Lenguaje neutro en cuanto al género
El lenguaje de género neutral es un conjunto de recursos estilísticos que evitan indicar el género y el género del objeto del habla. Las construcciones neutrales al género se utilizan para enfatizar el trato igualitario de hombres y mujeres por parte del hablante y, en algunos casos, para referirse a personas con una identidad de género no binaria [1] . En el marco de un lenguaje neutral en cuanto al género, se acoge con beneplácito el rechazo del uso del pronombre “él” en ejemplos abstractos, el reemplazo de títulos de trabajo específicos de género por prácticas lingüísticas no específicas de género y otras .
Un concepto relacionado con la neutralización del lenguaje es la inclusión ("inclusión"). Algunos investigadores usan estos conceptos como sinónimos [2] , otros, como dos enfoques similares, pero aún diferentes, del habla [3] [4] . Según el segundo, la diferencia es la siguiente: mientras que el lenguaje neutral en cuanto al género no indica el género de la persona en cuestión, el lenguaje inclusivo de género enfatiza la igualdad de los géneros mencionados. Por lo tanto, "los estudiantes de instituciones de educación superior solían llamarse académicos" es una construcción neutra en cuanto al género, mientras que "los estudiantes y las estudiantes mujeres solían llamarse académicos" es una construcción inclusiva de género.
Los idiomas que tienen una categoría gramatical de género, incluido el ruso, son más difíciles de llevar a una forma "neutral" [5] . En tales casos, los activistas tienden a usar un lenguaje inclusivo de género (específico de género) en lugar de un lenguaje neutral al género.
Historia
La idea de que el sexismo podría expresarse a través del habla llamó la atención de las feministas en las culturas inglesas occidentales en la década de 1970 [6] . En 1978, el Consejo Nacional de Profesores de Inglés publicó un conjunto de pautas para el uso de términos "no sexistas" en el idioma [7] ; esto fue seguido por una reacción violenta y un debate sobre si se debe usar un lenguaje neutral en cuanto al género [8] . En 1981, las feministas Casey Miller y Kate Swift escribieron una guía de lenguaje neutro en cuanto al género llamada The Handbook of Non-Sexist Writing , y en 1995 Women's Press publicó el libro de Margaret Doyle titulado The A-Z of Non-Sexist Language . Estas guías han sido criticadas por centrarse demasiado en el inglés americano y no ser accesibles a los lectores que hablan inglés británico [9] . En 1984, el himno nacional australiano cambió la palabra sons ("hijos") a todos ("todos"). En 1985, la Corporación Canadiense para el Estudio de la Religión aceptó una propuesta para incluir un lenguaje "no sexista" en todas las publicaciones posteriores [10] . En la década de 1990, algunas instituciones académicas, como la Universidad de Strathclyde , comenzaron a utilizar expresiones de género neutro [11] . En 1999, la UNESCO publicó su guía de lenguaje neutro en cuanto al género [12] .
En 2006, la lingüista feminista Deborah Cameron señaló que el término "no sexista" limita la reforma del lenguaje a un enfoque solo en el sexismo, a expensas de combatir otros tipos de discriminación del habla como el racismo y el capacitismo.[13] . Además, los activistas llamaron la atención sobre el hecho de que el lenguaje no sexista puede sustentar un sistema de género binario . Mediante el uso de la construcción no sexista “él/ella” ( ing. he/she ), según activistas trans, el hablante afirma que la persona en cuestión necesariamente debe encajar en una de estas categorías, es decir, ser o “ él” o “por ella” [14] .
En 2018, el estado de Nueva York reemplazó las palabras bombero y policía en las leyes por bombero y policía neutral [15] .
Argumentos de lenguaje neutrales al género
Los partidarios del uso de un lenguaje neutral en cuanto al género creen que el discurso en su estado actual es sexista (o transfóbico) y que para lograr la igualdad se debe cambiar la forma de hablar [16] . A veces, en apoyo de su punto de vista, se refieren a la hipótesis de la relatividad lingüística [17] [18] . Hay una serie de estudios que demuestran que el texto, diseñado con un estilo neutro en cuanto al género, afecta la percepción del lector y es menos probable que perciba a la persona descrita en el texto como un hombre [19] [20] ; por otro lado, también hay estudios que no muestran esta correlación [21] .
