Dinero Leib | |
---|---|
מאני לייב | |
| |
Nombrar al nacer | Dinero Leib Braginsky |
Alias | Mani Leib, Mani Leib |
Fecha de nacimiento | 20 de diciembre de 1883 |
Lugar de nacimiento | Nizhyn , Gobernación de Chernihiv , Imperio Ruso |
Fecha de muerte | 4 de octubre de 1953 (69 años) |
Un lugar de muerte | Nueva York , Estados Unidos |
Ciudadanía | Imperio Ruso , Estados Unidos |
Ocupación |
poeta traductor |
Idioma de las obras | yídish |
Trabaja en Wikisource | |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Mani Leib ( Yiddish מאני לייב , nombre real Mani Leib Braginsky ; 20 de diciembre de 1883 , Nizhyn - 4 de octubre de 1953 , Nueva York ) fue un poeta judío estadounidense que escribió en yiddish e inglés. Traducido del ruso.
Mani Leib nació en 1883 en la ciudad de Nizhyn . Nacido en una familia pobre. Hasta los 11 años estudió en un cheder , luego se convirtió en aprendiz de zapatero, cinco años después se convirtió en dueño de un taller. Luego se unió al movimiento revolucionario: comenzó con el Partido Socialista de Ucrania, luego fue socialista revolucionario, anarquista, socialdemócrata.
En 1904 fue arrestado y pasó varios meses en prisión. Tras el segundo arresto en el mismo año, huyó a Inglaterra, donde participó en el movimiento revolucionario de la juventud emigrada y, bajo la influencia de I. Kh. Brenner, publicó sus poemas por primera vez en el semanario socialista Die Naye. Zeit.
En 1905 se trasladó a Estados Unidos y se instaló en Nueva York. Trabajó en una fábrica de zapatos, publicó mucho en periódicos y revistas judíos. Mani Leib fue un destacado poeta en el movimiento simbolista de Di Junge . Mani Leib se mantuvo fiel a los puntos de vista del movimiento incluso después de la Primera Guerra Mundial, cuando la mayoría de sus participantes tomaron otros caminos.
En 1918, se publicaron en Nueva York varias colecciones de poemas de Mani Leib: "Leader" ("Poemas"), "Baladn" ("Baladas"), "Yiddish un slavishe motivn" ("Motivos judíos y eslavos"). Colaboró durante mucho tiempo con el periódico Forverts : aquí se publicó su primer poema a su llegada a los EE. UU., y desde 1946, habiendo contraído tuberculosis y dejado la fábrica, se convirtió en empleado regular del periódico.
Los poemas de Mani Leib se distinguen por la euforia romántica, el lirismo sutil, la musicalidad, la capacidad de las palabras y, a menudo, están teñidos de un humor sutil. Recurrió a cuentos de hadas, leyendas, canciones populares, escribió mucho para niños. Su lenguaje poético es a la vez refinado y sencillo. En baladas, utilizó ampliamente leyendas y tradiciones populares. La popularidad del trabajo de Mani Leib siguió creciendo incluso después de su muerte.
En 1955, se publicó en dos volúmenes Lider un baladn (Poemas y baladas, Nueva York), y en 1963 en Tel Aviv, una colección del mismo nombre con una traducción paralela al hebreo de S. Meltzer y con un prefacio de I Pesebre : amigo de Mani Leib y persona de ideas afines.
El cuento de hadas de Mani Leib en verso "Ingl-zingl-grip", que se reimprimió repetidamente en la URSS, Polonia y los EE. UU., es ampliamente conocido; su poema "Lid fun broit" ("Canción del pan"), musicalizado por J. Engel , es todavía muy popular en el repertorio de las escuelas judías. Muchos otros poemas del poeta también han sido musicalizados. Mani Leib tradujo los poemas de varios poetas rusos al yiddish [1] .
Sergei Yesenin sobre Mani Leib:
Ellos (los judíos) tienen sus propios poetas, sus prosistas y sus teatros. En nombre de su literatura, tenemos varios nombres mundiales. En poesía, Mani-Leib ahora está ingresando al mercado mundial con un talento muy grande.
Money-Leib es originario de la provincia de Chernihiv. Se fue de Rusia hace 20 años. Ahora tiene 38 años. Hizo un camino difícil en la vida como zapatero y solo en los últimos años tuvo la oportunidad de existir gracias al pago de su arte.
A través de traducciones de jerga , introdujo la poesía rusa a los judíos estadounidenses desde Pushkin hasta el día de hoy, y promueve cuidadosamente a jóvenes argots de bastante talento desde el período de Hofstein hasta Markish . Hay núcleos y hay cultura. [2]
Valery Dymshits:
Money Leib es la figura central entre los poetas del primer grupo modernista estadounidense, los Di Junge (Los Jóvenes). Este grupo fue fundado en Nueva York en 1909 por jóvenes prosistas y poetas, en su mayoría emigrantes recientes del Imperio Ruso. Antes de su aparición, la literatura judía estadounidense estuvo dominada por motivos sociales. "Joven" por primera vez proclamó la prioridad de las tareas estéticas. De ellos, y en primer lugar de Mani Leib, comienza la historia de la nueva poesía en yiddish. Por supuesto, la participación en un grupo literario es el destino de los jóvenes escritores. A medida que Mani Leib crecía, al igual que los demás miembros de Di Junge, los límites del grupo se estrecharon. El estilo creativo de Mani Leib ha cambiado repetidamente a lo largo de su larga vida. Solo el deseo de belleza, de armonía permaneció inalterable, no en vano Itzik Manger llamó a Mani Leib "José el Hermoso de la poesía judía".
Mani Leib es el más "ruso" de los poetas judíos estadounidenses. Sus primeros experimentos poéticos se crearon bajo la influencia de los simbolistas rusos. En el futuro, Yesenin lo influenció. Yesenin se hizo amigo de Mani Leib durante su estancia en Nueva York. En memoria de Yesenin, Mani Leib dedicó el poema "Canciones de Yesenin", tradujo sus poemas al yiddish. En general, Mani Leib hizo muchas traducciones literarias tanto del ruso como del ucraniano. [3]