Mikhas bagun

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 25 de agosto de 2022; la verificación requiere 1 edición .
mikhas bagun
mikhas bagun
Fecha de nacimiento 8 de noviembre de 1908( 08/11/1908 )
Lugar de nacimiento Minsk , Imperio Ruso
Fecha de muerte 17 de agosto de 1938 (29 años)( 17 de agosto de 1938 )
Ciudadanía  Imperio ruso
Ocupación poeta , prosista , traductor
años de creatividad 1932-1938
Género poesía
Idioma de las obras bielorruso
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Mikhas Bagun (nombre y apellido reales: Mikhail Fyodorovich Bloshkin ) ( Mikhas Bagun bielorruso ; 8 de noviembre de 1908 , Minsk  - 17 de febrero de 1938 [1] ) - Poeta, escritor y traductor soviético bielorruso. Miembro de la Sociedad para Comer y Beber .

Biografía

Nacido en la familia de un empleado. En 1920 se graduó de cursos pedagógicos en el Colegio Pedagógico de Minsk. En 1929-1930 trabajó como maestro rural. El primer poema se publicó en 1925 en el periódico "Pueblo bielorruso".

A partir de 1932 trabajó en Minsk en la Editorial Estatal y en la redacción del periódico Litaratura i Mastatstva (Ruso: Literatura y Arte). Aquí comenzó su actividad creativa activa.

En el transcurso de tres años, la Editorial Estatal de la BSSR publicó cuatro libros de Mikhas Bagun. En 1933 - la primera colección de poemas "Golden Rani", en 1935 dos libros "Reha Bur" (Echo of Storms) y "Paems" (Poemas), en 1934 el libro "Vershy i apovyadanni" (Poemas e historias).

Mikhas Bagun escribió no solo poesía y poemas, sino también prosa, y se dedicó a las traducciones. Traducidas al bielorruso las novelas de L. Pervamaisky "Barrio" (1931, coautor), F. Panferov "Barras" (1932, coautor), N. Ostrovsky " Cómo se templó el acero " (1936), obras separadas de A. Pushkin , V. Mayakovsky , E. Bagritsky, J. Hasek , R. Alberti . Se escribieron varias canciones con las palabras de M. Bagun. Tradujo muchas piezas musicales para el Teatro de Minsk y el Conservatorio.

El 4 de noviembre de 1936, Bagun fue arrestado (según una denuncia deliberadamente falsa del escritor E.L. Samuylenko de que supuestamente disparó contra un retrato de Stalin) y sentenciado a 8 años de prisión. Fue trasladado al lugar de cumplimiento de su condena en un vagón de carga, en invierno, vestido con camisa y chaqueta. El poeta murió en un campo de tránsito en los campos siberianos del sistema SIBLAG en Mariinsk .

Rehabilitado por el Tribunal Supremo de la BSSR el 29 de diciembre de 1954. Por resolución de la reunión del Presidium de la Junta de la Unión de Escritores de la BSSR de fecha 21 de febrero de 1957, fue reintegrado póstumamente como miembro de la Unión de Escritores de la BSSR desde 1934.

Se desconoce el lugar del entierro. La tumba simbólica del escritor se encuentra junto a la tumba de la madre de Vera Efimovna en el cementerio de Grodno en la calle. Antonov (cerca del ataúd de Eliza Ozheshko ).

Los antepasados ​​del escritor

El abuelo del escritor es un participante en la Primera Guerra Mundial, el coronel del ejército zarista, Efim Fadeevich Kukarenko, un participante en las batallas de Shipka. El padre del escritor es un participante en la Primera Guerra Mundial, Fyodor Sazontovich Bloshkin, un capitán militar en Brusilov. Madre - Vera Efimovna Bloshkina, traductora del francés. Fue a ella a quien Mikhas Bagun se dirigió a las líneas del poema: "Iré como una dama y una querida madre a abdym". Hermano (menor) - Nikolai Fedorovich Bloshkin, veterano de la Segunda Guerra Mundial, escritor. Miembro de la liberación del Reichstag.

Obras seleccionadas

Notas

  1. Según otras fuentes, murió el 23 de febrero de 1938

Enlaces