Ley Pompidou-Giscard | |
---|---|
( Francés loi Pompidou-Giscard ) | |
rama del derecho | economía y Finanzas |
Vista | ley ordinaria |
Estado | |
Número | 73-7 |
Adopción | Parlamento de la Quinta República de la 4ª convocatoria ( Gobierno de Messmer (1) ), 3.1 . 1973 |
OK | 18.1 . 1973 |
Edición actual | 4.8 . 1993 |
Versión electrónica |
La Ley No. 73-7 ( fr. Loi n° 73-7 ) es una ley ordinaria francesa que reguló las actividades del Banco de Francia desde 1973 hasta 1993. La ley fue desarrollada como una iniciativa conjunta del Gobernador del Banco de Francia. Francia, Olivier Wormser , y el ministro francés de Hacienda, Valéry Giscard . Recientemente, la ley se ha convertido en un tema central de debate en relación con la deuda pública francesa y la cuestión del dinero .
La crítica a la Ley es principalmente parte de una discusión más general sobre el tema del dinero. En 2014, Francia tenía una deuda pública de más de 2 billones de euros. Durante 40 años, Francia ya ha pagado más de 1,4 billones de euros de intereses a los acreedores. El 65% de los acreedores son grandes bancos privados extranjeros y participantes del mercado financiero [1] .
Hasta 1972, la Banque de France podía pedir prestados 10 500 millones sin interés y otros 10 000 millones a bajo interés [2] . Además, el estado podría pedir prestado en el mercado privado. Esto es exactamente lo que sucedió en 1973. Los 20 500 millones determinados por la Ley superaban la cantidad prestada por el Banco de Francia al Estado en los últimos años [3] .
Los publicistas, economistas y políticos creen que la Ley obliga al estado a tomar prestado de los mercados de capital privados en virtud del artículo 25:
le Trésor public ne peut être présentateur de ses propres effets à l'escompte de la Banque de France.
En realidad, este no fue el caso hasta 1993, cuando se firmó el Tratado de Maastricht [4] y cuando tal principio [5] se formalizó formalmente en el Artículo 104 párrafo 1, también reescrito en el Artículo 123 del Tratado de Roma [6] . De hecho, el artículo 19 de la Ley permite a Francia tomar prestado del Banco de Francia, pero prohíbe tal iniciativa del Parlamento :
Les condition dans lesquelles l'État peut obtenir de la Banque des advances et des prêts sont fixées par des Conventions passées entre le ministre de l'Économie et des Finances et le gouverneur, autorisé par délibération du conseil général. Las convenciones ces doivent être approuvées par le Parlement.
Los críticos creen que de esta manera la clase política se vuelve dependiente de los acreedores estatales. Los prestamistas dictan la política económica al estado con la ayuda de las agencias de calificación [7] . Aun así, el estado y el Banco Central Europeo prestan a los bancos privados (a través de paquetes de rescate ) a precios más bajos que los que estos bancos privados prestan al estado [8] .
Uno de los críticos del Derecho es el sociólogo político y profesor de economía francés Etienne Chouart , quien escribió el prólogo del libro de 2008 La dette publique, une affaire rentable del escritor antiglobalista Andre-Jacques Holbeck [9] . El documental interactivo " El dinero como deuda " también critica la práctica de los gobiernos de pedir dinero prestado y luego pagar intereses cuando los países pueden producir dinero por sí mismos [10] . Como ejemplo, Shuar cita una contraparte estadounidense similar: la " Ley de la Reserva Federal ".
Gabriel Galan y Alain Grandjean , miembros de la organización antiglobalización Chômage et Monnaie [11] formada en 1992, también criticaron la ley en su libro [12] . La misma opinión comparte el antiglobalista francés Pierre Halfa [13] .
