tsushima que tuvo lugar durante la misma tuvieron una gran influencia en Khlebnikov y lo impulsaron a comenzar a buscar la “ley básica del tiempo”, para tratar de encontrar una excusa para las muertes [11] . Posteriormente, Khlebnikov escribió: "Nos hemos precipitado hacia el futuro desde 1905".

Admitido en diciembre de 1906 a la Sociedad de Naturalistas de la Universidad de Kazan como miembro asociado y publicó un artículo sobre el descubrimiento de una nueva especie de cuco durante una de las expediciones, después de 1906 Khlebnikov prácticamente dejó de prestar atención tanto a la ornitología como a los estudios en la universidad, centrándose en la literatura. Alrededor de este tiempo, escribió una obra en prosa a gran escala "Yenya Voeikov", que quedó sin terminar, pero fue una etapa importante en el desarrollo creativo de Khlebnikov. [12] Además, durante este período escribió una gran cantidad de poemas. El período de "creación de palabras" comenzó en el trabajo de Khlebnikov. [13] En Kazan, Velimir Khlebnikov vivía en la dirección " Vtoraya Gora, Casa de Ulyanov " (dirección moderna: Volkov St., 46).

En marzo de 1908, decidió enviar sus poemas al poeta simbolista Vyacheslav Ivanov , cuyo artículo "Sobre un oficio alegre y una diversión inteligente", publicado en 1907 en la revista " Vellocino de oro ", le causó una gran impresión. En la primavera de 1908, se produjo un conocido personal en Sudak . Khlebnikov, que cayó bajo la influencia de Ivanov, escribió alrededor de cien poemas durante este período y la obra "El sacramento de la distancia", llena de alusiones a la mitología antigua . En estas obras se puede rastrear la influencia del simbolismo. [12]

En septiembre de 1908 se inscribió en el tercer año del departamento natural de la Facultad de Física y Matemáticas de la Universidad de San Petersburgo y se mudó a San Petersburgo . La razón principal de la mudanza fue el deseo de dedicarse seriamente a la literatura. [12]

En el círculo de los simbolistas (1908-1909)

En San Petersburgo se acercó a un círculo de jóvenes poetas y comenzó, según sus propias palabras, a llevar una vida bohemia . [13] Durante este período, Khlebnikov conoció a los simbolistas Alexei Remizov y Sergei Gorodetsky , asistieron a lecturas de poesía. La pasión por la Rusia pagana y el idioma popular ruso contribuyó a un acercamiento especial con Remizov. El apartamento de Remizov se convirtió en la primera casa literaria donde comenzó a aparecer Khlebnikov. El tema eslavo se reflejó en muchas de las obras de Khlebnikov de ese período. En particular, en la obra "Snezhimochka" entre los personajes hay todo un panteón de deidades paganas inventadas por Khlebnikov, como Snezini, Smekhini, Berezomir, Treeman y otros. Esta fue una continuación directa de la tendencia de renovado interés en los mitos iniciada por los simbolistas: en los mismos años, los poemas de Alexander Blok sobre el tema de Rusia, los libros de Remizov "Limonar" y "Salting", así como las colecciones de poesía de Gorodetsky. Se publicaron "Yar" y "Perun", todas estas obras estaban conectadas de una forma u otra con la mitología eslava . Vyacheslav Ivanov escribió en esos años: "El renacimiento del interés por el mito es una de las características distintivas de nuestra última poesía".

La breve fascinación de Klebnikov con la idea del paneslavismo militante se remonta a esta época . El 16 (29) de octubre de 1908, se publicó en el periódico Vecher de Petersburgo el Llamamiento anónimo de los estudiantes eslavos escrito por Khlebnikov. "Apelación..." llamó a una lucha armada por la libertad de los pueblos eslavos de Europa del Este . Su aparición estuvo asociada a la crisis de Bosnia ; sin embargo, ya a finales de noviembre del mismo año, se apartó de los principios enunciados en la "Proclamación" [14] .

En septiembre de 1908, conoció a Vasily Kamensky , editor en jefe adjunto de la revista Vesna, y al mes siguiente, Khlebnikov hizo su debut impreso: en la edición de octubre de Vesna, apareció en prosa un poema lleno de neologismos , La tentación. de un pecador [15] :

... Y eran muchos y muchos: y yacían con una voz: "¡muerte!" y las alas de las noches, y un helecho en flor, y una choza temporal, y el rostro de una anciana en una kichka de eternidad, y un perro malvado en una cadena de días, con un lenguaje de pensamiento, y un camino a lo largo del cual corre el día y en el que se imprimen los rastros del día, la tarde y la mañana ... y había una cerca hecha de madera temporal, y un stradnyak tristemente ramificado colgaba sobre el agua, y había un lago donde en lugar de una piedra hubo tiempo, y en lugar de juncos, el tiempo fue ruidoso.

La mayor parte de 1909 (hasta agosto, con un breve descanso en mayo) el poeta pasó en Svyatoshyn , un suburbio de Kiev, donde vivían sus familiares, la familia de Varvara Nikolaevna Ryabchevskaya (Verbitskaya). Khlebnikov estableció relaciones cercanas con ellos, y estuvo enamorado de Maria Ryabchevskaya, la hija de Varvara Nikolaevna, durante algún tiempo y le dedicó varios poemas. [12]

En abril de 1909, la " Academia de Versos " comenzó a trabajar en la "torre" de Vyacheslav Ivanov . "Torre" era el nombre del apartamento de Ivanov, ubicado en el último piso de la casa 35 en la calle Tavricheskaya , con una habitación de esquina redonda. Khlebnikov también la visitó a fines de mayo de 1909 y después de regresar de Svyatoshyn.

En general, durante este período, Khlebnikov escribe poco, pero es precisamente en el verano de 1909 que pertenece el poema o la historia dedicada a Vyacheslav Ivanov (a los investigadores de la obra de Khlebnikov les resulta difícil determinar cuál es esta obra) "The Menagerie " :

¡Oh jardín, jardín!
Donde el hierro es como un padre, recordando a los hermanos que son hermanos, y deteniendo la lucha sangrienta.
Donde los alemanes van a beber cerveza.
Y las bellezas venden el cuerpo.
Donde se sientan las águilas es como la eternidad, significada por hoy, todavía desprovisto de tarde, día.
Donde el camello, cuya alta joroba carece de jinete, conoce la solución del budismo y cobija las travesuras de China.
Donde el venado es sólo un espanto, floreciendo como una ancha piedra.
Donde los atuendos de las personas están disfrutando.
Donde la gente camina con el ceño fruncido y desaliñado.
Y los alemanes florecen de salud.
¿Dónde está la mirada negra del cisne, que es como el invierno, y el pico negro y amarillo es como un bosque de otoño, un poco cauteloso y desconfiado de sí mismo?

En septiembre, solicitó ser transferido a la facultad de lenguas orientales en la categoría de literatura sánscrita , pero, habiendo cambiado de opinión, cambió su elección a la Facultad de Historia y Filología del Departamento Eslavo-Ruso.

En otoño, el poeta conoció a Nikolai Gumilyov , A. N. Tolstoy ; se hizo cercano a Mikhail Kuzmin (en una carta a su madre fechada el 16 (29) de octubre de 1909, Khlebnikov llama a Kuzmin su maestro [16] ). En el otoño, se cambió el nombre de Khlebnikov: tomó un seudónimo creativo Velimir , un nombre eslavo del sur que significa "gran mundo" [17] . El poeta se convirtió en miembro de la Academia del Verso (o Sociedad de Fanáticos de la Palabra Artística). Sus poemas se están preparando para su publicación en la revista Apollon , organizada por el círculo de Vyacheslav Ivanov, pero en una carta a su hermano Alexander Khlebnikov admitió que no estaba entusiasmado con esto, ya que la revista estaba dirigida por poetas que percibían el simbolismo de manera diferente a lo hizo: Kuzmin, Gumilyov, Gorodetsky. Como resultado, los poemas de Khlebnikov no aparecieron en Apolo. Su obra no suscita mucho entusiasmo en el círculo de los simbolistas, pero, a pesar de ello, experimenta un auge creativo y en el otoño de 1909 escribe numerosos poemas, el poema " Grulla " y el drama "Sra. Lenin".

