Drozdovsky, Dmitri Igorevich
La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la
versión revisada el 2 de enero de 2021; las comprobaciones requieren
2 ediciones .
Dmitry Igorevich Drozdovsky (n. 18 de febrero de 1987 , Odessa ) - crítico ucraniano, crítico literario, traductor, escritor. Candidato a Ciencias Filológicas (2013). Miembro de la Unión Nacional de Periodistas de Ucrania, Unión Nacional de Escritores de Ucrania (desde 2012), editor en jefe (desde 2012) de la revista Vsesvit , investigador del Instituto de Literatura Taras Shevchenko [1] . Miembro de la Asociación de Hispanistas Españoles de Ucrania, la Asociación de Comparados de Ucrania en el Instituto de Literatura. Academia Nacional de Ciencias Taras Shevchenko de Ucrania, Comité para la concesión del Premio Nacional Taras Shevchenko de Ucrania [2] . En 2018, estuvo en el centro de atención de los medios debido a las denuncias de plagio .
Ganador del anti-premio Indignidad Académica en la nominación "Plagio del Año - 2018" [3] ..
Biografía
Nacido en Odessa en una familia de científicos. El abuelo es un famoso lingüista-dialectólogo soviético, Doctor en Filología, Profesor Vladimir Drozdovsky .
Educación
Se graduó en la Academia Kiev-Mohyla , especializándose en filología (historia, teoría de la literatura y estudios comparativos).
En 2013 defendió su tesis doctoral sobre el tema "Recepción de W. Shakespeare en la literatura de emigración ucraniana de las décadas de 1940 y 1960". (especialidad 10.01.05 - literatura comparada).
Carrera
- secretario de prensa de la Universidad Nacional "Kyiv-Mohyla Academy"
- profesor de lengua y literatura ucraniana del gimnasio No. 290 en Kyiv
- Editor en jefe adjunto de la revista de literatura mundial " Vsesvit "
- Junior Research Fellow, Departamento de Literatura Mundial, Instituto de Literatura. T. G. Shevchenko NAS de Ucrania.
Es miembro del Comité del Premio Nacional Taras Shevchenko de Ucrania (desde diciembre de 2016). [cuatro]
Artículos científicos
Dmitry Drozdovsky es especialista en el campo de los estudios comparativos literarios y los estudios de Shakespeare. Participante del XX Congreso Internacional de Estudios Comparados en París (2013), XIX Congreso Internacional de Estudios Comparados en Seúl (2010), IX Congreso Internacional de Shakespeare en Praga (2011). Participante de numerosos congresos literarios en Grecia, Perú, Estados Unidos, Gran Bretaña, República Checa, España, Polonia, Sultanato de Omán, Azerbaiyán. Tiene publicaciones en revistas científicas internacionales arbitradas, en particular, en los EE. UU., Perú, China, Gran Bretaña. Participante del II Foro Humanitario Internacional en Bakú (4 y 5 de octubre de 2012)
Miembro del jurado del concurso de toda Ucrania "Libro del año". Miembro del jurado de la fase final de la Academia Menor de Ciencias de Ucrania en la sección de literatura universal y filología española. Coordinador de la Sección de Filología Española de la Academia Menor de Ciencias de Ucrania (2012) En repetidas ocasiones fue miembro del jurado de la IV etapa de la Olimpiada de Estudiantes de Ucrania en Lengua y Literatura Ucraniana. Miembro del jurado de la etapa final del Concurso Literario de toda Ucrania Taras Shevchenko.
Investiga los años sesenta ucranianos , el trabajo "Código del futuro", consultor científico: prof. Oksana Pakhlevskaya ).
Traducidas las obras dramáticas de F. García Lorca del libro "4 Piezas breves", obras. Tyurin, D. Weddington-Feather , J. Paisley y muchos poetas británicos contemporáneos.
En 2011, la primera novela de D. Drozdovsky "Chameleon" se publicó
en las páginas de la revista ucraniana " Kurier Krivbass " (No. 254/255 enero-febrero, No. 256/257 marzo-abril).
En septiembre de 2011, la editorial universitaria "Pulsario" (Kyiv) vio la publicación de un agudo libro sociopolítico y cultural de D. Drozdovsky "Meridiano de entendimiento". El libro apareció como resultado de muchos años de andanzas de su autor (participante en conferencias literarias internacionales, simposios, foros en diferentes países) a lo largo de los meridianos del mundo, desde América Latina hasta el Sultanato de Omán, desde Gran Bretaña hasta el Estados Unidos de America. La publicación consta de dos secciones: "Ucrania" y "Mundo". En la primera sección, el autor muestra el cinismo del momento político actual, lo absurdo del espacio de información en Ucrania y más allá. En el segundo, cada visita al extranjero obliga al autor a hablar de Ucrania en el contexto de la experiencia extranjera, buscando posibles formas de sonido sociocultural entre ella y el espacio del Otro. [5]
Insignias
- Laureado del Premio Internacional Oles Gonchar (2005).
