Libro genealógico del Conde Don Pedro

"El libro de genealogías del Conde Don Pedro Afonso de Barcelos" ( port. Livro de linhagens do Conde D. Pedro Afonso de Barcelos ) también conocido como "La Genealogía del Conde Don Pedro" ( port. Nobiliário do conde D. Pedro ), "La Genealogía de Ajuda" o La Genealogía de Ajuda ( port. Nobiliário da Ajuda ) es una obra genealógica compilada en gallego-portugués bajo la dirección de Pedro Afonso, Conde de Barcelos entre 1340 y 1344 . El nombre de "Genealogía del Conde Don Pedro" se recibió en el siglo XVI, y "Genealogía de Ajuda" - a partir de 1832 en el lugar de almacenamiento en el Palacio de Ajuda . Esta obra, conocida con varios nombres, también es considerada una fuente historiográfica y literaria. Incluye el origen de las familias nobles de los reinos de Castilla , Galicia , León , Portugal , es decir, la genealogía de todas las familias dinásticas de la Península Ibérica , con origen en los visigodos . El manuscrito original es desconocido. La obra de Pedro Afonso se ha conservado en ediciones posteriores de listas suplementadas y es una de las tres fuentes principales de los libros genealógicos posteriores de la Península Ibérica.

Tres libros de genealogías

El Libro de Genealogías del Conde Don Pedro es una de las tres fuentes más antiguas sobre la historia de los clanes íberos, recopilada en varios períodos de tiempo entre los siglos XIII y XIV . El original del primero de ellos, el "Antiguo Libro de Genealogías" ( Livro Velho de Linhagens ), fue compilado en el siglo XIII, pero no ha sobrevivido, habiendo sufrido dos fases de adiciones, la primera de las cuales tuvo lugar en la década de 1270. , simultáneamente con la creación de la "Primera Crónica Portuguesa" ( Primeira Crónica Portuguesa ), y la segunda comenzó después de 1282 [1] . Otras dos fuentes genealógicas importantes se compilaron en el segundo cuarto del siglo XIV. El "Libro de Dean" ( Livro do Deão ) data de 1343, pero los datos genealógicos que contiene indican el período de creación 1337-1340 [ 1 ] . Luís Filipe Lindley Cintra concluyó que la edición del Libro Genealógico de Don Pedro se completó antes de la aparición de la Crónica General de España de 1344 [ 2 ] , acaecida en 1340-1344 [3] , pero este manuscrito original se perdió [1] .

Labor del conde de Barcelos

Después de que el manuscrito fuera transferido al Palacio de Ajud [4] para su custodia en 1832 , se conoció como la Genealogía de Ajud. Junto con esto, los investigadores también usan los nombres anteriores. El manuscrito más antiguo de las genealogías del conde de Barcelos constituye la primera parte del Codex Ajuda y ocupa sus primeros 39 folios [5] . En la segunda parte del códice se presenta un manuscrito anterior del Cancionero de Ajud , a partir de 41 hojas, y tan extraño orden de compilación sorprendió a Lord Charles Stewart, Barón de Rothesay ya en 1823 [6] .

El "Libro de Genealogías del Conde Don Pedro" contiene más fragmentos antiguos que las otras dos fuentes sobre genealogía creadas antes que él, ya que fueron más objeto de tratamiento y actualización posterior. Pero ya tras el final de la recopilación, incluso en vida del Conde de Barcelos, su obra comenzó a complementarse con nuevos datos. Entonces el "Prólogo" pudo haber sido agregado después del 28 de febrero de 1348, es decir, la fecha de la proclamación de El ordenamiento de leyes que d. Alfonso XI hizo en las Cortes de Alcalá de Henares el año de 1348 por el rey castellano Alfonso XI [7] , pero esta ley no pudo ser la fuente del texto principal de la obra [8] . En el prólogo se cuenta la historia en primera persona: “<…> Yo, el conde don Pedro, hijo del noble rey Dinis” [9] , explicando la idea de crear el libro “estableciendo el amor y la amistad entre todos los nobles señores feudales de España” [10] , donde bajo España no significa el nombre actualmente conocido del país, sino toda la Península Ibérica, incluida Lusitania (Portugal). El conde de Barcelos defiende la amistad de pobres y ricos, se opone a la pérdida de la autonomía jurídica de la nobleza, declarada en el Ordenamiento de Alcalá [11] . Además del Nuevo Testamento y las obras de Aristóteles, las fuentes de la obra fueron los documentos legislativos de Castilla: Fuero Real [12] , Partida IV y Partida VII del Código de las Siete Partidas de Alfonso X el Sabio , Ordenamiento de Nájera [ 12] .

