Iván Ivánovich Kozlov | |
---|---|
Fecha de nacimiento | 11 (22) de abril de 1779 |
Lugar de nacimiento |
Moscú , Imperio Ruso |
Fecha de muerte | 30 de enero ( 11 de febrero ) de 1840 (60 años) |
Un lugar de muerte |
San Petersburgo , Imperio Ruso |
Ciudadanía | Imperio ruso |
Ocupación | poeta , traductor |
Idioma de las obras | ruso |
Autógrafo | |
Trabaja en Wikisource | |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Ivan Ivanovich Kozlov ( 11 de abril [22] de 1779 , Moscú - 30 de enero [ 11 de febrero ] de 1840 , San Petersburgo ) - Poeta y traductor ruso de la era romántica .
Descendiente de la noble familia de los Kozlov , nieto del senador y general-reketmeister I. I. Kozlov Sr. Su padre Ivan Ivanovich tenía el rango de consejero de bienes raíces . Madre Anna Appolonovna, nee Khomutova, tía del jefe cosaco Mikhail Grigoryevich Khomutov , criando a su hijo en casa, logró darle al futuro poeta una educación excelente y versátil.
A la edad de seis años, el 5 de octubre de 1784, fue incluido en las listas de los Salvavidas del Regimiento Izmailovsky : un sargento; El 19 de febrero de 1795 fue ascendido a suboficial y el 16 de abril de 1797 a subteniente . Después de tres años de servicio, el 8 de septiembre de 1798 ingresó al servicio civil con el cambio de nombre de los secretarios provinciales ; El 24 de octubre de 1798, con la producción de asesores colegiados , fue inscrito en la oficina del Fiscal General Pyotr Lopukhin . A partir del 16 de junio de 1799 sirvió en la heráldica . Desde el 20 de julio de 1807 estuvo en la oficina del comandante en jefe de Moscú Tutolmin , donde el 13 de noviembre del mismo año recibió el rango de asesor de la corte .
26 de abril de 1809 [1] Kozlov se casó con la hija del capataz Sofya Andreevna Davydova. Tuvieron un hijo Iván (en 1810) y una hija Alexandra (16/01/1812 [2] ). Del 20 de junio al 30 de agosto de 1812, trabajó en el comité para la formación de la fuerza militar de Moscú. Al ser despedido del servicio junto con otros funcionarios tres días antes de la entrada de Napoleón en Moscú, Ivan Ivanovich se fue con su familia a Rybinsk , a los Khomutov, los parientes de su madre.
Después de la expulsión de los franceses de Rusia, Kozlov se mudó a San Petersburgo , el 24 de julio de 1813, recibió el puesto de asistente administrativo en el Departamento de Bienes del Estado ; El 7 de octubre de 1814 fue ascendido al grado de consejero colegiado .
En 1816, la parálisis lo privó de sus piernas. En 1819, Kozlov comenzó a perder la vista y en 1821 estaba completamente ciego. Luego se dedicó a la poesía ya las traducciones del italiano, francés, alemán e inglés.
En 1821, apareció impreso su poema "Para Svetlana"; seguido del mensaje "A un amigo de V. A. Zhukovsky" (1822), en el que describió la desgracia que le sucedió como una intuición espiritual, un despertar salvador del alma a las verdades de la fe y los consuelos de la poesía. El poema " Chernets ", publicado en 1824, colocó el nombre de Kozlov entre los poetas más populares de la época.
A pesar de su ceguera e inmovilidad, Kozlov se comportaba con un coraje poco común: sentado en una silla de ruedas, siempre vestía exquisitamente, hablaba de manera emocionante y vívida, recitaba de memoria toda la poesía europea. Nadie adivinó que por la noche lo atormentaba un dolor intenso.
Murió el 30 de enero ( 11 de febrero ) de 1840 . Fue enterrado en el cementerio de Tikhvin en Alexander Nevsky Lavra cerca de la tumba de Karamzin .
El primer poema de Kozlov "Para Svetlana" se publicó en 1821. La pasión por la literatura llevó a Kozlov a conocer de cerca a A. S. Pushkin , V. A. Zhukovsky , P. A. Vyazemsky y los hermanos Turgenev .
A. A. Alyabyev , A. S. Dargomyzhsky , M. I. Glinka (el romance " Venetian Night ") y otros escribieron música para los poemas de Kozlov . El poema " Earth Bells " (1827, traducido de Thomas Moore ) con música de un autor desconocido se convirtió en una canción popular rusa clásica. La traducción de un poema de otro irlandés, C. Wolf , "Al entierro del general inglés Sir John Moore" ("El tambor no sonó frente a un regimiento en problemas ...") también ganó gran popularidad. Algunos de los poemas de Kozlov están subordinados a las tareas de la didáctica cristiana ("La ruina de Roma y la expansión del cristianismo", 1826; "Elegía. Imitación libre de San Gregorio Nacianceno", 1830; "Mi oración", 1834; " Oración", 1834). Los motivos religiosos y didácticos también impregnan su poema "La princesa Natalia Borisovna Dolgorukaya" (1824-1827, edición separada de 1828 ), dedicado al destino de la esposa de I. A. Dolgorukov.
Su poema romántico "Chernets" (1825) , escrito en forma de confesión lírica de un joven monje, disfrutó de una recepción entusiasta por parte de los lectores, fue muy apreciado por A. S. Pushkin, influyó en Mtsyri por M. Yu. Lermontov y "Trizna " TG Shevchenko " .
En 1827, Kozlov tradujo completamente los Sonetos de Crimea de Mickiewicz de una prosa interlineal de P. A. Vyazemsky .
Durante la vida de I. I. Kozlov, se publicaron tres colecciones de sus poemas (1828, 1833, 1834). Una edición póstuma (en 2 partes, 1840) fue preparada por V. A. Zhukovsky, quien editó algunos de sus poemas [3] .
sitios temáticos | ||||
---|---|---|---|---|
diccionarios y enciclopedias |
| |||
|