Gaib Tuama Farman | |
---|---|
Árabe. غائب طعمة فرمان | |
Nombrar al nacer | Gaib Tuama Farman |
Fecha de nacimiento | 1927 |
Lugar de nacimiento | Bagdad , Reino de Irak |
Fecha de muerte | 1990 |
Un lugar de muerte | Moscú , URSS |
Ciudadanía | Irak |
Ocupación | escritor |
Idioma de las obras | árabe |
Premios |
Farman, Gaib Tuama ( 1927 , Bagdad - 1990 , Moscú ) - Escritor iraquí , clásico de la prosa árabe moderna , traductor .
Nacido en Bagdad en una familia pobre. Debido a la miopía , no fue admitido en la Escuela Superior de Formación de Profesores de Bagdad, de la que se graduaron muchos destacados escritores y poetas iraquíes. En 1947 - 1951 se educó en Egipto , en la Facultad de Artes de la Universidad de El Cairo , pero se vio obligado a regresar a Bagdad debido a circunstancias financieras y problemas de salud. Allí estudió en la Facultad de Artes de la Universidad de Bagdad y se graduó en 1955 . Trabajó para varios periódicos y editoriales en Irak y Egipto.
La primera colección de cuentos se publicó en 1954 . Era amigo de escritores contemporáneos famosos como Fuad al-Takarli y Abd al-Wahhab Bayati. Se destaca entre otros escritores iraquíes como novelista , quien más que nada contribuyó a la promoción de la novela iraquí durante el siglo XX , tanto por el desarrollo artístico del género como por la divulgación completa de la vida sociopolítica de Irak en las décadas de 1940 y 1970.
Después de muchos conflictos arriesgados con el estado y la censura , Farman fue privado temporalmente de su ciudadanía en 1957 . En 1960 partió hacia Moscú , donde vivió el resto de su vida, trabajando en el exilio hasta su muerte en abril de 1990 . Durante este período, tradujo al árabe las obras de los principales escritores rusos como Gorki , Dostoievski , Pushkin , Chéjov .
Lo que es particularmente notable y quizás único en el contexto iraquí es que todas las novelas de Farman se publicaron mientras estaba lejos de su tierra natal, viviendo en la URSS (desde 1960 hasta 1990). Algunos críticos argumentan que hasta ahora ninguno de los escritores de prosa iraquíes ha sido comparado con Farman en el brillo, detalle y realismo de la descripción de la era histórica representada en sus novelas.