Zorro y uvas

zorro y uvas
otro griego Ἀλώπηξ καὶ βότρυς

Zorro y uvas (ilustración de la edición en inglés de Esopo para niños, 1919, artista Milo Winter )
Género fábula
Autor Esopo
Idioma original La antigua grecia
Logotipo de Wikisource El texto de la obra en Wikisource
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

La zorra y las uvas  es una fábula atribuida a Esopo .

Trama

Después de numerosos intentos de alcanzar y comer uvas de alto crecimiento, el zorro abandona sus intentos. Ella anuncia que no necesita las uvas en absoluto, ya que no están maduras.

La moraleja adjunta a la fábula (traducida por M. Gasparov ): “Del mismo modo, otros no pueden tener éxito con las personas porque no tienen fuerza, pero culpan a las circunstancias por esto”.

Historia

Se desconoce el momento de escribir la fábula, presumiblemente, el siglo VI. antes de Cristo mi. La Fedra (IV.3) en la versión latina y en varias versiones griegas - Babrius (19) y otras han sobrevivido hasta el día de hoy . El texto de la fábula es muy conciso (seis líneas de Phaedrus, ocho de Babrius) y sigue siendo el mismo en la mayoría de los recuentos; esta fábula ha llegado hasta nosotros sin cambios notables en los detalles de la trama [1] .

En la Francia del siglo XVII, La Fontaine adaptó la historia de Esopo para la fábula Le Renard et les Raisins (III.11). Fue esta parcela la que posteriormente fue utilizada por el escultor Pierre Julien para el monumento a La Fontaine.

En ruso, la fábula existe en los recuentos y traducciones de Tredyakovsky , Sumarokov , Krylov , Tolstoy y otros, la trama "zorro y uvas" fue popular en las estampas populares [2] .

En el libro de referencia de Edwin Perry (ver índice de Perry ), esta fábula es la número 15 [3] .

Interpretaciones

El idioma "uvas verdes" ingresó al idioma ruso a partir de esta fábula, como una descripción irónica de una situación en la que el fracaso se justifica por el hecho de que "de hecho" no había una meta para lograr el éxito [4] . Unidades fraseológicas similares de esta fábula han entrado en muchos idiomas europeos [5] , aunque en algunos (finlandés, sueco) aparece serbal en lugar de uvas.

En psicología, el comportamiento de un zorro en una fábula, el motivo "uvas verdes", se considera un ejemplo vívido de racionalización (una explicación pseudo-racional de las propias aspiraciones, motivos y acciones, que en realidad tienen razones completamente diferentes, que una persona no quiere o no puede realizar). La reacción de las “uvas verdes” actúa como una forma de autodefensa contra la frustración al devaluar la meta. En la fábula de las "uvas verdes" los psicólogos ven uno de los primeros ejemplos de plantear la cuestión de la atribución externa e interna de la responsabilidad, lo que en la psicología moderna se define como locus de control interno y externo . [6] [7] [8]

Notas

  1. Esopo // Literatura y lenguaje / A.P. Gorkin. — Enciclopedia ilustrada moderna. - S. 1590.
  2. IA Krilov. Obras. - 1969. - T. 2. - S. 454.
  3. Esopica . Consultado el 2 de noviembre de 2018. Archivado desde el original el 21 de octubre de 2017.
  4. Diccionario enciclopédico de palabras y expresiones aladas. - M.: "Lokid-Press". Vadim Serov. 2003.
  5. Emmanuel Strauss. Diccionario Conciso de Proverbios Europeos . - 1998. - S. 239.
  6. Yu.P. Platonov. Psicología social del comportamiento: libro de texto. - art. 138.
  7. Yu.M. Fedorov. Psicología Social. - S. 150.
  8. A. Nalchadzhyan. Frustración, autodefensa psicológica y carácter. - S. 196.212.316.

Enlaces