El surgimiento del budismo (1910-1911)

A principios de 1910, Khlebnikov ya había dejado de asistir a la Academia de Versos. En febrero, Vasily Kamensky le presentó otra ala del nuevo arte: el pintor Mikhail Matyushin , su esposa la poetisa Elena Guro , los hermanos David , Vladimir y Nikolai Burliuk. Pronto Khlebnikov se mudó a vivir al apartamento de los Burliuk.

Apollo se negó a imprimir The Menagerie y varios de los poemas de Khlebnikov, pero en marzo de 1910 su poema "The Spell of Laughter " apareció en la colección The Impressionist Studio, editada por Nikolai Kulbin :

¡Ay, ríete, ríete!
¡Ay, ríete, ríete!
Que se ríen de risa, que se ríen de risa,
¡Ay, ríen de risa!
¡Oh, risa burlona, ​​la risa de los risas inteligentes!
¡Oh, ríete alegremente, risa de risas burlonas!
Smeyevo, smeyevo,
Smey, smeyevo, smeyevo, smeyevo,
smeyunchiki, smeyunchiki.
¡Ay, ríete, ríete!
¡Ay, ríete, ríete!

Las actividades de Kulbin no se adaptaron completamente a Kamensky, D. Burliuk y Khlebnikov, lo que llevó al hecho de que fundaron su propio grupo, " budtlyane " (de la palabra será ) y comenzaron a preparar el lanzamiento de una colección, que se decidió llamarlo " Jardín de los Jueces ". El libro fue publicado en abril de 1910. Fue publicado en una edición de 300 copias por la editorial Zhuravl de Matyushin y Guro sin la letra ѣ y un signo duro al final de las palabras. En "El jardín ..." de las obras de Khlebnikov, "The Menagerie", se imprimieron la primera parte del drama "Marquise Dezes" y el comienzo del poema "Crane". La colección fue vista como una confrontación abierta con el mundo literario. Valery Bryusov escribió sobre él: "La colección está llena de payasadas infantiles de mal gusto, y sus autores buscan principalmente impresionar al lector y provocar a los críticos" [18] . Budetlyan puede llamarse el primer grupo futurista en la literatura rusa.

En el verano de 1910, Khlebnikov partió con los Burliuk hacia la Gobernación de Taurida , donde David Fyodorovich Burliuk (padre de los hermanos David, Nikolai y Vladimir) sirvió en el pueblo de Chernyanka como administrador de la propiedad del Conde Mordvinov. Después de este viaje, los Budtulyan obtuvieron otro nombre propio: " Gilea ", según el nombre antiguo de esta área. Khlebnikov escribe mucho, pero sus nuevos poemas ya no son tan radicales y contienen muchos menos neologismos. Por ejemplo:

Los elefantes golpeaban sus colmillos hasta que
parecían una piedra blanca
bajo la mano del artista.
Los ciervos trenzaban sus astas de tal manera que
parecía que estaban conectados por un antiguo matrimonio
con aficiones mutuas e infidelidad mutua.
Los ríos desembocaban en el mar de tal manera que
parecía: la mano de uno estrangula el cuello de otro.

En 1911, Khlebnikov comenzó a interesarse activamente en los números y los patrones del desarrollo histórico (de una carta a su hermano Alexander Khlebnikov: “Estoy estudiando diligentemente los números y he encontrado bastantes patrones” [19] ). En este momento, vuelve a experimentar una crisis creativa, pero va a publicar un volumen separado de sus obras. En la prensa, sin embargo, no apareció nada en los dos años siguientes, y Khlebnikov, en lugar de arreglar las cosas con la publicación de la colección, en el verano de 1911 realizó un viaje por río a Astrakhan. Para ese momento, Khlebnikov ya había sido expulsado de la universidad por falta de pago (esto sucedió en junio), lo que finalmente se peleó con sus padres, quienes no aprobaban los estudios literarios de Velimir [12] .

En otoño, el poeta envió una carta al ministro A. A. Naryshkin titulada "Ensayo sobre el significado de los números y sobre las formas de predecir el futuro".

Publicación de los primeros libros (1912)

Para 1912, habían pasado casi dos años desde el lanzamiento de The Judges' Garden, durante los cuales los Bytolyans no tomaron ninguna medida. Luego, David Burliuk invitó a dos jóvenes poetas al grupo: Vladimir Mayakovsky y Alexei Kruchenykh . Khlebnikov se hizo especialmente cercano en ese momento con Kruchenykh, cuyos poemas eran algo similares al trabajo de Khlebnikov en términos de creación de palabras y experimentos con la palabra.

El año 1912 estuvo marcado para Khlebnikov por la publicación de su primer libro. En mayo, en Kherson , a expensas del autor con dibujos de Vladimir Burliuk, se publicó el folleto "Profesor y alumno", en el que Khlebnikov trató de hablar sobre las "leyes del tiempo" que había encontrado, incluida la predicción del turbulento ruso. acontecimientos de 1917 , las revoluciones de febrero y octubre : “¿No vale la pena esperar la caída del estado en 1917 ? [20] . Pronto, en agosto, se publicó en Moscú " Game in Hell ", un poema coescrito por Kruchenykh y Khlebnikov; en noviembre se publicó otra obra conjunta de los dos poetas de "Mirskonets". Estos libros, publicados por la editorial EUY fundada por Kruchenykh, se realizaron utilizando la técnica litográfica , y el texto en la piedra litográfica fue escrito a mano por Kruchenykh (en el prefacio, los autores expresaron la opinión de que la escritura a mano afecta en gran medida la percepción de el texto).

Formación del movimiento futurista (1912-1913)

En el mismo año, los futuristas (entonces ya Bytlyane y sus asociados comenzaron a llamarse esta palabra) comenzaron a promover activamente sus actividades. Se llevan a cabo exposiciones de artistas de vanguardia (encabezadas por David Burliuk, el grupo Jack of Diamonds , Donkey Tail , encabezado por Natalya Goncharova y Mikhail Larionov ), se llevan a cabo disputas con la participación de futuristas, Mayakovsky lee sus poemas en el arte Stray Dog café _ Al mismo tiempo, los Gileans (también son cubofuturistas , también estaba el egofuturismo de Igor Severyanin ) comenzaron a preparar una colección de poemas. Dos fanáticos del nuevo arte, que no tenían nada que ver con la literatura, se ofrecieron como voluntarios para financiar su publicación: el piloto Georgy Kuzmin y el músico Semyon Dolinsky.

La colección, llamada " Una bofetada en la cara del gusto público ", fue lanzada el 18 de diciembre (31). El manifiesto que lo precedió , escrito por Burliuk, Kruchenykh, Mayakovsky y Khlebnikov, pedía "arrojar a Pushkin , Dostoievski , Tolstoi , etc., etc., del barco de nuestro tiempo", contenía acusaciones contra los escritores rusos más autorizados (" A todas estas máximas Gorky , Kuprin , Bloks , Sologubs , Averchenko , Cherny , Kuzmin , Bunin , etc., solo se necesita una dacha en el río"), y también afirmó el principio del derecho del poeta, importante para El trabajo de Khlebnikov, "para aumentar el diccionario del poeta en ego acerca de b e me palabras arbitrarias y derivadas (Palabra es una innovación). [21] Cabe señalar que Khlebnikov intentó protestar contra algunas de las disposiciones del manifiesto: en particular, exigió que Kuzmin, uno de sus primeros maestros, fuera eliminado de la lista de “aquellos que solo necesitan una casa de verano en el río”, pero al final cedió [12] .

