Kish, Danilo

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 8 de abril de 2022; las comprobaciones requieren 3 ediciones .
danilo kish
Fecha de nacimiento 22 de febrero de 1935( 22/02/1935 ) [1] [2] [3] […]
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 15 de octubre de 1989( 1989-10-15 ) [1] [2] [3] […] (54 años)
Un lugar de muerte
Ciudadanía (ciudadanía)
Ocupación escritor , poeta , novelista , guionista
años de creatividad desde 1962
Premios Premio revista NIN ( 1972 ) Premio Andrić [d] ( 1983 ) Premio SWR "Lista de mejores escritores" [d] ( 1988 )
Autógrafo
kis.org.rs
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Danilo Kish ( serbio Danilo Kiš , 22 de febrero de 1935 , Subotica  - 15 de octubre de 1989 , París ) - Poeta , prosista y dramaturgo yugoslavo y serbio , traductor de literatura rusa, francesa y húngara.

Biografía

Danilo Kish nació en Subotica (provincia de Vojvodina ) en 1935 en una familia mixta: su padre, Edward Kish, nee Kohn, es un judío húngaro, y su madre, Milica Dragicevic, es una serbia de Montenegro . Este origen mixto, la diversidad de influencias culturales ( Vojvodina alberga varias decenas de etnias), así como los posteriores movimientos de Kish por diferentes países y culturas, determinaron en gran medida el carácter internacional de su obra. El propio Kish habló sobre la influencia de la familia en su obra: “De mi madre heredé la inclinación por la mezcla narrativa de hechos y leyendas, y de mi padre, el patetismo y la ironía. Mi madre leyó novelas hasta los veinte años, cuando se dio cuenta, no sin pesar, de que las novelas eran "ficción" y las abandonó de una vez por todas. Esta aversión por las "fabricaciones vacías" también está latente en mí.

Kish fue bautizado en el rito ortodoxo serbio en Novi Sad en 1939. Es posible que esto le haya salvado la vida. Hungría , que ocupó Vojvodina durante la Segunda Guerra Mundial, hizo cumplir activamente la legislación antijudía. El padre de Kisch, que trabajaba como inspector principal de los ferrocarriles estatales, fue arrestado en 1944 y enviado a Auschwitz, donde murió.

En 1947, Danilo Kis, junto con su madre y su hermana mayor Danica, fueron repatriados con la ayuda de la Cruz Roja desde el oeste de Hungría (donde la familia Kis se había mudado durante la guerra) a Cetinje en Montenegro , la tierra natal de su madre. Aquí Kish se graduó del gimnasio y en 1954 ingresó al recién creado Departamento de Literatura Comparada de la Facultad de Filosofía de la Universidad de Belgrado . Después de graduarse de la universidad en 1958, Kish continuó su educación de posgrado en la universidad hasta 1960, cuando defendió su trabajo de posgrado sobre el tema "Sobre algunas diferencias entre el simbolismo ruso y francés".

En 1962, la editorial de Belgrado "Kosmos" publicó el primer libro de Kish "Attic" (también conocido como "Attic"). Durante los siguientes diez años, Kiss publicó varios libros que lo impulsaron a las filas de notables autores yugoslavos, que fue reconocido con el prestigioso Premio NIN en 1973. En el mismo año, Kiss se mudó a Francia para enseñar serbocroata en la Universidad de Burdeos. En los años siguientes residió en Francia , compaginando la labor literaria con la docencia de la literatura serbocroata y yugoslava en la Universidad de Lille (1979-1985). No obstante, Kish lideró mucho tiempo en Yugoslavia, especialmente en Belgrado y Montenegro .

Kish ganó fama internacional tras la publicación de su novela "La tumba de Boris Davidovich" en 1976. La novela fue traducida a los principales idiomas europeos y muy aclamada por la crítica. Al mismo tiempo, en la propia Yugoslavia, esta obra, que condenaba el totalitarismo en todas sus manifestaciones, fue objeto de una devastadora crítica política con un marcado toque de antisemitismo. Sin embargo, la fama de Kish en los años siguientes creció tanto en su tierra natal como en el extranjero. Prueba de ello son los prestigiosos premios literarios, así como la elección de Kish como miembro correspondiente de la Academia de Ciencias y Artes de Serbia en 1988. En 1989, Kish fue nominado para el Premio Nobel de Literatura, que su prematura muerte le impidió. recepción.

Danilo Kish estuvo casado en su primer matrimonio con Mirjana Miocinovich (Mirjana Miočinvić), y luego de divorciarse de ella en 1981 y hasta el final de su vida vivió con Pascale Delpesh (Pascale Delpech), quien se convirtió en la traductora de sus libros al francés. .

Danilo Kish murió de cáncer de pulmón en París el 15 de octubre de 1989 a la edad de 54 años. A petición suya, Danilo Kish fue enterrado en Belgrado según el rito ortodoxo.