En 1985, Douglas Hofstadter escribió A Person Paper on Purity in Language [22] , un ensayo satírico que ridiculizaba a los opositores al lenguaje de género neutral. Comparó el énfasis constante en el género a través del habla con el énfasis constante en la raza a través del habla, inventando el "lenguaje racista".
Críticas al lenguaje de género neutral
El lenguaje de género neutral puede ser criticado como concepto, o sus críticos solo pueden oponerse a algunas construcciones de género neutral [23] .
Los críticos del lenguaje de género neutral lo ven como un enfoque demasiado complejo e injustificado del discurso. Creen que los defensores de un lenguaje neutro en cuanto al género deberían centrarse en otras formas de discriminación [24] y luchar, por ejemplo, contra la violencia contra las mujeres . Uno de los principales argumentos a favor de un lenguaje neutro en cuanto al género -que el lenguaje influya en el pensamiento- está siendo cuestionado: en diferentes culturas, las mujeres experimentan relativamente el mismo nivel de discriminación, a pesar de las construcciones de género o sin género en los idiomas de estas culturas [25] .
Una apelación a las tradiciones se utiliza como otro argumento "en contra": los textos clásicos y los documentos históricos reescritos "neutralmente", así como el folclore "corregido", son percibidos por los oponentes de un lenguaje neutral en cuanto al género como indeseables. Según Ph. Philos. norte. Konstantin Sharov, las formulaciones de género neutral en las traducciones de la Biblia distorsionan la Palabra de Dios y engañan a los lectores [26] .
El filósofo David Benatar señala que el lenguaje de género neutral no es la única forma de cambiar las actitudes sexistas en el habla [27] . Entre otras cosas, propone devolver la palabra hombre a su significado neutral original y alternar los pronombres "él" y "ella" en ejemplos abstractos sin recurrir a la expresión "él o ella".
Algunos opositores al lenguaje neutro en cuanto al género se refieren a la libertad de expresión: creen que tienen derecho a usar las construcciones del habla que deseen y no deben adaptarse a otras. Por ejemplo, el psicólogo Jordan Peterson describió el proyecto de ley C-16 de Canadá , que penaliza la confusión de género intencional [28] como coercitiva [29] .
Finalmente, los opositores al lenguaje neutro en cuanto al género pueden no considerar a las mujeres como iguales a los hombres y pueden querer ver sus puntos de vista reflejados en el discurso [30] . Pueden expresar sus puntos de vista sobre el género usando solo "él" y "ella" [31] . La columnista Helen Lewis argumenta que las "personas embarazadas" neutrales al género en lugar de las "mujeres embarazadas" complican la lucha feminista al cambiar el enfoque de los problemas de las mujeres a los universales [32] .
Ejemplos
Pronombres y género verbal
En muchos idiomas, incluido el ruso, algunos pronombres personales y formas verbales tienen género. Quienes deseen expresarse en un lenguaje neutro en cuanto al género pueden evitar el uso de tales expresiones [33] o inventar otras nuevas y neutrales [34] . En ruso, puede usar el tiempo presente del verbo en lugar del pasado, evitando así las terminaciones de género [35] .
En inglés, el pronombre de tercera persona neutral en cuanto al género es they (menos común: ze [36] ), y en sueco es hen [37] . En ruso, el pronombre "ellos", utilizado en relación con una persona como pronombre singular [38] [39] , el pronombre "eso", la alternancia de "él" y "ella" [ 40] . Tal uso no es una
norma literaria .
Se recomienda evitar las formas de escritura a través de una barra inclinada o corchetes ("he / a" - inglés s / he , "he (a)" - inglés (s) he ), en particular, para facilitar la pronunciación [41] y " encender” en el discurso de las personas no binarias [42] .