Varios partidos políticos expresaron sus críticas a la Ley en sus programas de cara a las elecciones . El candidato independiente Nicolas Dupont-Aignan escribió en su libro L'Arnaque du siècle:
Comentario pouvons-nous accepter d'avoir transféré la création monétaire au secteur privé, c'est-à-dire aux banques privées ? […] Est-il normal, pour construire une autoroute, pour financer le haut débit, d'emprunter à 3% à des banques ou par des connections alors que la banque centrale publique prête à 1% ? […] Alors même que l'on pourrait, comme la France l'a fait jusqu'en 73 […] financiador à un taux abordable nos équipements publics ?
[14] . Según Marine Le Pen , debido a esta Ley, los mercados de capitales y los bancos tienen el monopolio de los préstamos gubernamentales:
depuis une loi de 1973, confirmée par les Traités européens, les marchés et les banques ont le monopole du financement de l'État. Notre dependance de plus en plus forte vis-à-vis des marchés vient précisément de là"15. Le program de Jean-Luc Mélenchon la dénonce également, recusant que l'on attribue faussement la dette "aux politiques de redistribution.
[15] .
También la política es criticada por Jean-Luc Mélenchon . Michel Rocard cree que esta Ley impide que el Banco de Francia preste a Francia sin intereses y los obliga a buscar dinero de acreedores privados al 4-5% [16] .
Críticos de la Ley como Emmanuel Todd incluso consideran que las deudas son inválidas e impagables [17] [18] .
Tras una ola de controversia en Internet sobre la Ley, periódicos como Libération y Le Monde publicaron opiniones de expertos que refutan las críticas. Pierre-Cyril Hautcoeur y Miklo Vary creen que la crítica se limita al ámbito de las teorías de la conspiración y las leyendas urbanas [19] [20] [21] .
Jean-Francois Cope cree que la Ley fue adoptada a la fuerza para evitar la inflación en el proceso de emisión de dinero [22] . Sin embargo, la inflación se duplicó de alrededor del 6% en 1972 al 13% en 1974. La inflación se mantuvo en el 8% hasta 1984. Por lo tanto, la Ley no logró controlarla.
Además, existió deuda pública a alto interés hasta 1973 ( préstamos Pinet 3,5%, etc.). Las respuestas a las críticas se encontraron con una reacción mixta por parte del público, a menudo se les acusó de tratar de minimizar la influencia y el significado de la Ley [23] .
Además, las críticas a la Ley indican que los bancos privados que piden prestado al gobierno también crean dinero [24] . Jacques Sapir cree que el objetivo de la Ley no era frenar la inflación, sino desarrollar un mercado interbancario [25] . Además, en su opinión, el Banco de Francia podrá hacer frente al servicio de la deuda pública si Francia sale de la eurozona . Lo mismo sería posible si se eliminara el artículo 104 del Tratado de Maastricht.
Aunque la Ley de Nacionalización del 2 de diciembre de 1945 preveía la adopción hasta el 28 de febrero de 1946 de nuevas normas que regulaban los principios del Banco de Francia, esto no sucedió: además de la creación de un sistema fiscal por la Ley del 24 de mayo de 1946, 1951, las propias normas en los años sesenta se mantuvo en un estado de reforma llevada a cabo por el gobierno " Frente Popular " antes de la guerra [26] .
Además, la serie de reformas llevadas a cabo en 1966-1967 por Debre - Habére cambió el estatuto de los bancos comerciales sin afectar al estatuto del Banco de Francia [27] .
Cuando Olivier Wormser se convirtió en gobernador del Banco de Francia en abril de 1969, decidió introducir reformas radicales [28] . La reestructuración del Banco (cierre de sucursales en pequeños pueblos) en 1970 "sacudió" mucho a los empleados [27] ; esto generó aún más desorden en el sistema financiero: la actividad del Banco disminuyó debido a la disminución de su importancia con el advenimiento del uso de dinero no monetario , lo que relegó la emisión de billetes a roles secundarios [29] . A nivel internacional, esto sucedió con la llegada del sistema de Bretton Woods , que hizo que el mercado de dinero fuera más complejo . La intervención en él, junto con la refinanciación de los bancos comerciales, provocó cambios: el descuento bancario perdió su papel central y las operaciones de mercado abierto comenzaron a adquirir una importancia cada vez mayor [30] .