Una parte importante de la colección (casi la mitad) constaba de los poemas de Khlebnikov, incluido el famoso poema "El saltamontes " [22] :

Alado en escritura de oro
Las venas finísimas,
Saltamontes en el cuerpo del vientre depositado
muchas hierbas y fes costeras.
"¡Patada, patada, patada!" el cinziver traqueteó.
¡Oh cisne!
¡Ay brilla!

La crítica recibió la colección con hostilidad (una de las reseñas: "Las torturadas tonterías de la gente pretenciosamente mediocre" [12] ), pero el libro se agotó bastante rápido. Dos meses más tarde, en febrero de 1913 , los futuristas publicaron un folleto con el mismo título ("Una bofetada al gusto público"), donde se llamaba a Khlebnikov un genio y un gran poeta de nuestro tiempo. Luego aparece inmediatamente la segunda "Jaula de los jueces " , la mayor parte de la cual está nuevamente ocupada por las obras de Khlebnikov, incluido el poema "El chamán y Venus"; en marzo - una colección conjunta de futuristas y un grupo de artistas " Unión de la Juventud "; El poema de Khlebnikov "Guerra - Muerte" apareció en este libro.

En la primera mitad de 1913, Khlebnikov colaboró ​​de manera continua con el periódico Slavyanin, que existió hasta julio, y trabajó en el supercuento ( un género inventado por él) Otter's Children, y luego partió nuevamente hacia Astrakhan, donde sus padres vivían en ese momento. El poeta permaneció allí hasta septiembre, y el congreso futurista que tuvo lugar en el verano, en el que se adoptó otro manifiesto, pasó sin su participación.

En otoño, los escándalos continuaron con la participación de los futuristas, incluido Khlebnikov: David Burliuk pronunció una serie de conferencias "Pushkin y Khlebnikov", donde llamó a Pushkin "un grano de la literatura rusa"; Khlebnikov fue desafiado a duelo después de una pelea en Stray Dog por Osip Mandelstam (el duelo no tuvo lugar); finalmente, en octubre, apareció otro manifiesto, escrito por Kruchenykh y Khlebnikov sin la participación de otros futuristas. Se adjuntó a la colección "La Palabra como tal". El manifiesto formulaba la noción de lenguaje abstruso :

A los pintores no les gustará usar partes del cuerpo, cortes, y los poetas usarán palabras cortadas, medias palabras y sus extrañas combinaciones astutas (lenguaje abstruso).

El manifiesto fue seguido por actuaciones escandalosas del teatro cubo-futurista Budetlyanin, incluida la ópera Victoria sobre el sol , cuyo prólogo fue escrito por Khlebnikov; A principios de 1914, el fundador del futurismo italiano, Filippo Marinetti , visitó Rusia , en cuyas conferencias Khlebnikov, que negaba la continuidad del futurismo ruso desde Europa, estuvo desafiantemente ausente, por lo que se peleó con muchos de sus amigos. Además, durante una de las celebraciones de Marinetti en San Petersburgo, se distribuyó un folleto compilado por Khlebnikov y Benedikt Livshitz , condenando el culto a Marinetti y afirmando la prioridad del futurismo ruso: “Hoy, otros nativos y el pueblo italiano en el Neva , por motivos personales, caer a los pies de Marinetti, traicionando el primer paso del arte ruso por el camino de la libertad y el honor, y doblar el noble cuello de Asia bajo el yugo de Europa..."

Las colecciones del primer autor (1913-1914)

Diciembre de 1913 estuvo marcado por la publicación de la colección de poesía del primer autor de Khlebnikov. Recibió el nombre de "Rav!" y fue publicado con la ayuda de Alexei Kruchenykh. Ya en febrero de 1914, David Burliuk (con quien Khlebnikov estaba en una pelea por desacuerdos sobre Marinetti) publicó el primer volumen de las obras completas de Khlebnikov, proporcionándole un prefacio entusiasta: "¡Khlebnikov señaló nuevas formas de creatividad poética! .. Khlebnikov creó cosas similares a las que nadie escribió antes que él, ni en ruso ni en la literatura mundial. Casi simultáneamente con este libro en San Petersburgo , la editorial de Matyushin publicó los Poemas de Izbornik. Debido a la disputa ya mencionada, Khlebnikov desaprobó la publicación de Burliuk, pero dio la bienvenida a la publicación de Izbornik. En general, en la primavera de 1914, Khlebnikov estaba en desacuerdo con muchos de sus amigos y estaba algo desilusionado con el futurismo [12] . Luego hizo un intento de incorporarse al " Taller de Poetas ", un grupo de acmeístas , pero ya en abril el "Taller..." dejó de existir. Hacia 1915, Gileya también prácticamente se había derrumbado, y Mayakovsky , en su artículo “Una gota de alquitrán” (1915), admitía que “el futurismo había muerto como grupo especial” [23] .

Nuevas Búsquedas de las "Leyes del Tiempo" (1914-1916)

El 19 de julio (1 de agosto) de 1914 comenzó la Primera Guerra Mundial . Al igual que el ruso-japonés, incitó a Khlebnikov a buscar ciertos patrones históricos que ayudarían a prever eventos y prevenir nuevas guerras. Comienza a hacer esto en el verano, mientras visita nuevamente a sus padres en Astrakhan. Al mismo tiempo, comenzó una aventura con la actriz de Moscú Nadezhda Nikolaeva, y Khlebnikov se quedó con ella durante algún tiempo. En septiembre, regresó a San Petersburgo (que ya se había convertido en Petrogrado) y vivió junto a Kruchenykh en Shuvalovo , un suburbio de la capital, durante dos meses, después de lo cual partió nuevamente hacia Astrakhan .

A pesar de su investigación histórica, Khlebnikov continuó escribiendo poemas que también reflejaban este tema:

¡ Granja de noche, Genghis Khan !
Hagan ruido, abedules azules.
¡ Amanecer de la noche, zaratustr !
¡Y el cielo es azul, Mozart !
Y, nubes del crepúsculo, ¡sé Goya !
Estás de noche, nube, roops ! ..

La historia "Ka", escrita en el mismo año, se basa en la misma investigación.

El poeta pasa 1915 en diferentes lugares: a principios de año vive en Astrakhan, en verano en Moscú y en la casa de campo cerca de Burliuks en Mikhalev, en la segunda mitad del año, en Petrogrado con frecuentes visitas a Kuokkala. casa de campo de verano (ahora el pueblo de Repino en el distrito Kurortny de San Petersburgo ), donde en ese momento había dachas de muchos artistas y donde se reunía la bohemia. En este momento, los futuristas se hicieron cercanos a Ilya Repin y a menudo visitaban su casa de campo; Khlebnikov, por otro lado, visitaba a menudo la dacha de Yuri Annenkov .

Khlebnikov está tratando de aplicar las "leyes del tiempo" no solo a los pueblos y civilizaciones, sino también a los individuos: por ejemplo, sobre la base del trabajo de Lerner "Trabajos y días de Pushkin", calculó el patrón según el cual todos los eventos significativos en la vida de Pushkin ocurrió con un intervalo de 317 días (el número 317 que Khlebnikov llamó uno de los más importantes en el destino de las personas y las naciones en el folleto "Maestro y Alumno"). Un informe sobre esto, así como sobre la relación entre la velocidad de la luz y las velocidades de la Tierra, lo leyó Khlebnikov frente a un círculo de matemáticos en el apartamento de Osip Brik , pero no recibió apoyo de ellos. 20 de diciembre de 1915 (2 de enero de 1916) Khlebnikov fue elegido por sus amigos como el virtual "Rey del Tiempo" [24] . Un poco más tarde, en febrero de 1916, se fundó la utópica " Sociedad de los Presidentes del Globo " o "Unión 317". Khlebnikov pretendía crear una sociedad de 317 miembros, las mejores personas de todo el planeta, que gobernarían el mundo ideal "Estado del tiempo". Sus intenciones quedaron expresadas en la declaración "Pipa de los marcianos", bajo la cual había cinco firmas, entre ellas la del poeta Bozhidar , que se suicidó dos años antes . Algunos de los primeros "Presidentes del Globo", además del propio Khlebnikov, fueron el nuevo amigo de Khlebnikov, Dmitry Petrovsky y Vyacheslav Ivanov ; luego, el número de presidentes incluía (muchos, sin embargo, sin siquiera saberlo) David Burliuk , Mayakovsky , Kamensky, Aseev , Rurik Ivnev , Kuzmin, Rabindranath Tagore , etc.