- Ganador del Premio Alexander Beletsky (2010).
- Ganador del Premio Literario Internacional Ivan Koshelivets (2012).
- Laureado de la revista "Kurier Krivbass" en 2011 (por la publicación de la novela "Chameleon").
- Laureado del premio del periódico Literaturnaya Ukraina en 2011.
- Caballero de la Medalla de Oro del Ministerio de Cultura de la República de Armenia (2012).
- Laureado del Premio Vladimir Sosyura (2014).
- galardonado con el Diploma de Honor del Ministerio de Cultura de Ucrania (2015).
- recibió el Diploma de Honor del Gabinete de Ministros de Ucrania (2015).
- recibió un premio estatal: el título de " Trabajador de Honor de la Cultura de Ucrania " (2016).
Acusación de plagio
El 18 de septiembre de 2018, Tatyana Ryazantseva anunció el plagio en el libro de Drozdovsky "Múltiples realidades en la novela posmoderna inglesa", que se planeó recomendar para su defensa como tesis doctoral en el Instituto de Literatura [6] [7] . El 26 de septiembre, Tamara Gundorova publicó la conclusión de un grupo de críticos literarios formado por Tatyana Ryazantseva, Oles Fedoruk, Mikhail Nazarenko y Dmitry Esipenko. Según su análisis, diez capítulos se cancelaron por completo en el libro de Drozdovsky y, en parte, cuatro capítulos más, una introducción y conclusiones. Drozdovsky tradujo publicaciones científicas del ruso, inglés y español y las copió en su texto sin indicar autoría ni hacer referencia a ellas [8] [9] . A raíz del escándalo, también se encontró plagio en su antiguo libro “El Código del Futuro”. La crisis de las personas en la filosofía europea” [10] [11] . El 9 de octubre, una comisión del Instituto de Literatura que lleva el nombre de V.I. T. Shevchenko para estudiar el texto de la disertación y la monografía. El 13 de noviembre, la comisión anunció su conclusión: la monografía de Drozdovsky contiene un 64% de plagio [12] .
Grandes obras
Libros seleccionados
Traducciones
- Federico García Lorca. Cuatro piezas cortas; del español por. D. Drozdovsky. — K.: Pulsario, 2017.
Artículos seleccionados
- Literatura posmoderna: ¿estética arruinada o nuevas fronteras? // Revista de Estudios de Literatura y Arte. — vol. 1. Número 2. - Agosto 2011. - G. 132-143.
- La vida después del fin: diálogos con los clásicos // The International Journal of the Humanities. - Vol.8, Número 12. - 2011. - Pág. 111-120.
- Niveles de la imagen artística: sobre el ejemplo del soberano en las crónicas históricas de W. Shakespeare // La literatura mundial en la encrucijada de culturas y civilizaciones: [Obras científicas recopiladas. Tema. una]; [ed. V. N. Kazarina]. - Simferopol: Archivo de Crimea, 2008. - S. 226-234.
- Sonetos de Emma Andievskaya como manifestación de la conciencia catacrética // Palabra y Tiempo. - N° 10. - K.: Instituto de Literatura. T. Shevchenko NASU, 2009. - S. 26-38.
- Diálogo con Shakespeare: definiendo lo dominante del pensamiento artístico. Shakespeare en un aspecto comparado // Horizontes literarios. El trabajo de los jóvenes científicos. - Número 16. - K.: Instituto de Literatura. T. Shevchenko NASU, 2010. - S. 202-208.
- Entre Shevchenko y Shakespeare: la plataforma ideológica y estética del movimiento artístico ucraniano // Lengua y literatura rusas en escuelas secundarias, gimnasios, liceos y colegios: una revista científico-metódica y literario-artística. - 2010. - N 11/12. - S. 90-98.
- Poética y Filosofía del Texto de Shakespeare en la Concepción Artística de Igor Kostecki: Aspecto Comparativo // Studia methodologica. - Número 30. - Ternopil: Departamento de Edición y Publicaciones de ATSMU. V. Gnatyuka, 2010. - S. 127-134.
- Recepción de W. Shakespeare en el campo artístico del Muro: Filosofía, Política, Estética // Nueva Filología. - Tema. 37. - Nikolaev: ChSU im. Petra Mogila, 2010. - S. 228-245 (1 d.a.).