Voz pasiva
Las pautas para el lenguaje neutro en cuanto al género recomiendan el uso de la voz pasiva y las construcciones impersonales: “el autor debe / debe proporcionar pruebas” → “el autor debe proporcionar pruebas” [43] .
Sustitución por sinónimos
En el marco de un lenguaje neutro en género, se recomienda sustituir refranes y expresiones fijas, antes generizadas, por otras neutras [44] . En inglés, la palabra man se usa indistintamente tanto para hombres como para personas de ambos sexos. En el discurso neutral al género, se evita nombrar profesiones o roles sociales a través de palabras con la parte masculina ; se reemplazan por otros similares, por ejemplo, policía → oficial de policía . Otras palabras que incluyen la parte man también están “sujetas a” cambios: hecho por el hombre → sintético. Además, los anglófonos pueden evitar el uso de feminativos (p. ej ., actriz ) y, en su lugar, utilizar una palabra inherentemente "masculina" (p. ej . , actor ) para referirse a todas las personas.
Señor. y la Sra. ofrezca reemplazarlo con otros: por ejemplo, comuníquese con un maestro de escuela que no sea la Sra. Apellido y Apellido del profesor [45] .
Los activistas de habla rusa sugieren usar las brechas de género para designar a personas de diversas profesiones y roles sociales: en su opinión, tales construcciones del discurso ayudan a indicar sus puntos de vista, llamar la atención sobre el sexismo y la transfobia [46] . Por ejemplo, escribir con un guión bajo (“maestra_mujer”) o un asterisco (“maestra*nica”) ilustra que el maestro puede ser hombre, mujer, intersexual o no binario [47] . En el espacio de habla rusa, las brechas de género se critican como engorrosas y demasiado complejas [48] y no se usan mucho.
Simetría
El lenguaje de género neutral implica no solo cambios gramaticales, sino también cambios significativos en el habla. En relación con una mujer, debe usarse la misma dirección que en relación con un hombre; así, un hombre no “ ayuda [a una mujer] en la casa”, sino que realiza las tareas del hogar en igualdad de condiciones con ella [49] .
Véase también
Notas
- ↑ Sarrasin, O. , Gabriel, U. & Gygax, P. Sexismo y actitudes hacia el lenguaje de género neutral // Swiss Journal of Psychology. - 2012. - 19 junio ( vol. 71 , ns. 3 ). — pág. 113–124 . — ISSN 1421-0185 . -doi : 10.1024 / 1421-0185/a000078 . Archivado desde el original el 17 de noviembre de 2021.
- ↑ Sczesny et al., 2015 , pág. 946.
- ↑ Zimman, L. Reforma del lenguaje transgénero: algunos desafíos y estrategias para promover un lenguaje trans-afirmativo e inclusivo de género // Journal of Language and Discrimination. - 2017. - Vol. 1 , edición. 1 . — Pág. 97 . — ISSN 2397-2645 . -doi : 10.1558 / jld.33139 . Archivado desde el original el 16 de junio de 2022.
- ↑ Kirey-Sitnikova, 2021 , Neutralización de género o especificación de género: entre ideología y pragmatismo.
- ↑ Kirey-Sitnikova, 2021 , Argumentos lingüísticos pragmáticos contra la neutralización y las formas de superar.
- ↑ Blaubergs, Maija S. Un análisis de los argumentos clásicos contra el cambio del lenguaje sexista // Women's Studies International Quarterly. - 1980. - vol. 3 , edición. 2-3 . — Pág. 135 . - doi : 10.1016/S0148-0685(80)92071-0 . Archivado desde el original el 25 de julio de 2020.
- ↑ Declaración sobre género y lenguaje . NCTE (25 de octubre de 2018). Consultado el 26 de abril de 2022. Archivado desde el original el 23 de abril de 2022.