Filonov y Khlebnikov

En este momento, hubo un acercamiento entre Velimir Khlebnikov y Pavel Filonov . Una imagen fugaz de él y la actitud del artista: en la historia de V. Khlebnikov "Ka" (22 de febrero - 10 de marzo de 1915) [25] [26] .

... Conocí a un artista y le pregunté si iría a la guerra. Él respondió: “Yo también estoy haciendo la guerra, pero no por el espacio, sino por el tiempo. Me siento en una trinchera y me llevo un trozo de tiempo del pasado. Mi deber es tan pesado como el de las tropas para el espacio. Siempre pintaba a la gente con un solo ojo. Miré sus ojos color cereza y sus pómulos pálidos. Ka caminó. Estaba lloviendo. El artista pintó una fiesta de cadáveres, una fiesta de venganza.

Los muertos majestuosos y solemnes comían vegetales, iluminados por un frenesí de dolor como el rayo de la luna.

P. Filonov pinta un retrato del poeta e ilustra su "Izbornik" (1914), y en 1915 publica su poema "Cantando sobre el surgimiento del mundo" con sus propias ilustraciones.

En el trabajo de Velimir Khlebnikov y Pavel Filonov, hay un claro parentesco espiritual y una influencia mutua: tanto en los experimentos gráficos de Velimir Khlebnikov, como en los principios pictóricos de Pavel Filonov, y en las características del sonido, la construcción del lenguaje literario. del segundo- y la estructura poética, la métrica del primero.

La coautoría mencionada fue la única, así como la única: este caso de la participación de P. Filonov en las publicaciones litográficas de los futuristas, pero la elección del artista (o propuesta de ilustración) de los poemas de Velimir Khlebnikov no es accidental [27] .

El encuentro se produjo no sólo por la simpatía del poeta y artista, sino también por el parentesco interno. En los años anteriores a la guerra, Khlebnikov y Filonov tenían relaciones amistosas. Se veían con poca frecuencia, pero sus encuentros eran encuentros de personas iguales y creativamente cercanas. En 1913, Filonov pintó un retrato de Khlebnikov, que desapareció sin dejar rastro. "Recuerdo", recordó Kruchenykh , "Filonov pintó un retrato de Velimir el Terrible, convirtiéndolo en una vena de pensamiento muy prominente, hinchada, como si estuviera tensa en su frente alta". El poeta y el artista miraron con igual atención la poética y la plástica arcaicas, tratando de despejar los arquetipos verbales y figurativos de capas posteriores que complican, para restaurar la pureza y la frescura originales de la palabra y la imagen. Pero además de la similitud de los principios creativos, hay coincidencias absolutamente asombrosas. Se refieren a los poemas de Filonov ya los dibujos de Khlebnikov. En 1915, Matyushin publicó el libro de Filonov "Profecía sobre el surgimiento del mundo", ilustrado con dibujos del propio artista. Matyushin escribió: “Filonov trabajó creativamente durante mucho tiempo y duro como artista, al mismo tiempo que buscaba y creaba una textura valiosa de palabra y habla. Como tocando la profunda antigüedad del mundo, que se había hundido en el fuego subterráneo, sus palabras surgieron como una aleación preciosa, pedazos alegres, centelleantes de vida, y concibieron un libro de prosperidad mundial...". Escritos en prosa rítmica cortante, los poemas de Filonov son similares a la práctica poética de Khlebnikov en términos de imágenes complejas y multifacéticas y su choque inherente de neologismos con arcaísmos. El poeta valoró mucho el debut literario del artista: “Espero cosas buenas de Filonov como escritor; y hay líneas en este libro que están entre las mejores que se han escrito sobre la guerra" [28]

EF Kovtun [27]

Khlebnikov en el ejército (1916-1917)

En la primavera de 1916, Khlebnikov partió hacia Astrakhan y desde allí el 8 de abril fue movilizado para el servicio militar, en el 93º regimiento de infantería de reserva [29] , ubicado en Tsaritsyn . El servicio militar se le dio a Khlebnikov con gran dificultad [30] , como lo demuestran sus cartas a familiares y amigos [29] . Durante este tiempo, escribió una gran cantidad de poemas antibelicistas que más tarde compondrían el poema "La guerra en la ratonera ".

Ya un mes después del inicio del servicio, Khlebnikov escribió una carta a su viejo conocido N. I. Kulbin , quien durante la Primera Guerra Mundial fue psiquiatra militar , una carta pidiendo ayuda. Inmediatamente comenzó a actuar y afirmó que Khlebnikov tenía "un estado mental que los médicos no reconocen de ninguna manera como normal". [31] , después de lo cual se asignó al poeta una comisión, primero en Tsaritsyn, luego en Kazan ; luego Kulbin logró que en agosto Khlebnikov fuera enviado a otra comisión en Astrakhan. El poeta logró tener vacaciones durante un mes y, a fines de agosto, visitó a Nikolai Aseev en Jarkov .

Las comisiones psiquiátricas continuaron hasta finales de año. Khlebnikov vivió alternativamente en el hospital, luego en los cuarteles en Astrakhan y Tsaritsyn. En diciembre fue trasladado a Saratov y, a principios de la primavera de 1917, a Khlebnikov se le concedió una licencia de cinco meses. Inmediatamente se fue a Kharkov, y después de eso nunca regresó al ejército.

Khlebnikov durante las revoluciones (1917-1918)

Los acontecimientos de la Revolución de febrero llevaron a Khlebnikov a ir a su centro en mayo, es decir, a Petrogrado, donde inmediatamente se involucró en la vida pública y literaria: participó en la curia literaria de la Unión de Artistas , participó en las Artes Festival del 25 de mayo, escribió y publicó varios poemas, entre ellos los que dieron la bienvenida a la revolución:

La libertad llega desnuda,
Arrojando flores al corazón,
Y nosotros, caminando a su paso,
Hablamos al cielo por ti.
Nosotros, guerreros, golpearemos con severidad con nuestra
Mano sobre severos escudos: ¡
Que el pueblo sea soberano
Siempre, para siempre, aquí y allá!
Que las vírgenes canten en la ventana,
Entre canciones sobre la antigua campaña,
Sobre el leal súbdito del Sol: el
pueblo autocrático.

En ese momento, Khlebnikov todavía estaba fascinado con la idea de la Sociedad de Presidentes del Globo. Allí invitó a varios de sus nuevos conocidos, por ejemplo, al compositor Arthur Lurie .

Khlebnikov viajó por toda Rusia durante el verano, visitando Kiev , Kharkov, Taganrog , Tsaritsyn y Astrakhan antes de regresar a Petrogrado a principios de octubre, donde se alojó con Dmitry Petrovsky. En ese momento, su licencia en el ejército ya había terminado, y el poeta tuvo que esconderse de la oficina del comandante.

El 23 de octubre (5 de noviembre) de 1917, se escribió una “Carta al Palacio Mariinsky” en nombre de los “presidentes del globo”: “El gobierno del globo decidió: considerar temporalmente inexistente al Gobierno Provisional”. [32] . La Revolución de Octubre tuvo lugar dos días después ; Khlebnikov pronto se fue para observar los acontecimientos en Moscú y luego en Astrakhan.

