Iván Semyonovich Gensler | |
---|---|
Fecha de nacimiento | 1820 |
Fecha de muerte | 26 de febrero de 1873 |
País | Imperio ruso |
alma mater | Academia Imperial de Medicina y Cirugía |
Trabaja en Wikisource |
Ivan Semyonovich Gensler ( Genzler , 1820 - después del 26 de febrero de 1873 ) - escritor ruso.
Provenía de una familia de alemanes rusificados. Estudió en la Academia Médica y Quirúrgica de la ciudad de San Petersburgo (ahora la Academia Médica Militar que lleva el nombre de S. M. Kirov ), donde adquirió la profesión de veterinario [1] .
Apareció por primera vez en el campo literario en 1860, publicando el ensayo "Harbor Officials at Home" en la revista "Library for Reading ". El ensayo y las historias que lo siguieron fueron un gran éxito [2] .
El libro de I. S. Gensler "Harbor Officials in Home Life" contiene una descripción de Gavan, uno de los distritos de San Petersburgo en el extremo occidental de la isla Vasilyevsky , poblado por funcionarios de las agencias gubernamentales de la capital. Esta vista del puerto se abrió desde el tablero del vapor que navegaba desde San Petersburgo a Kronstadt :
“Una pequeña iglesia de madera de la época de Pedro el Grande, con una cúpula marrón y una cerca de celosía de madera, a la derecha de la iglesia verá cercas rotas, grupos de árboles, crestas. Cercas largas, detrás de las cuales se ven jardines y huertas... El habitante del puerto llegó allí, además de una choza, un jardín y una huerta, y un granero, y un granero, y criaturas vivientes ” [3] .
I. S. Gensler enfatiza el aislamiento del puerto, su diferencia, incluso el aislamiento del resto de la ciudad. En su descripción, al lector se le presenta un típico pueblo ruso, pero el parecido es sólo superficial. Detrás de vallas desvencijadas, en chozas de troncos, viven funcionarios, cuyas actividades cotidianas no pueden tener nada en común con la vida rural, cuya imagen es en muchos aspectos opuesta a la de un campesino. Además, este pueblo burocrático estaba ubicado a siete millas de Palace Square . I. S. Gensler, al describir el puerto, choca con dos estereotipos culturales : la imagen de un funcionario metropolitano y la de un aldeano. En su interpretación, estas imágenes se fusionan.
I. S. Gensler invita al lector a entrar en la casa del funcionario. La evaluación de los estados generales, sin embargo, no cambia:
“Todo en el Puerto respira ruina, retorcido y tambaleante... Riqueza, lujo, arte, industria sofisticada, manufacturas y, en general, todo lo que ciega Nevsky Prospekt, Morskaya, Voznesenskaya y Gorokhovaya, no se veían aquí” [4] .
. Los utensilios, muebles y artículos para el hogar en general supuestamente se toman de las descripciones de la vida de los pueblos rusos del siglo XVII : las habitaciones están revestidas con tinas, tinas , platos hechos de arcilla cocida, a menudo cubiertos con esmalte desconchado , cubiertos con un tejido casero. colcha _ Incluso las amas de casa, a pocos kilómetros del centro de la capital, visten salops . Si seguimos las observaciones del autor, todos los días, yendo y viniendo del servicio, un funcionario de San Petersburgo de esa época se movía de un entorno sociocultural a otro fundamentalmente diferente. Desde las oficinas ministeriales, ubicadas sobre el "refinamiento deslumbrante" de las grandes calles de la capital, el funcionario volvió a sus "crestas y tinas". El funcionario descrito por I. S. Gensler, en relación con la organización de la vida doméstica, ni siquiera se parece a un habitante de la ciudad, especialmente a un residente de una capital europea. Pero son estas personas las que constituyen la fuerza motriz de la maquinaria estatal, realizan el trabajo administrativo actual, toman decisiones en un cierto nivel. En este caso, su estatus social contrastaba fuertemente con sus condiciones de vida.
El autor, entre otras cosas, cita hechos que ponen en duda su autenticidad. Quizás el autor sólo exageró algunos datos con fines artísticos, para potenciar el efecto literario. Así, por ejemplo, el autor afirma que hay unas 500 casas en el puerto, cada una de las cuales aloja a varias familias. Al mismo tiempo, “casi todos los hombres allí son funcionarios, todas las mujeres son funcionarios” [5] . Esto debe reconocerse como una clara exageración. Según los investigadores B. N. Mironov , N. A. Rubakin y P. A. Zaionchkovsky , a mediados del siglo XIX , cuando se escribió la historia, 82,3 mil funcionarios servían en el Imperio Ruso [6] . Además, incluso a finales de siglo, según el Censo de Población de toda Rusia , había 10 veces menos funcionarias que funcionarios. Esto está en un nivel de emancipación incomparablemente más alto que el año en que se creó la historia. Resulta que casi todas las mujeres rusas en servicio público activo deberían haber vivido en Gavan.
Las historias de I. S. Gensler a menudo se publicaban en las páginas de la prensa periódica profesional de la burocracia rusa, principalmente en la revista Sputnik Official . A principios del siglo XX. los funcionarios, quizás por primera vez, recurrieron a la consideración de los problemas a los que se enfrentan como un grupo social y profesional especial [7] . Las historias de I. S. Gensler sirvieron como una vívida ilustración y confirmación de lo que se discutió en las publicaciones profesionales de los funcionarios.
diccionarios y enciclopedias |
|
---|---|
En catálogos bibliográficos |