camina con dios | |
---|---|
Vaya con Dios | |
Género |
película sobre música, drama , comedia , película de viajes |
Productor | Zoltán Spirandelli |
Productor | Dieter Ulrich Azelman |
Guionista _ |
Zoltán Spirandelli |
Protagonizada por _ |
Daniel Brühl Chiara Shoras Michael Gwisdek Matías Brenner traugott-bure |
Operador | Dieter Deventer |
Compositor |
Detlef Friedrich Petersen Tobias Gravenhorst |
Empresa cinematográfica |
die Film GmbH, A.Pictures Producción de cine y televisión |
Duración | 106 minutos |
País | Alemania |
Idioma | Alemán |
Año | 2002 |
IMDb | identificación 0295001 |
Walk with God [1] ( español : Vaya con Dios [2] [3] [4] [5] ) es una película alemana sobre los monjes cantores de la orden cantoriana ficticia y su viaje de Alemania a Italia .
Los cantorianos creen que el Espíritu Santo es un sonido, que está presente en sus cantos y que cuando cantan se acercan más a Dios. En 1693, el Papa Inocencio VII [6] excomulgó a los cantorianos de la Iglesia. Hasta la fecha, solo han sobrevivido dos monasterios cantorianos: Auersberg [7] en Alemania y Montecerboli [8] en Italia. El manuscrito de la Regula Cantorianorum que contiene las reglas de la orden se ha guardado en Auersberg durante doscientos años.
Desde entonces, el monasterio de Auersberg se ha empobrecido mucho, solo quedan cuatro monjes en él: el anciano abad Stefan (Traugott Bure); Benno (Michael Gwisdek), que estudió en Roma con los jesuitas cuando era joven ; Tassilo (Mathias Brenner), proviene de una familia campesina, vive en un monasterio desde los 14 años; y el joven Arbo (Daniel Brühl), que creció en un monasterio con su forma de vida medieval desde la infancia y no está familiarizado con el mundo moderno fuera del monasterio.
La película comienza con la visita a Auersberg del propietario del terreno en el que se levanta el monasterio. Requiere el pago de la renta. El monasterio no tiene dinero debido a los disturbios, el abate Stefan sufre un infarto y muere repentinamente. Antes de su muerte, legó a los que quedaban que abandonaran Auersberg y fueran a Montecherboli para trasladar allí la Regula Cantorianorum.
Tres monjes emprenden un viaje con solo un viejo mapa a su disposición, en el que se indica el Reino de Baviera y otras formaciones estatales que no existen desde hace mucho tiempo. En el camino, conocen a la periodista Chiara (Chiara Shoras), quien accede a llevarlos. La parte principal de la película está dedicada a los acontecimientos posteriores.
Interpretada en la película predominantemente por cuatro cantantes:
Presentado por fragmentos de las siguientes cinco composiciones:
Suena al comienzo de la película, en el contexto de los títulos de crédito . Interpretado por: Zwart, Foss, Duske, Wittig. Se presenta el fragmento inicial del Credo, con las palabras “Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem, factorem cæli et terræ, visibilium omnium et invisibilium. Et in unum Dominum Jesum Christum, Filium Dei unigenitum” (Creo en un solo Dios, Padre todopoderoso, creador del cielo y de la tierra, visible e invisible. Y en un solo Señor Jesucristo, Hijo unigénito de Dios). El texto musical de esta pieza vocal polifónica se ha conservado, íntegro o fragmentado, en seis manuscritos de con. XIV - comienzo. siglo XV Estilísticamente, está cerca de la música del período anterior de Ars nova , en particular, de la música de la famosa "Misa de Notre Dame" de Guillaume de Machaux .
Sonidos fragmentarios dos veces en la película. Primero: en el primer episodio de la película, antes de la aparición del terrateniente. Interpretado por: Zwart, Foss, Duske, Wittig. Luego, al final de la película, y esta vez se incluyen cuatro cantantes más en el conjunto vocal, incluido el director de la película Zoltan Spirandelli.
