territorio prohibido | |
---|---|
Alemán Feuchtgebiete | |
Género | comedia |
Productor | David Wnendt |
Productor | Pedro Romel |
Establecido | Feuchtgebiete [d] |
Guionista _ |
Claus Falkenberg David Wnendt Sabine Pochhammer Charlotte Roche |
Protagonizada por _ |
Carla Jüri Christoph Letkowski Meret Becker Marlene Kruse |
Operador | Jakub Beinarovich |
Compositor | Anis Rothoff |
Empresa cinematográfica | película de Rommel |
Distribuidor | Cine Circo [d] [2][3] |
Duración | 109 minutos |
Tarifa | $10,501,000 [1] |
País | Alemania |
Idioma | Alemán |
Año | 2013 |
IMDb | identificación 2524674 |
Sitio oficial |
Territorio Prohibido es una película de comedia alemana dirigida por David Wnendt. Se estrenó el 11 de agosto de 2013 en el Festival Internacional de Cine de Locarno , Suiza . El título original de la película es Feuchtgebiete [ 4] [5] .
El guión está basado en la escandalosa novela del mismo nombre Feuchtgebiete de la escritora alemana de origen británico Charlotte Roche , publicada en 2008 [6] .
El nombre Feuchtgebiete en ruso significa literalmente pantanos o "lugares húmedos" [7] , lo que corresponde al título del estreno de la película en inglés ( Wetlands ). El nombre está directamente relacionado con el contenido, donde a menudo se muestran lugares íntimos de una persona, es decir, sus mucosas y la humedad segregada por el cuerpo humano, en los que el personaje principal de la película muestra un interés enfermizo [8] .
El libro en sí se convirtió rápidamente en un éxito de ventas en 2008. Al mismo tiempo, la primera editorial ( Kiepenheuer & Witsch ), a la que Roche solicitó la publicación del libro, la rechazó, calificando su manuscrito de pornográfico [9] . El libro ha sido traducido a 27 idiomas [10] . En 7 meses vendió 2 millones de copias [11] .
Las opiniones de los críticos sobre el libro fueron extremadamente opuestas. Algunos críticos elogiaron al autor por su franqueza y audacia. Otra parte de los críticos expresó un disgusto extremo por la obra.
El destacado crítico literario y publicista alemán Marcel Reich-Ranicki , en una entrevista en el canal de televisión ZDF en 2008, llamó a la novela de Roger "un libro pornográfico repugnante" y "basura literaria" ( en alemán: literarisch wertlos ) [12] .
David Wnendt evitó deliberadamente ciertos episodios en la adaptación cinematográfica del libro que, en su opinión, eran pornografía natural . Su objetivo principal, se fijó en transmitir al espectador lo más valioso del libro, a su juicio: una protesta contra los tabúes desarrollados en la sociedad, el proceso de revelación de su sexualidad por parte de una mujer joven, la emancipación de la conciencia juvenil, obstruida con complejos arraigados en la infancia. Vnendt complementó y refinó significativamente el guión, tratando de mostrar una relación causal entre los eventos de la infancia y la formación de la conciencia en la juventud [13] [10] .
Toda la trama de la película se construye en torno al tratamiento de las hemorroides de la protagonista, Helen Memel, de 18 años, quien, estando en el hospital, habla a modo de monólogo sobre su existencia desde la infancia. Y las primeras palabras del monólogo cuentan cómo sufre de hemorroides desde pequeña. Escenas de estar en el hospital se alternan con escenas de recuerdos de la infancia y varias aventuras en la adolescencia. Estar en el hospital es una condición favorable que ayuda a Helen a cumplir su sueño.
Vive con su hermano menor y su madre. Sus padres se divorciaron debido a constantes escándalos cuando ella aún era menor de edad. El padre vive separado con una mujer más joven. La madre de Helen en matrimonio trató de encontrar consuelo en las disputas familiares en varias religiones y sectas religiosas. Pero habiendo caído en una fuerte depresión tras el divorcio, la madre se convirtió al catolicismo . Después de persuadir a su hija de ocho años para que salte de una plataforma y prometerle que la atrapará sobre la marcha, la madre se hace a un lado y Helen, al caer al suelo, se rompe la rodilla. La madre le explica a Helen que esto fue una lección para ella: “... No confíes en nadie, ni siquiera en tus padres. Más vale una rodilla ahora que un corazón roto después…”. Desde temprana edad, su madre le enseñó a Helen a la limpieza y la obligó a lavar el inodoro con diligencia .
En su juventud, Helen se convierte en una chica extremadamente excéntrica con hábitos extraños. En el despertador que la despierta por la mañana, se establece el récord de adhan . Su pasatiempo es cultivar aguacates a partir de semillas. Le gusta orinar en baños públicos sucios. Ella usa vegetales para masturbarse y viola deliberadamente las reglas de higiene, protestando por las instrucciones de su madre en la infancia, creyendo que la sociedad sobreestima la importancia de la higiene. Con su extraño comportamiento, provoca a otras personas a varias acciones. Helen cree que desde pequeña le enseñaron a hacer cosas malas y, por lo tanto, debe experimentar, violando las normas generalmente aceptadas tanto de higiene como de comportamiento.