En 1918, Khlebnikov volvió a viajar por Rusia sin ningún propósito particular. En la primavera, el poeta volvió a partir hacia Moscú. Allí vivió en el departamento del doctor A.P. Davydov, que a menudo era visitado por representantes de Bohemia. Luego Khlebnikov fue a Nizhny Novgorod , donde permaneció por un tiempo bastante corto, pero logró publicar varias de sus obras en el almanaque "Sin musas", publicado por Ivan Rukavishnikov. En agosto, nuevamente terminó en Astrakhan, visitando Kazan en el camino.

A pesar de que la situación en Astrakhan en ese momento era inestable, la vida de Khlebnikov durante los cinco meses que pasó con sus padres fue bastante estable, y el poeta tuvo un trabajo permanente durante un tiempo inusualmente largo para él: colaboró ​​​​en Krasny Periódico Warrior, órgano del Consejo Militar de Astrakhan. Junto con Rurik Ivnev, Khlebnikov participó en la vida literaria de Astrakhan en este momento y planeó publicar una colección literaria multilingüe en ruso, Kalmyk , persa y otros idiomas.

Jarkov y Bakú (1919-1920)

Solo a principios de 1919, Khlebnikov abandonó Astrakhan. El poeta fue a Moscú, donde se iba a publicar su libro, que estaba en el plan propuesto por Mayakovsky a la editorial IMO. El plan fue aprobado por A. V. Lunacharsky , pero la colección nunca apareció, en gran parte debido al hecho de que Khlebnikov, que ya había escrito un artículo introductorio para esta edición, se fue inesperadamente a Kharkov en la primavera. Mayakovsky estuvo principalmente involucrado en asuntos relacionados con la publicación de los poemas de Khlebnikov en Moscú.

Khlebnikov pasó el final del verano y el otoño de 1919 en un hospital psiquiátrico, conocido en Kharkov como Saburova dacha . Allí, el poeta escapó de ser reclutado por el ejército de Denikin , que ocupó la ciudad el 25 de junio. Este período se volvió extremadamente fructífero para Khlebnikov: escribió una gran cantidad de pequeños poemas, los poemas "Anhelo del bosque", "Poeta", etc. Después de que al poeta le diagnosticaron un diagnóstico que le permitió evitar el servicio militar obligatorio, Khlebnikov permaneció en Jarkov, donde pronto escribió un poema utópico " Ladomir ", una de sus obras más significativas. Aproximadamente al mismo tiempo, a principios de 1920, aparece el poema "Razin" con el subtítulo "hechizo por un doble flujo de habla, habla biconvexa", cada una de las cuales tiene unas cuatrocientas líneas como un palíndromo :

Setuy, roca!
¡Maldita mañana!
Los nizaríes volamos Razin.
Fluyendo y suave, suave y fluido,
el Volga lleva divas, la vista de las esquinas es estrecha ...

En la primavera de 1920, los poetas imaginistas Sergei Yesenin y Anatoly Mariengof terminaron en Kharkov , con quienes Khlebnikov rápidamente conoció. Por iniciativa de Yesenin, se llevó a cabo una ceremonia pública de "coronación" de Khlebnikov como presidente del Globo en el Teatro de la Ciudad de Kharkiv [33] . A la ceremonia asistieron S. Yesenin, A. Mariengof y B. Glubokovsky [33] . Pronto publicó tres poemas en la colección de Imagists "Tavern of Dawns", publicada en Kharkov. Un año después, Yesenin publicó en Moscú una edición separada del poema de Khlebnikov "Noche en la trinchera", una importante obra poética sobre el tema de la Guerra Civil .

El 15 de agosto de 1920, Khlebnikov dio una lectura de poesía en el escenario del " Sótano de los Poetas " de Rostov .

En el otoño de 1920, Khlebnikov recaló en Bakú , donde, por iniciativa de la Comintern , se celebró el Primer Congreso de los Pueblos de Oriente ( Asia siempre ha interesado al poeta). Después de él, el poeta decidió no volver a Járkov, sino dirigirse aún más al este, a Persia . Pronto se realizó su plan, pero antes de eso, Khlebnikov logró ir a Rostov-on-Don , donde el estudio de teatro local representó su obra " Death Mistake " (donde el papel de uno de los invitados de Death fue interpretado por Evgeny Schwartz , en el futuro - el famoso dramaturgo [34] ), Armavir , así como a Daguestán , y luego pasar unos meses más en Bakú.

Khlebnikov en Persia (1921)

En abril de 1920, estalló un levantamiento antigubernamental en el norte de Irán . El 5 de junio del mismo año se anunció el establecimiento de la República Soviética Persa en la provincia de Gilan . A principios de 1921, la Rusia soviética, que apoyó a los rebeldes, formó el Ejército Rojo Persa (Persarmia) en Bakú, que fue enviado a Persia. Khlebnikov fue asignado al ejército como profesor y el 13 de abril de 1921 fue a Anzali . Allí, Khlebnikov pasó algún tiempo con el artista Mecheslav Dobrokovsky y conoció a varios derviches , y él mismo se hizo conocido entre los lugareños como el "derviche ruso". [12] Desde Anzali, Persarmiya se trasladó a Rasht , y desde allí (a principios de julio) a Shahsevar , hacia Teherán . Y luego entra al servicio del Talysh Khan como maestro de sus hijos. La vida en el palacio del Khan causó una fuerte impresión en Khlebnikov. Recordó especialmente la habitación donde se construyó un acuario con peces de colores en el piso; el techo sobre el acuario consistía en un gran espejo que lo reflejaba por completo. Khan yacía sobre almohadas, mirando al techo y admirando el reflejo de los peces de colores. En el poema "La trompeta de Gul-Mulla", Khlebnikov describió este episodio [35] . Solo tuvo la oportunidad de trabajar allí durante un mes: debido a la traición de uno de los comandantes en jefe de las tropas revolucionarias, se suspendió el ataque a Teherán y Khlebnikov regresó a Rusia en agosto de 1921.

El viaje a Irán se volvió muy fructífero para Khlebnikov. Durante este período, creó un gran ciclo de poemas, y también comenzó el poema "La trompeta de Gulmulla", dedicado a sus impresiones de Persia, que se completó a finales de 1921.

Último año de vida y muerte (1921-1922)

Después de regresar de Persia, Khlebnikov viajó nuevamente y no se detuvo en ningún lugar durante más de unos pocos meses. Durante algún tiempo vivió de nuevo en Bakú, pero muy pronto se fue a Zheleznovodsk , donde vivió en la casa de campo de sus conocidos, los Samorodov. Allí terminó su tratado sobre las "leyes del tiempo", llamado " Los tableros del destino ", y también preparó para su publicación los poemas y poemas que había escrito recientemente; pronto, Khlebnikov volvería a ir a Moscú para comenzar a publicar sus poemas. El poeta pasó otros 3 meses en Pyatigorsk , trabajando como vigilante nocturno . Otro auge creativo cae en este período: Khlebnikov escribió los poemas "La noche antes de los soviets", "El presidente de la Cheka", así como poemas cortos y otros poemas en Pyatigorsk. Se publicaron varios artículos de Khlebnikov sobre patrones numéricos y radio , obituarios de A. A. Blok y N. S. Gumilyov . En este momento, el presente, y no el pasado o el futuro, ocupa un lugar importante en la obra de Khlebnikov, escribe varios poemas sobre temas sociales.