Los monjes cantan este canto en el episodio cuando se encuentran entre dos trenes. Interpretado por: Zwart, Foss, Wittig. Stravinsky escribió esta composición para coro mixto no acompañado (en el original a cuatro voces) en 1926 sobre el texto ortodoxo canónico Padrenuestro, y en la edición de 1949 conservó la misma música, pero con texto en latín.
Los monjes cantan este canto en la cantera del bosque. Interpretado por: Zwart, Foss, Wittig. Texto: genealogía de Jesucristo según el Evangelio de Mateo [17] [18] . Fuente: manuscrito de finales del siglo XV. de Zagreb [19] [20] [21] (publicado en 1981 [22] ). Debido al origen periférico de esta fuente, la polifonía de este canto es muy arcaica, estilísticamente se parece más a la música no de finales del siglo XV , sino de los siglos XIII - XIV . La genealogía anónima de Cristo se realizó y registró repetidamente en el siglo XX. [23] [24] [25] (en diferentes tesituras y diferentes arreglos vocales). En la película, este canto se realiza de forma muy abreviada, y se agrega una segunda voz imitadora al coro monofónico de las palabras "Aminadab autem genuit Naasson" . La frase inicial del canto "Dominus vobiscum" (Dios esté contigo) se escucha dos veces más al final de la película, antes de la canción final.
En la película, se representa durante una misa en un monasterio jesuita. Interpretado por Zwart, Foss, Wittig, Coro de la Iglesia de San Miguelen Lüneburg , T. Gravenhorst toca el órgano (realiza el preludio, acompañamiento armónico del coral y el postludio; también desempeña el papel de organista en este episodio de la película). Según la trama de la película, este episodio tiene lugar en un monasterio jesuita en Karlsruhe , pero en realidad fue filmado en la iglesia del Castillo de Altenburg ( Altenburg , Turingia ), famosa por su gran órgano barroco [30] , construido en 1735 -1739. destacado maestro de órgano T. G. G. Trost[31] .
Compositor: D. F. Petersen, Letra: Dwight Story [32] , Interpretada por: Floy. Chiara enciende el casete con la grabación de esta canción en el auto. La música causa sorpresa y agudas críticas a los monjes (“Esta composición va en contra de todas las reglas. Quintas paralelas constantes y notas de paso frecuentes en un tiempo fuerte del compás. Una mujer canta con la garganta. En general, música terrible”. [ 33] ). Originalmente, se suponía que la película usaría la canción Nah Neh Nahde la banda belga Vaya Con Dios , pero no se pudieron obtener los derechos para usar esta canción, y como resultado, Petersen y Storey compusieron una canción con un título similar, mientras que la buena suerte española se quedó en el título de la película.
Compositor: D. F. Petersen, Texto: Dwight Storey. Canta la intérprete del papel principal femenino en la película Chiara Shoras. La canción suena al final de la película, en el contexto de los créditos finales.
Zoltan Spirandelli cantó en el coro de una iglesia en su Kronberg natal en su juventud . Esto permitió conocer "desde adentro" las obras de Schutz , Bach , Handel y, según él, lo influenció profundamente [34] . Posteriormente, se graduó en el Estudio de Dirección de Ópera de la Escuela Superior de Música y Teatro de Hamburgo y, al mismo tiempo, estudió en la Escuela Superior de Bellas Artes de Hamburgo.. Durante y después de sus estudios, produjo, como director, una serie de cortometrajes y obras de televisión. Camina con Dios es su primer largometraje. En ella actuó como guionista, director, actor (como el abad Gregor, abad del monasterio de Montecerboli) y uno de los cantantes (interpretando "Tu solus" al final de la película). Según Spirandelli, unos diez años antes de que apareciera la película, una vez, revisando discos de vinilo rebajados, se encontró con un viejo álbum con grabaciones de las composiciones de Josquin Despres. Le impresionó mucho el motete "Tu solus" y pensó en la posibilidad de hacer una película en la que se utilizara esta obra. Como resultado, la historia de tres monjes dedicados a la música comenzó a tomar forma por sí misma. Su asistente en el desarrollo del guión fue el director de teatro David Gravenhorst. El hermano de David, Tobias, cantor de la iglesia de St. Michael en Lüneburg, se convirtió en el consultor de música de la iglesia para la película. También actuó como organista y actor en un episodio en un monasterio jesuita.