Creatividad

Kish no fue, como dicen, un autor prolífico. Publicó nueve libros a lo largo de su vida, siete de ellos en los catorce años transcurridos entre 1962, cuando tenía veintisiete, y 1976, cuando tenía cuarenta y uno. El primero fueron dos colecciones de cuentos "Ático" y "Salmo cuarenta y cuatro", publicados en un solo volumen en 1962. El segundo libro "Jardín, cenizas" (1965) fue una novela. La tercera, "Las penas de los primeros años" (1968), es nuevamente una colección de cuentos, la cuarta, "Clepsidra" (1972), es nuevamente una novela. El quinto y sexto son colecciones de ensayos Po-ética I (1972) y Po-ética II (1974). El séptimo, A Grave for Boris Davidovich (1976), es una colección de cuentos interconectados temáticamente que los editores eligieron llamar novela. Kish lo escribió mientras enseñaba serbocroata en la Universidad de Burdeos, como "Jardín, cenizas" - enseñando en Estrasburgo.

En este momento, Kish vivía cada vez más en el extranjero, aunque no se consideraba un emigrante, ya que nunca se llamó a sí mismo un disidente: tenía absolutamente claro que la literatura digna de su nombre estaba simplemente condenada a ser no oficial. El séptimo libro, una colección de historias ficticias sobre el terror estalinista, finalmente atrajo el interés del público mundial que Kish había merecido durante mucho tiempo. Al mismo tiempo, "La tumba de Boris Davidovich" provocó una campaña de siete meses de calificaciones extremadamente negativas del escritor en su casa en Belgrado . La campaña, que olía a antisemitismo, se basó en una sola acusación de que el libro de Kish era una colección de préstamos de toda una biblioteca de libros no mencionados, acusación a la que el autor no pudo evitar responder. La respuesta fue su octavo libro, La lección de anatomía (1978). Defendiendo La Tumba de Boris Davidovich de los ataques insultantes, Kish presentó al público una completa exposición de su genealogía literaria (es decir, de sus gustos literarios), y al mismo tiempo entregó un conjunto de poéticas post- o proto-modernistas de la novela y mostró de primera mano cuál es el honor de un escritor. Durante la próxima década, publicó solo un libro más, una colección de cuentos no relacionados, Encyclopedia of the Dead (1984). Varias obras de Kish se publicaron póstumamente: una colección de obras teatrales "Mechanical Lions and Other Plays", una colección de entrevistas "A Bitter Drainage of Experience", una colección de poemas, una colección de cuentos "Lute and Scars", una colección de ensayos y cuentos "Almacén".

Kish también se hizo conocido por sus traducciones al serbocroata de poetas rusos ( O. Mandelstam , S. Yesenin , M. Tsvetaeva ), poetas húngaros ( Sandor Petofi y Endre Ady ), así como varios autores franceses ( Lautreamont , Baudelaire , Keno , Prever ). Sus traducciones poéticas entraron en el fondo dorado de la literatura en lengua serbocroata.

En marzo de 1989, Kish visitó Israel con el equipo de filmación del estudio de cine Avala para filmar entrevistas con Eva Nahir y Zhenya Lebl, dos mujeres judías que habían pasado por el infierno de un campo de concentración en la isla de Goly donde los disidentes políticos fueron retenidos durante la época de Tito. . Una serie documental basada en estas entrevistas llamada "Naked Life" se mostró en Sarajevo TV del 12 al 15 de marzo de 1990, después de la muerte de Kish.

Los críticos literarios notan la complejidad de la genealogía literaria de Kish. Según la escritora y crítica estadounidense Susan Sontag , Kisch simplificó su genealogía literaria al declararse, como lo hizo más de una vez, descendiente de Borges y Bruno Schulz . “Sin embargo”, continúa Sontag, “hay una pizca de verdad en la combinación de un argentino cosmopolita con un judío polaco emparedado en su shtetl. En particular, combinando el erudito especulativo y equilibrado de Borges con el ensimismado Schulz, que no conocía los límites en las descripciones, el escritor enfatizó dos líneas principales entrelazadas en su propia prosa. A Kish le encantaban los brebajes extravagantes. La mezcla de métodos literarios, más plenamente realizada en la novela histórica "Clepsidra" y la historia ficticia "La tumba de Boris Davidovich", le dio una libertad real para usar tanto la verdad como la ficción. Otros críticos notan la influencia de autores como Rabelais , Pilniak y Joyce en los escritos de Kish .