En diciembre, Khlebnikov recordó su deseo de ir a Moscú y, inesperadamente para quienes lo rodeaban, se fue a la capital. Allí se encontró con viejos amigos: Kruchenykh y Mayakovsky. Le proporcionaron alojamiento y contribuyeron al hecho de que Khlebnikov se convirtió en miembro de la Unión de Poetas oficial (esto sucedió en enero de 1922), y también organizaron varias veladas creativas en un café bohemio conocido como "Domino". Sin embargo, el poeta se imprime mucho menos que en Pyatigorsk. Una de las pocas publicaciones es el poema " Oye, jóvenes comerciantes ...", que apareció en marzo de 1922 en el periódico Izvestia . En este trabajo, se manifestó la insatisfacción de Khlebnikov con Nepman Moscú:

¡Oigan, jóvenes comerciantes, viento
en mi cabeza!
¡ Con el abrigo de piel de oveja de Pugachev
estoy caminando por Moscú! ..

Se publicaron algunos poemas más en diferentes editoriales. Nadie quería imprimir el tratado The Boards of Fate, aunque Khlebnikov vino a Moscú en muchos aspectos precisamente por su bien. Al mismo tiempo, aparecieron estudios sobre la obra de Khlebnikov, basados ​​en las obras del poeta publicadas antes de la revolución, el más grande de ellos es el libro de Roman Yakobson La poesía rusa más nueva. Boceto uno: Aproximaciones a Khlebnikov, publicado en Praga .

En ese momento, ya se había completado la superhistoria "Zangezi" , que , al igual que los "Tableros del destino", se convirtió en una de las obras más importantes de Khlebnikov. Temáticamente, está conectado con los "Tableros del destino": el personaje principal de la obra, Zangezi, un nuevo profeta. En el supercuento, expone las "leyes del tiempo" formuladas en las "Pizarras del Destino", la doctrina del "lenguaje estrellado". El trabajo se publicó solo después de la muerte de Khlebnikov.

En primavera, el poeta comenzó a sufrir ataques de fiebre. Quería volver a Astrakhan, pero hasta ahora era imposible, y un nuevo amigo y admirador del talento de Khlebnikov, el artista Pyotr Miturich (futuro esposo de la hermana de Khlebnikov, Vera ) se ofreció a quedarse en mayo por dos o tres semanas en Santalovo , Krestetsky . distrito , provincia de Novgorod , donde vivía la esposa de Miturich y dos de sus hijos. Poco después de llegar allí, Khlebnikov enfermó de parálisis. La lejanía de las grandes ciudades hacía imposible la atención médica calificada, y un médico en el pueblo de Kresttsy dijo que no había peligro mortal y que no valía la pena apresurarse para ir a Petrogrado. Dos semanas después, era obvio que no era así: sus piernas estaban completamente paralizadas, desarrolló gangrena y Khlebnikov fue dado de alta del hospital en Kresttsy ya como un paciente sin esperanza. Miturich transportó al poeta casi completamente paralizado a Santalovo. El 28 de junio de 1922, a las 9 de la mañana, murió Khlebnikov.

Velimir Khlebnikov fue enterrado en un cementerio en el pueblo de Ruchy . En 1960, los restos del poeta fueron enterrados de nuevo en el cementerio Novodevichy de Moscú (parcela 8, fila 6).

Después de la muerte

En el pueblo de Ruchy , distrito de Krestetsky, región de Novgorod , donde fue enterrado Khlebnikov en 1922, el museo del poeta se inauguró en 1986 y allí se llevan a cabo lecturas literarias anuales.

El planeta menor 3112 Velimir , descubierto por el astrónomo soviético N. S. Chernykh en 1977, lleva el nombre de Khlebnikov . [36]

Citar

Para preservar la perspectiva literaria correcta, considero mi deber imprimir en blanco y negro en mi nombre y, sin duda, en nombre de mis amigos, los poetas Aseev, Burliuk, Kruchenykh, Kamensky, Pasternak, quienes lo consideraron y lo consideramos uno de nuestros maestros poéticos y el más magnífico y más honesto caballero en nuestra lucha poética.

- Vladimir Mayakovsky [37] .

Publicaciones póstumas

La primera publicación seria es la "Colección de obras" de 5 volúmenes editada por N. L. Stepanov (1928-1933), así como el volumen de "Obras inéditas" que complementa esta colección, editada por N. I. Khardzhiev ([1940) De 1941 a 1984 solo se publicó un libro de Khlebnikov en la URSS : un volumen de la Serie Pequeña "La Biblioteca del Poeta" , que se publicó en 1960 durante el llamado. " descongelar ". Sin embargo, los textos de Khlebnikov y sobre Khlebnikov continuaron apareciendo en periódicos científicos y literarios, en almanaques y también en samizdat . El número de publicaciones creció de manera constante y para el centenario del poeta se coronó con la publicación del volumen de "Creaciones" editado por V. P. Grigoriev y A. E. Parnis (1986). En 2000-2006, se publicó una nueva edición de 6 volúmenes de las Obras completas de Khlebnikov (en 7 libros) (bajo la dirección de E. R. Arenzon y R. V. Duganov ).

Las principales características de la creatividad

Entre las características que caracterizan el trabajo de Khlebnikov, en primer lugar, se puede distinguir la originalidad estilística. Se expresa en un vocabulario inusual (en una etapa temprana de la creatividad, mediante la invención de una gran cantidad de neologismos), la violación deliberada de las normas sintácticas , el uso activo de tropos como la personificación y el pleonasmo . [38] [39]

En cuanto a la creación de la palabra del poeta, hay varios puntos de vista sobre ella. Roman Yakobson escribió que “la palabra en la poesía de Khlebnikov pierde objetividad, luego la forma interna y finalmente incluso la externa. En la historia de la poesía de todos los tiempos y pueblos, observamos repetidamente que el poeta, en palabras de Trediakovsky , es importante "sólo sonando"". [40] Investigadores como V. V. Ivanov y B. A. Uspensky sostuvieron una opinión diferente , quienes, por el contrario, creían que Khlebnikov creó sistemas integrales de imágenes en sus obras con la ayuda de neologismos individuales. [41] [42] Vladimir Mayakovsky escribió que "Khlebnikov creó todo un 'sistema periódico de la palabra'. Tomando una palabra con formas desconocidas sin desarrollar, comparándola con una palabra desarrollada, demostró la necesidad e inevitabilidad de la aparición de nuevas palabras . En la creación de palabras de Khlebnikov, se distinguen dos idiomas hipotéticos: el eslavo común (basado en el ruso) y el "estrellado", acercándose al zaumi [42] . Son característicos de diferentes períodos del trabajo de Khlebnikov: el totalmente eslavo, para 1907-1913, y el "estrella", para 1919-1922. El período "eslavo" de creación de palabras se caracteriza por un rechazo total de las raíces de origen no eslavo (a excepción de los nombres), profundizando en la etimología , experimentando con la compilación de varias palabras basadas en raíces rusas (como en el poema " El hechizo de la risa ”; Mayakovsky menciona el caso cuando en una imprenta provincial no se pudo imprimir la obra de Khlebnikov, que consta de seis páginas derivadas de la raíz “-amor-” debido a que “no había suficientes letras” l “ " [43] ). Khlebnikov formuló su tarea como poeta de la siguiente manera:

Para devolver el lenguaje de la raza rusa,
Tal
que el silbido y el myk del ruiseñor Fluyeron
allí como un río lleno.

El lenguaje estelar se construye principalmente sobre imágenes de palabras y, a pesar de la similitud con abstruso, no es completamente abstruso; su principio implica la creación de un idioma mundial completo basado en el sonido universal de las consonantes [42] .