- ↑ Alter, L. & Rutherford, M. Foro: ¿Las pautas de NCTE sobre el uso no sexista del lenguaje tienen un propósito positivo? (inglés) // The English Journal. - 1976. - vol. 65 , edición. 9 _ — Pág. 10 . -doi : 10.2307/ 815740 . Archivado desde el original el 26 de abril de 2022.
- ↑ Cameron, 2006 , págs. 21-22.
- ↑ Milne, PJ Mujeres y palabras: El uso de un lenguaje inclusivo y no sexista en la Academia // Estudios de Religión/Sciences Religieuses. - 1989. - vol. 18 , edición. 1 . — Pág. 25 . — ISSN 2042-0587 0008-4298, 2042-0587 . -doi : 10.1177/ 000842988901800103 . Archivado desde el original el 30 de abril de 2022.
- ↑ Cameron, 2006 , págs. 20, 180.
- ↑ Directrices sobre lenguaje neutro en cuanto al género . UNESCO (1999). Fecha de acceso: 25 de abril de 2022. (indefinido)
- ↑ Cameron, 2006 , pág. 21
- ↑ Wayne, LD Pronombres neutrales: una propuesta modesta cuyo momento ha llegado // Estudios de mujeres canadienses. - 2005. - P. 86-87 . Archivado desde el original el 27 de agosto de 2017.
- ↑ Smith, L. . Nueva York aprueba títulos de género neutral para trabajos de policía y bombero . PinkNews (3 de mayo de 2018). Consultado el 30 de abril de 2022. Archivado desde el original el 22 de junio de 2021.
- ↑ Blaubergs, 1980 , pág. 137.
- ↑ Parks & Roberton, 1998 , p. 448: "Como defensores de la versión débil de la hipótesis de Sapir-Whorf (Carroll, 1956), creemos que el lenguaje no sexista tiene el potencial de cambiar la forma en que las personas piensan sobre las normas culturales y los roles de género".
- ↑ Schneider, MJ , Foss, KA Pensamiento, sexo y lenguaje: la hipótesis de Sapir-Whorf en el movimiento de mujeres estadounidense // Estudios de mujeres en comunicación. - 1977. - Abril ( vol. 1 , ns. 1 ). — Pág. 2 . — ISSN 2152-999X 0749-1409, 2152-999X . -doi : 10.1080 / 07491409.1977.11089617 . Archivado desde el original el 28 de abril de 2022.
- ↑ Back, Emma Lindqvist, Anna Gustafsson Senden, Marie. Hen can do it: Efectos del uso de un pronombre de género neutral en una situación de reclutamiento . — Universidad de Estocolmo, Psykologiska Institutionen, 2013.
- ↑ Janice Moulton, George M. Robinson, Cherin Elias. Sesgo sexual en el uso del lenguaje: pronombres "neutrales" que no lo son. (Inglés) // Psicólogo estadounidense. - 1978. - vol. 33 , edición. 11 _ — pág. 1032–1036 . — ISSN 0003-066X . -doi : 10.1037 / 0003-066X.33.11.1032 .
- ↑ Fatemeh Khosroshahi. A los pingüinos no les importa, pero a las mujeres sí: un análisis de identidad social de un problema de Whorfian // Language in Society. — 1989-12. — vol. 18 , edición. 4 . — pág. 505–525 . — ISSN 1469-8013 0047-4045, 1469-8013 . -doi : 10.1017 / S0047404500013889 .
- ↑ Douglas R.Hofstadter. Documento de una persona sobre la pureza en el lenguaje . www.cs.virginia.edu (1985). Consultado el 28 de abril de 2022. Archivado desde el original el 5 de mayo de 2022. (indefinido)
- ↑ Parks & Roberton, 1998 , Análisis de datos, p. 450.
- ↑ Harris, Rachel L. Opiniones | Estoy con 'Ellos' , The New York Times (12 de julio de 2019). Archivado desde el original el 4 de mayo de 2022. Consultado el 2 de mayo de 2022. “Cuanto más público se vuelve este tema, más se ridiculiza (con razón) y menos hablamos sobre el bosque: los derechos. No ideología o nomenclatura, sino ser libre. Los homosexuales están oprimidos y este problema nos está haciendo daño”.