Según Guy Scarpetta, la obra de Kish se caracteriza en general por los siguientes rasgos: un especial acercamiento a las "grandes tramas" del siglo XX (incluidos el nazismo y el estalinismo), que rechaza los estereotipos pretenciosos y deja lugar al humor o la ironía; una tensión palpable entre la utopía del "contarlo todo" y la huida de la realidad; ansias de manipulación, estratagemas, puestas en escena sutilmente captadas, que dan una sensación de penetración detrás del escenario histórico; la tenacidad con la que confunde los límites entre documento y ficción, reconstrucciones mentales e invenciones a partir de documentos y hechos históricos. [5]

El suelo cultural de Kish se nutrió de tradiciones judías, serbias y húngaras, ya que trabajó donde la herencia de Austria-Hungría se mezclaba con la de los Balcanes, y llevaba el título de "el último yugoslavo", lo que sugiere una oposición constante a cualquier tipo de excepcionalismo nacional. En sus numerosas entrevistas y artículos periodísticos, Kish advirtió repetidamente sobre los peligros del nacionalismo, la intolerancia religiosa y nacional. Su apasionado discurso contra el nacionalismo, incluido en el libro Lección de anatomía, es uno de los dos textos proféticos (el otro es la historia de Ivo Andrić "Carta de 1920"), a los que se hace referencia con mayor frecuencia cuando se habla de los trágicos acontecimientos de los años 90. en la antigua Yugoslavia. En esta obra, Kish definió el nacionalismo como la suma de la paranoia individual, nacida del miedo y la envidia y llevada al paroxismo.

Danilo Kish es considerado con razón uno de los mejores escritores de la segunda mitad del siglo XX. Su trabajo fue muy apreciado por S. Sontag, I. Brodsky , M. Kundera , P. Esterhazy , W. Gass.

Premios y reconocimientos

Kish fue galardonado con el Gran Águila Real de Niza ( 1980 ), es el ganador del premio literario yugoslavo NIN 1973 , el Premio Ivo Andric ( 1984 ), el Premio Tíber italiano ( 1988 ). En 1984, Kish se convirtió en Caballero de la Orden de las Artes y las Letras de Francia . En 1990, Kish recibió el premio PEN USA Bruno Schulz al mejor escritor extranjero del año. En 1988 , Kish fue elegido miembro correspondiente de la Academia de Ciencias y Artes de Serbia. Kish expresó su actitud hacia los premios de la siguiente manera: “Por supuesto, es más agradable para una persona recibir un premio que regañar. Pero tengo un principio que formulé en los soviéticos a un joven escritor  : aceptar premios con indiferencia, pero no hacer nada para merecerlos. Creo que hasta el día de hoy me he adherido constantemente a este principio, y mi conciencia está tranquila antes de los premios. ( Experiencia de sedimento amargo ).

Kish en el cine

La película para televisión Untitled ( 1971 ) de Goran Markovic se rodó según el guión del escritor. En 2007 , el director húngaro Szabolcs Tolnay realizó una película basada en la novela Clepsydra (Fövenyora) [1] Archivado el 21 de agosto de 2010 en Wayback Machine .

Bibliografía

Composiciones

  1. "Ático" ( Serb. Mansarda: satirična poema , 1962 )
  2. "Salmo cuarenta y cuatro" ( Serb. Psalam 44 , 1962 )
  3. "Jardín, cenizas" ( serbio. Bašta, pepeo , 1965 )
  4. Serbio. "Rani jadi: za decu i osetljive" ( 1969 )
  5. "Klepsydra" ( serbio. Peščanik , 1972 )
  6. Serbio. Poética ( 1972 )
  7. Serbio. "Po-etika, knjiga druga" ( 1974 )
  8. "Tumba de Boris Davidovich" ( serbio. Grobnica za Borisa Davidoviča: sedam poglavlja jedne zajedničke povesti , 1976 )
  9. "Lección de anatomía" ( serbio Čas anatomije , 1978 )
  10. Serbio. "Noć i magla" ( 1983 )
  11. "Homo poeticus" ( 1983 )
  12. "Enciclopedia de los Muertos" ( Serb. Enciklopedija mrtvih , 1983 )
  13. "Un amargo residuo de experiencia" ( serbio Gorki talog iskustva , 1990 )
  14. "Vida, literatura" ( serbio. Život, literatura , 1990 )
  15. Serbio. Pesme i prepevi ( 1992 )
  16. Serbio. "Lauta i ožiljci" ( 1994 )
  17. Serbio. Skladiste ( 1995 )
  18. Serbio. Varia ( 1995 )
  19. Serbio. Pesme, Elektra ( 1995 )

Traducciones

Literatura

Notas

  1. 1 2 Danilo Kiš // Enciclopedia Brockhaus  (alemán) / Hrsg.: Bibliographisches Institut & FA Brockhaus , Wissen Media Verlag
  2. 1 2 Danilo Kiš // Proleksis enciklopedija, Opća i nacionalna enciklopedija  (croata) - 2009.
  3. 1 2 Archivo de Bellas Artes - 2003.
  4. Biblioteca Nacional Alemana, Biblioteca Estatal de Berlín, Biblioteca Estatal de Baviera , Registro de la Biblioteca Nacional de Austria #118829645 // Control Regulador General (GND) - 2012-2016.
  5. Guy Scarpetta. Danilo Kiš ou l'art de mentir vrai // Le Monde diplomatique. 2007 (junio).

Enlaces