Los científicos no están de acuerdo sobre cómo llamar a las formaciones de palabras del autor de Khlebnikov: neologismos u ocasionalismos . Los partidarios del primer término argumentan que en este caso el uso de la palabra "ocasionalismo" es incorrecto, ya que la creación de palabras de Khlebnikov no fue espontánea, sino intencional. [42]

Una parte importante de la obra de Khlebnikov estuvo ocupada por motivos cosmológicos [44] . El poeta planteó la idea de que todo en el universo obedece a las mismas leyes, y también trató de conectar el tiempo y el espacio con la ayuda de la poesía: como estudiante de primer año, Khlebnikov escribió sobre sí mismo: “Déjalos leer en la lápida. .. conectó el tiempo con el espacio.” [45] La teoría general de la relatividad , publicada por Albert Einstein en 1915-1916, la llamó Khlebnikov "la fe de las cuatro dimensiones", donde la cuarta dimensión es el tiempo [45] . Para Khlebnikov, el tiempo era a la vez una onda (una repetición cíclica de eventos) y, al mismo tiempo, una especie de espacio dinamizado. [46]

Los motivos mitológicos son fuertes en el trabajo de Khlebnikov . Se manifiestan tanto en referencias directas a la mitología (principalmente en una etapa temprana, cuando el poeta creaba obras con la participación de personajes mitológicos, incluidos los inventados por él mismo), como en la cosmovisión animista [38] y, según algunos investigadores , en la idea antes mencionada de la repetición cíclica de los acontecimientos en el tiempo. [46] La influencia que las culturas nacionales de diferentes pueblos (tanto europeos como asiáticos) tuvieron sobre el poeta permite hablar de tradicionalismo en la obra vanguardista de Khlebnikov. [47]

Impacto cultural y ratings

En el manifiesto "La trompeta de los marcianos" (1916), Khlebnikov abogó por la creación del Estado del Tiempo, que debería reemplazar a los estados que luchan por un pedazo de espacio - una de las primeras ideas superutópicas que luego apareció hace más de una vez en la literatura rusa. Los Creadores , que reemplazaron a los nobles, y los "inventores" que reemplazaron a los "compradores" , están llamados a conquistar, o más bien, a ganar el tiempo del universo . Las "tablas" de la nueva fe del estado de los tiempos se convirtieron en el tratado " Las tablas del destino ", donde Khlebnikov informa las leyes de repetición descubiertas por él en la historia de los mismos eventos y encarnaciones de las mismas personalidades. Por ejemplo, se consideraba faraón Akhenaton , quien introdujo el monoteísmo en Egipto; Omar Khayyam ; Lobachevsky , quien dudó de la evidencia del axioma de Euclides , quien creó una "geometría imaginaria" no euclidiana (ver "Ka"). Y, por supuesto, Khlebnikov, quien reemplazó la "dolomería de Euclides" de Pushkin en poesía con la "dolomería de Lobachevsky" de Khlebnikov. [48]

De las innovaciones de Khlebnikov, vale la pena señalar el género de la superhistoria inventado por él . Sin embargo, ninguno de los neologismos del poeta arraigó en la lengua. Contrariamente a la leyenda popular, la palabra " piloto " no fue acuñada por Khlebnikov [49] [50] . La ortografía del nombre de Khlebnikov también es inestable [51] : junto con la ortografía Velimir, también se usa la ortografía Velemir, utilizada por el propio Khlebnikov y sus contemporáneos [52] .

Khlebnikov es uno de los líderes reconocidos de la vanguardia rusa de principios del siglo XX , ya que se dedicó conscientemente a construir un nuevo arte [53] . Muchos futuristas, incluido Mayakovsky, lo llamaron su maestro [43] [45] ; se hacen suposiciones sobre la influencia del lenguaje poético de Khlebnikov en el trabajo de Andrei Platonov [38] , Nikolai Aseev , Boris Pasternak . [45] Al mismo tiempo, Khlebnikov a menudo permaneció en un segundo plano, ya que David Burliuk y Mayakovsky estaban principalmente involucrados en la organización de actividades.

En su artículo "Storm and Onslaught" (1923), Osip Mandelstam señaló:

Como Blok , Khlebnikov pensó en el lenguaje como un estado, pero de ninguna manera en el espacio, no geográficamente, sino en el tiempo. Khlebnikov no sabe lo que es un contemporáneo. Es ciudadano de toda la historia, de todo el sistema del lenguaje y de la poesía. Algún idiota de Einstein , incapaz de distinguir lo que está más cerca: un puente ferroviario o " El cuento de la campaña de Igor ". La poesía de Khlebnikov es idiota, en el verdadero sentido griego, no ofensivo, de la palabra. Los contemporáneos no pudieron ni pueden perdonarle la ausencia de cualquier indicio del afecto de su época [54] .

Khlebnikov tuvo un impacto en la vanguardia rusa y europea, incluso en el campo de la pintura y la música. Algunos investigadores generalmente creen que sin ella la percepción de la estética y la poética de las vanguardias es inadecuada. [55]

Velimir Khlebnikov en la cultura contemporánea

Familia

Memoria

Documentales

Encarnaciones de películas

Año País Nombre Productor Velimir Jlébnikov
2013  Rusia Mayakovski . dos días » Dmitri Tomashpolski , Elena Demyanenko Alexey Devotchenko

Bibliografía

Ediciones de por vida

1923-1940

1984–2001

Obras completas en seis volúmenes (2000-2006)