Con facilidad, Helen acepta la propuesta de un emigrante negro de África que trabaja con ella en la misma empresa para afeitarle los genitales y las piernas. Helen, junto con su amiga Corinna, prueban las drogas que un narcotraficante les dejó accidentalmente . Queriendo experimentar con su sensualidad, Helen decide probar el amor lésbico y sale con una prostituta.
Un día, mientras se afeita los lugares íntimos por su cuenta, se inflige una lesión grave, como resultado de lo cual se produce un agravamiento de las hemorroides, y es internada en un hospital para recibir tratamiento. En el hospital, conoce a la enfermera Robin, que está comprometida con la enfermera Valerie, y se da cuenta de que se ha enamorado de él. El proctólogo Noz, que la trata, sugiere que se someta a una operación.
En el hospital, su padre y su madre se turnan para visitarla. Helen tiene una idea sobre la realización de su sueño más íntimo de volver a unir a su familia. Ella cree que cuanto más a menudo el padre se encuentre con la madre en el hospital durante las horas de visita, antes sucederá. Pero después de la operación, su herida sana rápidamente y tiene que ser dada de alta del hospital. Al darse cuenta de que no tiene tiempo suficiente para implementar sus planes, da un paso extremo y se lesiona en el lugar de la operación. El Dr. Noz se ve obligado a extender la duración del tratamiento, y Helen logra completar su plan, devolviendo a su padre a su madre, y también llama la atención de Robin, quien deja a Valerie por ella . [14] [15] [10] .
El director Wnendt admitió que el principal deseo al filmar la película era "crear la película más terrible e impactante que jamás haya existido" [15] .
En las primeras tomas de la película, Wnendt engaña deliberadamente a la audiencia sobre la verdad de lo que está viendo: lo que la audiencia toma por las nalgas , mostradas en primer plano, resulta ser en realidad el pliegue de una pierna doblada.
Como efectos especiales en la película, se utilizó animación por computadora que imitaba la fotografía macro , con la ayuda de la cual el director mostró una secuencia condicional de penetración de microbios y virus patógenos en el cuerpo humano.
La película contiene escenas que muestran genitales, desnudez, caricias , actos de masturbación por parte de hombres y mujeres, un acto de amor lésbico .
La escapada extremadamente provocativa del director Wnendt es la escena en la que cuatro hombres se masturban con pizza al mismo tiempo , así como la escena del acto de coprofilia [14] .
También en la película hay escenas naturalistas que violan la idea de las normas mínimas de higiene adoptadas en la sociedad [15] [10] .
La película fue rodada íntegramente en alemán. La única cita pronunciada por el Dr. Noz en latín : "¡Cede repugnanti - cedendo victor abibis!" , que se puede traducir al ruso como "Sé obediente - las concesiones traen la victoria" (opción - "Ríndete al cazador antes de las peleas - cediendo, dejarás al ganador" [16] ). La cita está tomada del segundo libro de La ciencia del amor , escrito por Ovidio [17] .
En 2013, Forbidden Territory fue una de las 100 mejores películas de Alemania con 937 647 entradas vendidas en todo el país [1] [18] .
Como en el caso de la novela que sirvió de guión a la película, las valoraciones de la crítica sobre la película se dividieron en negativas y positivas. Esto es principalmente característico de Alemania y Francia [19] . Un artículo de opinión en Die Welt afirma que "... una película que podría haber sido una comedia mundana dentro de las paredes de un hospital se ha convertido en una historia vibrante y palpitante sobre la mayoría de edad..." y que, en última instancia, la película es un trabajo mucho mejor que el libro en el que se basó eliminado [20] .
La película fue calificada de "terriblemente aburrida" por el periódico Die Tageszeitung , y la describió con el breve eslogan "Con moderación: ¡Uf! ¡Puaj! ¡Guau! ( alemán "Iiih, bäh, wow" en Maßen ), aunque reconoció que la película era mejor que el libro [21] .
El portal Kino-Zeit tituló su reseña de la película "La tristeza de la fisura anal" ( en alemán: Die Traurigkeit einer Analfissur ), destacando el alto nivel de interacción entre los guionistas, el camarógrafo y el acompañamiento musical [8] .
En fuentes de habla inglesa, la opinión sobre la película se ha desarrollado en mayor medida positiva. Metacritic le dio a la película una puntuación del 77 % . Rotten Tomatoes le dio una calificación del 89%, diciendo que la película no es para los débiles de corazón [23] . La revista Hollywood Reporter elogió tanto la película en su conjunto como el trabajo del director y camarógrafo, quienes, según la publicación, crearon una película completamente "elegante y tierna" [24] .
Actor | Role |
---|---|
carla urey | Helena Memel |
Christoph Letkowski | petirrojo, enfermera |
Kruse Marlena | Corinna, amiga de Helen |
meret becker | la madre de helen |
Axel Milberg | el padre de helen |
Édgar Zelge | Dr. notz |
Peri Baumeister | Valeria, enfermera |
sitios temáticos |
---|