Ermil Ivánovich Kostrov | |
---|---|
Fecha de nacimiento | 6 (17) de enero de 1755 |
Lugar de nacimiento | Con. Sineglinye, Voblovitskaya volost, Sloboda uyezd , Gobernación de Vyatka |
Fecha de muerte | 9 (20) de diciembre de 1796 [1] (41 años) |
Un lugar de muerte | |
Ciudadanía (ciudadanía) | |
Ocupación | poeta , traductor |
Género | oda , canción, poema |
Idioma de las obras | ruso |
Funciona en el sitio Lib.ru | |
Trabaja en Wikisource | |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Ermil Ivanovich Kostrov ([6] 17 de enero de 1755 , el pueblo de Sineglinye (Sinegorye) del Voblovitsky volost, provincia de Vyatka - [9] 20 de diciembre de 1796, Moscú ) [2] - Traductor y poeta ruso, que fue el primero en Rusia para traducir La Ilíada de Homero y El Asno de Oro de Apuleyo .
Ermil Kostrov nació en 1755 en el pueblo de Sineglinye , Voblovitsky volost , distrito de Sloboda , provincia de Vyatka (ahora el pueblo de Sinegorye , distrito de Nagorsky, región de Kirov ) [3] , en la familia del diácono Ivan Vukolovich Kostrov y su esposa, Ekaterina Artemyevna. Tempranamente perdió a su padre (fallecido en 1756) ya su madre (1765). Tras la muerte de su padre, la familia se reescribió como económicamente campesina . Estudió en el Seminario Teológico de Vyatka , en la lista de estudiantes de 1768 figuraba como hijo del pueblo de Sineglinsky, la Iglesia de Pedro y Pablo del difunto diácono Iván . Entre los profesores había poetas que despertaron el interés de los estudiantes por la obra literaria. Fue en este momento cuando Kostrov comenzó a escribir poesía [4] .
Desde 1775, Kostrov estudió en la Academia Eslava-Griega-Latina , luego en la Facultad de Filosofía de la Universidad de Moscú (1778-1780) [5] .
En 1779, E. Kostrov se graduó de la universidad como uno de los mejores estudiantes y fue ascendido a la licenciatura .
El segundo curador de la universidad , M. M. Kheraskov, lo inscribió como poeta universitario oficial.
Como escribe Pushkin , "Kostrov fue nombrado poeta universitario de la emperatriz Catalina y en este rango recibió 1.500 rublos de salario" [6] . Quería enseñar en la Universidad de Moscú , pero no fue admitido en el departamento.
En 1782, a Kostrov se le otorgó el rango de secretario provincial, el rango de segundo oficial, y no volvió a ascender por el resto de su vida.
El poeta Derzhavin simpatizaba con Kostrov , Suvorov estaba en buenos términos con él , a quien Kostrov dedicó una serie de obras. Pero no era posible escapar de la pobreza. El origen impidió realizar todas sus posibilidades.
Cuando llegaban los días solemnes, Kostrov era buscado por toda la ciudad para componer poesía y se lo encontraba generalmente en una taberna o con un diácono, un gran borracho, con quien tenía una estrecha amistad. Durante algún tiempo vivió con Kheraskov , quien no lo dejó emborracharse. Esto aburría a Kostrov. Desapareció una vez. Corrieron a buscarlo por todo Moscú y no lo encontraron. De repente, Kheraskov recibe una carta suya desde Kazan. Kostrov le agradeció todos sus favores, pero, escribió el poeta, "el testamento es lo más querido para mí".
— AS Pushkin [6]Por insatisfacción, Kostrov enfermó y murió en completa pobreza a causa de una fiebre intermitente el 9 ( 20 ) de diciembre de 1796 en Moscú [7] [8] . "Kostrov en el ático se está muriendo sin dejar rastro", escribió Pushkin en sus años de Liceo en el poema "A un amigo del poeta" [7] . Fue enterrado en el cementerio Lazarevsky [8] .
Sus primeras obras fueron odas al arzobispo Platón , al príncipe Potemkin , Shuvalov , Catalina II y otras escritas a imitación de Lomonosov , llenas de eslavonicismo eclesiástico , en el espíritu del sentimentalismo emergente . Pronto Kostrov abandonó este género y pasó a los nuevos poetas líricos desarrollados en ese momento: canciones y poemas en el caso . Pero las leyes del género dictan sus propias reglas. Kostrov también tuvo que cambiar los temas de sus poemas. Si antes dedicó odas a los gobernantes, las victorias de Suvorov, el poder y la grandeza del pasado, ahora comenzó a cantar sobre el amor, la diversión, la naturaleza.
El lenguaje de sus obras también ha sufrido cambios, se ha vuelto simple y comprensible, han desaparecido las frases engorrosas, sus pequeños poemas -A la mariposa , El juramento y otros- son gráciles, ligeros y pueden competir con las mejores obras líricas del siglo XVIII . siglo _ El último trabajo importante de Kostrov fue la transcripción en prosa de Ossian (del francés) [7] .
Kostrov publicó Odas en una edición separada y colocó otros poemas en Moskovskie Vedomosti , Pasatiempo agradable y útil , Interlocutor de los amantes de la palabra rusa , Aonides de Karamzin (1796) y otras revistas.
diccionarios y enciclopedias |
| |||
---|---|---|---|---|
|