- ↑ Parks & Roberton, 1998 , Table 1, Cross-Cultural.
- ↑ Sharov K. S. Transformaciones lingüísticas neutrales al género de los textos sagrados mesiánicos en la literatura homilética anglicana moderna.Universidad Vestnik RUDN. Serie: LINGÜÍSTICA. - 2019. - 15 de diciembre ( vol. 23 , número 2 ). - art. 537 . — ISSN 2312-9182 2312-9212, 2312-9182 . -doi : 10.22363 / 2312-9182-2019-23-2-523-543 . Archivado desde el original el 29 de marzo de 2022.
- ↑ David Benatar. Lenguaje sexista: alternativas a las alternativas (inglés) // Public Affairs Quarterly. - 2005. - vol. 19 , edición. 1 . — P. 1–9 . — ISSN 0887-0373 . Archivado desde el original el 26 de abril de 2022.
- ↑ Nina Dragicevic . El proyecto de ley de derechos de identidad de género de Canadá C-16 explicó , CBC . Archivado desde el original el 3 de mayo de 2022. Consultado el 3 de mayo de 2022.
- ↑ Airton, Lee. La des/politización de los pronombres: implicaciones de la Campaña No Big Deal para políticas y prácticas educativas expansivas de género // Género y Educación. - 2018. - 18 de agosto ( vol. 30 , ns. 6 ). - Pág. 795-797 . — ISSN 1360-0516 0954-0253, 1360-0516 . doi : 10.1080 / 09540253.2018.1483489 . Archivado desde el original el 29 de octubre de 2021.
- ↑ Sczesny et al., 2015 , pág. 951.
- ↑ Vergoossen, HP et al, 2020 , Tabla 1 Dimensiones con subcategorías, sus definiciones, ejemplos y frecuencias .
- ↑ Helen Lewis. Por qué seguiré diciendo 'Mujeres embarazadas ' . El Atlántico (26 de octubre de 2021). Consultado el 28 de abril de 2022. Archivado desde el original el 16 de mayo de 2022.
- ↑ Kirey-Sitnikova, 2021 , 4.2.1 Estrategias de neutralización de género en el habla oral: "ja rabotal ('Yo trabajé') → u menja byla rabota ('Ahí estaba mi trabajo')".
- ↑ Zimman, Lal. Lenguaje transgénero, momento transgénero: hacia una lingüística trans (inglés) // El manual de Oxford sobre lenguaje y sexualidad / Kira Hall, Rusty Barrett. — Prensa de la Universidad de Oxford, 2020-09-02. — Pág. 14 . - ISBN 978-0-19-021292-6 . doi : 10.1093 / oxfordhb/9780190212926.013.45 . Archivado desde el original el 28 de abril de 2022.
- ↑ Manual de la ONU , 3.3 Uso del plural.
- ↑ Sebruk, 2017 , pág. 81.
- ↑ SAOL | gallina (sueco) . Svenska Akademiens ordlista . Consultado el 24 de abril de 2022. Archivado desde el original el 24 de abril de 2022.
- ↑ Arina Gundyreva. Llámame por mi nombre: cómo los medios escriben sobre mujeres y no binarios . DOXA (31 de marzo de 2021). Consultado el 24 de abril de 2022. Archivado desde el original el 28 de mayo de 2022. (indefinido)
- ↑ Al Kowalsky. Una guía para el pronombre "ellos": cómo lo usan las personas no binarias . Wonderzine (30 de julio de 2020). Consultado el 24 de abril de 2022. Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2021. (indefinido)
- ↑ Agadzhikova, Alena. "¿Eres niño o niña?": las personas agénero hablan sobre su identidad . Afiche (12 de abril de 2018). Consultado el 28 de abril de 2022. Archivado desde el original el 28 de abril de 2022. (indefinido)
- ↑ Richard A. Balas. Lenguaje neutro de género (inglés) // Bench & Bar Kentucky. — Rochester, NY: Red de Investigación de Ciencias Sociales, 2006-06-20. — Pág. 40 .