Junto a estos cambios institucionales, Olivier Wormser introdujo reformas estructurales para lograr una mayor autonomía de la Banque de France. Inició la adopción de nuevos documentos regulatorios regulatorios: el Banco debía preparar un borrador de carta y determinar cómo interactuar con el gobierno. Sin embargo, Valéry Giscard hizo oídos sordos a las aspiraciones del Banco de una mayor independencia y redactó una carta que solo fortaleció el control sobre él. El 3 de enero de 1973, el proyecto de ley se convirtió en ley como resultado del compromiso alcanzado por Giscard y Wormser [26] . El Préstamo de Oro del Estado de Giscard , emitido el 18 de enero de 1973, confirma esta posición.
Según algunos, la Ley de 1973 es más un rediseño del estatuto bancario que una verdadera reforma, que básicamente lo simplifica [nota 1] y hace ajustes técnicos [26] .
En concreto, el artículo 25, que establece:
Le Trésor public ne peut être présentateur de ses propres effets à l'escompte de la Banque de France
— una reformulación del artículo 122 del antiguo estatuto del Banco de 1936 [31] que establece:
Tous les effets de la dette flottante émis par le Trésor public et venant à échéance dans un délai de trois mois au maximum, sont admis sans limited au réescompte, sauf au profit du Trésor public.
En su disertación [32] , el Dr. Eric Monet demostró que antes de 1973 el tesoro, además de los pagos anticipados directos, utilizó el descuento de obligaciones y préstamos garantizados para crear Caisse des Dépôts con el fin de financiar el déficit a través de préstamos del Banco de Francia. .
La tarea original de restaurar el estatuto que rige las relaciones entre el Banco de Francia y el Estado es el objetivo de los primeros cuatro artículos de la Ley. El compromiso alcanzado no es una reforma radical: el artículo 1 de la Ley recuerda:
la Banque de France agit dans le cadre de la politique economique et financière de la nation.
Y el artículo 4 dice:
la politique monétaire arrêtée par le Gouvernement.
Muchos comentaristas políticos, como Dov Zera , creen que la Ley no trajo nada nuevo y solo recuerda la subordinación del Banco de Francia al estado.
Críticos de la Ley, como el político de izquierda Michel Rocard o el derechista Bernard Marie , critican la posibilidad de que la institución sea clausurada [26] .
Los parlamentarios dirigieron discusiones sobre la terminología de la Ley utilizada. Si, por ejemplo, se le diera al Banco el estatus de empresa nacional, como lo propone la Comisión de Finanzas . Dada la singularidad del Banco y su proximidad a la concentración del poder público, las propuestas fueron rechazadas. El artículo 1 de la Ley lo describe como una institución [33] . También se discutió el procedimiento legal para resolver disputas relacionadas con el Banco de Francia; se decidió que, a pesar de la estructura societaria, todos los casos y controversias, incluso civiles o entre el Banco y sus empleados, serán competencia exclusiva de los tribunales de jurisdicción administrativa (artículo 30).
Los artículos 2 a 5 de la Ley aclararon las funciones del Banco. Se agregaron: la función de control de la circulación de dinero no monetario (artículo 2), el control del cambio de divisas (artículo 3), así como funciones analíticas (artículo 5) [33] .
En 1974, on a eu une loi stupéfiante qui s'appelle la loi bancaire, qui a interdit à l'État de se financer sans intérêt auprès de la Banque de France et qui a obligé notre État (nous faisions comme les Allemands, c' était un peu la mode, c'était une façon de penser). Obligado a los estados a todos los financiadores sobre el mercado financiero privado a 4 o 5%, et du coup, notre dette est maintenant a 90, 91% du Produit National Brut .