Los investigadores modernos están tratando de determinar las últimas capas de textos. En 2006, la publicación del fragmento más antiguo de la obra original del conde de Barcelos, representado por el manuscrito de la Genealogía de Ajuda [13] . Esta fuente experimentó dos importantes revisiones del texto: la primera tuvo lugar en 1360-1365 para actualizar las genealogías, la segunda tuvo lugar en 1380-1383 y fue de carácter "literario" [3] .

Los libros genealógicos de la Edad Media se caracterizan por una hibridación de textos. cuando, junto con las propias descripciones de las genealogías, contienen fragmentos de carácter narrativo, afines a leyendas y mitos. Por tanto, por un lado, estos textos son valiosos para los medievalistas desde el punto de vista de la genealogía y la historiografía (apellidos, títulos, parentesco, matrimonios y herencias; referencias a las posesiones de la nobleza en auge en su oposición al poder de los pirenaicos). monarcas, en particular, después de la muerte de Dinis I ), por otro lado, el estilo especial de los "textos literarios" contenidos en el libro es importante para los críticos literarios, y en tercer lugar, la fuente es de gran interés para filólogos al estudiar la historia de la llamada lengua gallego-portuguesa, de la que, como comúnmente se cree, se originaron las lenguas gallega y portuguesa . Las secciones XI y XXI contienen las leyendas genealógicas " La Pata de la Dama Cabra " (en el siglo XIX procesada por Alexandre Herculan e incluida en la colección "Leyendas y Cuentos" con casi el mismo nombre ( A Dama do Pé-de-Cabra )), " About Gaia" ( De Gaia ), "King Ramiro" ( Rei Ramiro ) y un episodio sobre la Batalla del Salado [14] . La ubicación del último episodio en el cuerpo de trabajo dio pie a suposiciones sobre la participación del conde de Barcelos en esa batalla.

Ningún estudio sólido sobre la genealogía de la Península Ibérica podría prescindir de las referencias al "Libro de Genealogías del Conde Don Pedro". A. K. de Sousa , el autor del estudio fundamental de 12 volúmenes "La Historia Genealógica de la Casa Real Portuguesa" ( História Genealógica da Casa Real Portuguesa , 1735-1748) habló muy positivamente sobre el "Libro de las Genealogías", dedicó más de 10 páginas de su obra hasta describir su minuciosidad y la historia de las ediciones, menciona la extrema modestia del conde de Barcelos a la hora de compilar el libro [15] .

Manuscritos

Ediciones

Notas

  1. 1 2 3 Ferreira, 2012 , p. 94.
  2. Ferreira, 2012 , pág. 111-112.
  3. 1 2 Brocardo, 2006 , Introducción, p. 9.
  4. Vasconcelos, 1904 , Capítulo II. § 100, pág. 100.
  5. Vasconcelos, 1904 , Capítulo III. § 122, pág. 135.
  6. Vasconcelos, 1904 , Capítulo I. § 8, p. 6.
  7. Ferreira, 2012 , pág. 116.
  8. Ferreira, 2012 , pág. 112.
  9. Ferreira, 2012 , Anexo. Prólogo, pág. 121: "eu, conde dom Pedro, filho do mui nobre rei dom Denis".
  10. Ferreira, 2012 , Anexo. Prólogo, pág. 121: "por gaanhar o seu amor e por meter amor e amizade antre os nobres fidalgos da Espanha".
  11. Ferreira, 2012 , pág. 121.
  12. 1 2 Ferreira, 2012 , p. 109.
  13. Brocardo, 2006 .
  14. Ferreira, 2012 , pág. 96.
  15. Sousa, 1735 , pág. 267-280.

Literatura

Enlaces