- ↑ Sexo._ _ _ estilo APA . — “Evitar el uso de combinaciones como “él o ella”, “ella o él”, “él/ella” y “(s) él” como alternativas al singular “ellos” porque tales construcciones implican una naturaleza exclusivamente binaria del género y excluir a las personas que no utilicen estos pronombres". Consultado el 26 de abril de 2022. Archivado desde el original el 5 de mayo de 2022.
- ↑ Manual ONU , 3.5 Uso de la voz pasiva y construcciones impersonales.
- ↑ Sebruk, 2017 , pág. 82.
- ↑ Perspectiva | Sr., Sra., Mx.: Cómo los niños pueden mostrar respeto sin usar un lenguaje específico de género , Washington Post . Archivado desde el original el 24 de febrero de 2021. Consultado el 3 de mayo de 2022.
- ↑ Yana Kirey-Sitnikova. Género gramatical y roles de género: los fundamentos teóricos del activismo feminista del lenguaje . Trans*coalition (29 de abril de 2016). Consultado el 3 de mayo de 2022. Archivado desde el original el 19 de abril de 2021. (indefinido)
- ↑ Lenguaje de género neutro e identidades no binarias: ¿cómo reformar el lenguaje? . MAKEOUT - Revista sobre género y sexualidad (27 de febrero de 2017). Consultado el 26 de abril de 2022. Archivado desde el original el 19 de abril de 2021. (Ruso)
- ↑ Kirey-Sitnikova, 2021 , 5.2 Resultados.
- ↑ Directrices de la ONU , 1.2 Evite el lenguaje que sugiera prejuicios de género o refuerce los estereotipos de género.
Literatura
En ruso
- Gritsenko E. S. , Sergeeva M. V. , Laletina A. O. , Dunyasheva L. G. Género en las culturas lingüísticas británica y americana / ed. edición ES Gritsenko. - 4ª ed. — Moscú: Flinta, 2016.
- Sebryuk A. N. Sobre la contabilidad del androcentrismo y la asimetría de género en la enseñanza del inglés moderno // Boletín de la Universidad Politécnica Nacional de Investigación de Perm. Problemas de lingüística y pedagogía. - 2017. - S. 75-85 . -doi :/ 2224-9389/2017.1.8 .
En inglés
- Blaubergs, Maija S. Un análisis de los argumentos clásicos contra el lenguaje sexista cambiante // Estudios de la mujer. - 1980. - vol. 3 . - pág. 135-147 . - doi : 10.1016/S0148-0685(80)92071-0 .
- Cameron, D. Sobre lenguaje y política sexual . — Londres: Routledge, 2006. — ISBN 9780415373432 .
- Kirey-Sitnikova, Y. Perspectivas y desafíos de la neutralización de género en ruso // Lingüística rusa. - 2021. - P. 143–158 . -doi : 10.1007/ s11185-021-09241-6 .
- Parks, JB , Roberton, MA Argumentos contemporáneos contra el lenguaje no sexista: Blaubergs (1980) Revisited // Sex Roles. - 1998. - Septiembre ( vol. 39 ). — págs. 445–461 . -doi :: 1018827227128 .
- Sczesny, S. , Moser, F. , Wood, W. Más allá de las creencias sexistas: ¿Cómo deciden las personas usar un lenguaje inclusivo de género? (Español) // Boletín de Personalidad y Psicología Social. - 2015. - 26 mayo. - Pág. 943-954 . doi :/ 0146167215585727 .
- Vergoossen, HP , Renström, EA , Lindqvist, A. et al. Cuatro dimensiones de la crítica contra el lenguaje justo de género (inglés) // Roles sexuales. - 2020. - 6 de enero. - Pág. 328-337 . -doi :/ s11199-019-01108-x .
Enlaces