- Recepción romántica de Shakespeare (a ejemplo de Goethe, Schelling y Novalis) // Estado y regiones. Serie: Humanidades. - 2010. - Nº 3. - S. 4-13.
- Las búsquedas de Shakespeare en la literatura de emigración ucraniana: improvisación, cocreación, absurdo // Cuestiones de estudios literarios. — Chernivtsi. - 2011. - S. 222-230.
- Rarezas de Taras Shevchenko: regreso al siglo XXI // Palabra y tiempo. - 2012. - Nº 2. - S. 112-114. Revisión de la monografía: las rarezas de Shevchenko regresaron / ed. proyecto S. Galchenko; comp., ciencias. descripción de las colecciones, nota. S. Galchenko, N. Lysenko. - Dneprodzerzhinsk: Ed. casa "Andrey", 2010. - 288 p.
- Mosaico de la historia de la literatura - Palabra y tiempo. - N° 4, 2012. - S. 107-111. Reseña de la monografía: Donchik V. G. El destino de la literatura ucraniana es el destino de Ucrania: Monólogos y polílogos / U. G. Donchik. - K.: Diploma, 2011. - 640 p.
- La literatura como espacio de memoria - Palabra y tiempo. — № 6, 2012. Reseña de la monografía: Ovcharenko N. F. Paradigma de la memoria: discurso canadiense: (retrato creativo de Timothy Irving Frederick Findlay): monografía. - K.: En Yure, 2011. - 259 seg.
- En la zona de peligro ético // Dnepr. - N° 5. - S. 124-125
- Al proyecto de la historia de la literatura ucraniana del período más nuevo // Lengua y literatura rusas en la escuela moderna. - N° 1. - 2012. - S. 68-78.
- Pavel Tychina de habla inglesa: la experiencia de la alienación // Litakcent. — 23 de marzo de 2012 Modo de acceso: http://litakcent.com/2012/03/23/anhlomovnyj-tychyna-dosvid-vidchuzhennja/
- Literatura mundial en la escuela secundaria: ¿talón de Aquiles o espada de Damocles? / D. Drozdovsky // Palabra de iluminación. - 2012. - Nº 19 (10-16 mayo). - S. 10-11.
- Poética de las firmas y simbolismo del experimento alquímico en la obra de Marguerite Yoursenar // Courier of Krivbass. - Nº 271-272-273. — 2012.
Notas
- ↑ Copia archivada (enlace no disponible) . Consultado el 19 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 18 de marzo de 2016. (indefinido)
- ↑ Comité para la concesión del Premio Nacional Taras Shevchenko de Ucrania. . Consultado el 19 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2016. (indefinido)
- ↑ Marina Yasinskaya. "Indignidad académica 2018": la novedad de la temporada - "Especial (es) feliz de rockear" // Zerkalo Nedeli, 16 de enero de 2019 . Consultado el 2 de enero de 2021. Archivado desde el original el 2 de febrero de 2019. (indefinido)
- ↑ Decreto del Presidente de Ucrania del 23 de diciembre de 2016 No. 575/2016 “Sobre la composición del Comité del Premio Nacional Taras Shevchenko de Ucrania” . Consultado el 19 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2016. (indefinido)
- ↑ Meridiano Rosa . Consultado el 19 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2013. (indefinido)
- ↑ Dmitry Drozdovsky fue llamado por plagio Copia de archivo fechada el 1 de octubre de 2018 en Wayback Machine // LitAkcent. — 20.09.2018
- ↑ Libro de referencia científica del Instituto de Literatura suena a plagio Copia de archivo fechada el 1 de octubre de 2018 en Wayback Machine // Chitomo. — 20.09.2018
- ↑ El escándalo de plagio de Dmitry Drozdovsky está ganando envoltorios Copia de archivo fechada el 1 de octubre de 2018 en Wayback Machine // LitAkcent. — 27.09.2018
- ↑ Como plagio de un candidato de ciencia y consultor del Ministerio de Educación y Ciencia, el campo de la ciencia está vacío Copia de archivo fechada el 8 de octubre de 2018 en Wayback Machine // Pravda ucraniano. — 8.10.2018
- ↑ El plagio b'є en la ciencia - chi є ¿a quién es necesario? , LB.ua . Consultado el 22 de octubre de 2018.
- ↑ Dmitry Drozdovsky conoció nuevos datos sobre el plagio (ucraniano) , LitAkcent - el mundo de la literatura moderna (8 de julio de 2018). Archivado desde el original el 27 de abril de 2019. Consultado el 17 de noviembre de 2018.
- ↑ La comisión conoció el 64% de plagio en la disertación de Drozdovsky (16 de noviembre de 2018). Archivado desde el original el 18 de noviembre de 2018. Consultado el 17 de noviembre de 2018.
Fuentes