2007 - presente

Notas

  1. 1 2 Khlebnikov // Breve enciclopedia literaria - M .: Enciclopedia soviética , 1962. - T. 8.
  2. Now Small Derbets , Kalmukia
  3. Velimir Khlebnikov // Gran enciclopedia soviética : [en 30 volúmenes] / ed. AM Prokhorov - 3ª ed. — M .: Enciclopedia soviética , 1969.
  4. Welimir (Wiktor Wladimirowitsch) Chlebnikow // Enciclopedia Brockhaus  (alemán) / Hrsg.: Bibliographisches Institut & FA Brockhaus , Wissen Media Verlag
  5. CUBO-FUTURISMO • Gran Enciclopedia Rusa - versión electrónica
  6. Andréi Rossomahin . Saltamontes de Velimir Khlebnikov. - San Petersburgo. : Marinero Rojo, 2004. - S. 67. - ISBN 5-7187-0490-2 . : “Habiendo observado la ortografía del nombre del poeta en las ediciones separadas de su vida, llegamos a la conclusión de que la ortografía ahora generalmente aceptada del nombre, Velimir, ocurre solo una (!) veces. ... En total, hay siete grafías del nombre (sin contar las iniciales antes del apellido: V. y V.V.): Velimir, Velemir Vladimirovich, Viktor, Velemir, Velemir, Velemir y Velimir.
  7. Andréi Rossomahin . Reseña del libro: Sophia Starkina . Velimir Khlebnikov. Rey del tiempo. Biografía. - San Petersburgo: Vita Nova, 2005. 480 p. + XLVIII pág. Circulación 1500 ejemplares; Velimir Khlebnikov: "Una corona para un poeta". Antología. Comp., autor del prólogo. A. M. Mirzaev . - San Petersburgo: Vita Nova, 2005. 64 p. Circulación 1500 ejemplares. // Masa crítica . - 2005. - Nº 3-4 .
  8. Khlebnikov, Velimir. Nota autobiográfica - Creaciones. M.: escritor soviético , 1986. S. 641.
  9. V. V. Khlebnikov, <NOTA AUTOBIOGRAFICA>
  10. Sitio sobre Velimir Khlebnikov .
  11. Velimir Khlebnikov. "Time Boards", 30 de enero de 1922 (enlace inaccesible) . Consultado el 1 de noviembre de 2007. Archivado desde el original el 9 de junio de 2008. 
  12. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Starkina, Sofía . Velimir Khlebnikov. M .: Guardia Joven, 2007. (ZhZL. Número 1236 (1036)).
  13. 1 2 Sitio web "El mundo de Velimir Khlebnikov". Esquema cronológico de la vida y obra de Velimir Khlebnikov: 1904-1908 Archivado el 9 de enero de 2009.
  14. Parnis A.E. El tema eslavo del sur de Velimir Khlebnikov: Nuevos materiales para la biografía creativa del poeta // Eslavos extranjeros y cultura rusa. L., 1978.
  15. Revista primavera, 1908, n.º 9.
  16. Sitio "El mundo de Velimir Khlebnikov". Esquema cronológico de la vida y obra de Velimir Khlebnikov: 1909 (enlace inaccesible) . Consultado el 1 de noviembre de 2007. Archivado desde el original el 29 de octubre de 2007. 
  17. Andréi Rossomahin . Saltamontes de Velimir Khlebnikov. - San Petersburgo. : Marinero Rojo, 2004. - S. 67. - ISBN 5-7187-0490-2 . : "PAGS. Miturich, diseñando el Vestnik litografiado y la portada de Zangezi en la primavera de 1922 en estrecha (aparentemente, casi a diario) comunicación con el propio Khlebnikov, escribe su nombre en las portadas de diferentes maneras: Velimir y Velemir , en ambos casos, sin embargo, introduciendo la letra abolida por las autoridades soviéticas - decimal y (i) - enfatizando así el significado más amplio del nombre / seudónimo del poeta, la escala planetaria de su personalidad (compare la paz como la ausencia de guerra y la paz como el Universo, el Globo).
  18. Bryusov V. Entre los poemas. M, 1990.
  19. Sitio "El mundo de Velimir Khlebnikov". Esquema cronológico de la vida y obra de Velimir Khlebnikov: 1910-1911 Archivado el 16 de octubre de 2008.
  20. Velimir Khlebnikov. "Profesor y alumno" (enlace inaccesible) . Consultado el 9 de noviembre de 2007. Archivado desde el original el 4 de mayo de 2008. 
  21. Burliuk D., Khlebnikov V., Kruchenykh A., Mayakovsky V., Livshits B., Burliuk N., Kandinsky V. Manifiesto "Bofetada al gusto público"
  22. El texto del poema "Saltamontes" en Wikisource
  23. Mayakovsky V.V. Una gota de alquitrán // Diario de diarios. - 1915. - N° 17 de 12 de agosto . (ver Wikifuente ).
  24. Sitio "El mundo de Velimir Khlebnikov". Esquema cronológico de la vida y obra de Velimir Khlebnikov: 1915 (enlace inaccesible) . Consultado el 11 de noviembre de 2007. Archivado desde el original el 26 de julio de 2012. 
  25. V. Khlebnikov señala directamente que Pavel Filonov fue el prototipo del artista en Ka . — Maestros de Moscú. M., 1916 Archivado el 10 de noviembre de 2011.
  26. RVB: Velimir Khlebnikov. Creaciones. Ka Archivado el 26 de agosto de 2011.
  27. 1 2 Libro futurista ruso. — M.: Libro. 1989 ISBN 5-212-0073-0 (erróneo)
  28. Khlebnikov V. Carta a M. Matyushin, 1915 // Khlebnikov V. V. Obras inéditas: Poemas y poemas. M., 1940. S. 378.
  29. 1 2 Velimir Khlebnikov - correspondencia (enlace inaccesible) . Consultado el 14 de noviembre de 2007. Archivado desde el original el 5 de diciembre de 2007. 
  30. N.L. Stepanov. Velimir Khlebnikov. Bosquejo biográfico.
  31. Sitio "El mundo de Velimir Khlebnikov" Esquema cronológico de la vida y obra de Velimir Khlebnikov: 1916 (enlace inaccesible) . Fecha de acceso: 27 de enero de 2008. Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2007. 
  32. Sitio "El mundo de Velimir Khlebnikov" Esquema cronológico de la vida y obra de Velimir Khlebnikov: 1917-1918 Archivado el 10 de enero de 2009.
  33. 1 2 Mariengof A. Una novela sin mentiras . - San Petersburgo: ABC Classics, 2008. - 224 p. — ISBN 978-5-91181-1 .
  34. Berezark I. Reuniones con Khlebnikov // Star. 1965, nº 12.
  35. Starkina SV Velimir Khlebnikov. - Vita Nova, 2005. - S. 262. - 478 p.
  36. ↑ Diccionario de nombres de planetas menores 
  37. V. S. Baevsky Historia de la poesía rusa 1730-1980: Compendio. — M.: Editorial URSS, 2013. — 344 p.; Annenski. Bloquear. Jlébnikov: S. 225
  38. 1 2 3 R. Vroon. Khlebnikov y Platonov: notas preliminares
  39. N. Arlauskaite. Mistagogía filológica: el hilo de Velimir Khlebnikov
  40. Jacobson R. Obras sobre poética. M., 1987. S. 272-316.
  41. Uspensky B. A. A la poética de Khlebnikov: problemas de composición - en una colección de artículos sobre sistemas de modelado secundarios. - Tartu, 1973. S. 122-127.
  42. 1 2 3 4 V. V. Averianov. V. V. Khlebnikov. El tradicionalismo a la vanguardia (parte 2) (enlace inaccesible) . Consultado el 12 de marzo de 2008. Archivado desde el original el 30 de octubre de 2017. 
  43. 1 2 3 Mayakovsky, Vladimir Vladimirovich. V. V. Khlebnikov (artículo de obituario) -  Texto de Wikisource
  44. V. V. Babkov. La cosmología como contexto de la poesía de Velimir Khlebnikov
  45. 1 2 3 4 Nagibin Yu. M. Acerca de Khlebnikov
  46. 1 2 Bömig M. Tiempo en el espacio: Khlebnikov y la "filosofía del hiperespacio"
  47. V. V. Averyanov. V. V. Khlebnikov. El tradicionalismo a la vanguardia (parte 1) (enlace inaccesible) . Consultado el 14 de mayo de 2008. Archivado desde el original el 21 de abril de 2018. 
  48. Konstantin Kédrov. Velimir Khlebnikov (enlace inaccesible) . Fecha de acceso: 18 de enero de 2008. Archivado desde el original el 10 de enero de 2008. 
  49. Rozhdestvensky V. ¿Quién acuñó la palabra "piloto"? // Periódico literario. 1979. 25 de julio.
  50. Eterlei E. N. Avión y piloto // Discurso ruso. 1971. Nº 6.
  51. Shishkin, Andrei. Velimir Khlebnikov en la "Torre" Vyach. Ivanova. - M .: revista " New Literary Review ", No. 17, 1996 .: "La ortografía de Khlebnikov es inestable, por lo que la discrepancia entre "Lubik" o "Lubeck" en su conjunto parece no tener importancia. De la misma manera, el nombre "Velimir" - "Velemir" podría variar .
  52. Malevich, Kazimir  - Obras completas en cinco volúmenes. - M., 1995-2004. Tomo 5. Obras de diferentes años. V. JLEBNÍKOV. - 2004. - ISBN 5-87987-032-4 .: "Velemir... - así se hacía llamar, por cuya muerte aumenta el interés del albergue " .
  53. Biryukov S. Vanguard. La suma de tecnologías // "Cuestiones de Literatura", 1996, No. 5. (enlace inaccesible) . Fecha de acceso: 18 de enero de 2008. Archivado desde el original el 19 de febrero de 2012. 
  54. O. Mandelstam. Obras. En 2 volúmenes T.2. Prosa. Tula, 1994, pág. 307.
  55. Grigoriev V.P. A la poética y estética de la vanguardia
  56. Álbum "Resident of the Peaks" en el sitio web del grupo Auktyon
  57. http://www.longarms.ru/events/deti-vidri.php .
  58. ↑ El artista Prostakov S. Rostov está listo para crear incluso en un baño público // Evening Rostov. - 2010. - 30 de julio.
  59. Boris Barabanov Fuera de vocabulario // Fin de semana. - 2010. - 12 de marzo.
  60. 1 2 Apuntes de un realista severo de la época de las vanguardias: diarios, cartas, memorias... - Petr Miturich - Google Books
  61. Monumento a Velimir Khlebnikov
  62. Aparecieron cinco nuevas calles en el distrito soviético de Kazan - noticias - Portal oficial de la oficina del alcalde de Kazan

Literatura

Recuerdos

Investigación

Enlaces