Piter es una abreviatura informal [1] de la ciudad de San Petersburgo ( Rusia ). Suele utilizarse en el habla coloquial , en la prensa , en Internet . Distribuido tanto entre los residentes de otras ciudades de Rusia como entre los habitantes indígenas de San Petersburgo.
El nombre apareció en el siglo XVIII como resultado de una abreviatura coloquial del nombre original: St. Peter-Burkh (del holandés. Pieter - Peter, ver Historia de San Petersburgo ). Del coloquial ruso Pieter , el nombre oficial de la ciudad en finlandés es Pietari [1] [2] .
La palabra Peter se encuentra en el último tercio del siglo XVIII en la ficción ("Elisey" de V. I. Maikov , " Viaje de Petersburgo a Moscú " de A. N. Radishchev , poemas de M. N. Muravyov y A. S. Shishkov), en discursos informales de los nobles. : cartas de N. A. Lvov a G. R. Derzhavin , memorias de I. M. Dolgorukov [3] . En una nota al primer volumen de La Historia del Estado Ruso (publicado en 1818, escrito en el siglo XIX) , N. M. Karamzin señala que “la gente común dice San Petersburgo en lugar de San Petersburgo”.
A principios del siglo XIX, el nombre Piter ya estaba firmemente establecido en el folclore ruso . En este momento, se grabaron canciones populares con este nombre, en particular, "Como en una ciudad gloriosa en San Petersburgo", " Viene un hombre de las calles de San y sus extensiones en Moscú, apareció debido al hecho de que viajaron a lo largo de este camino de Moscú a San Petersburgo ). Esta palabra aparece repetidamente en poesía y prosa del siglo XIX:
Pero estoy solo, hermosa Chloe,
no quiero rendir este tributo
y, redoblando la precaución,
volaré lejos a San Petersburgo en una troika.
Aquí, en San Petersburgo, cazaban como un carro;
Trabajaron, pasearon
Y ahora mantuvieron el camino de regreso a su patria.
Bueno, quién argumenta: por supuesto, si se trata de la verdad, vivir en San Petersburgo es lo mejor.
- N. Gogol. " Inspector general ", 1836
Sobre las drogas hay un alto ataúd de roble,
y en el ataúd hay un caballero; y detrás del ataúd, uno nuevo.
El viejo fue enterrado, el nuevo se secó las lágrimas,
subió a su carruaje y partió hacia San Petersburgo.
De Peter , la palabra peterschik que existía en el período prerrevolucionario se formó con el significado de "un provinciano que visitó la capital".
Después del cambio de nombre de Petrogrado a Leningrado (1924), la frecuencia del uso del nombre Piter disminuyó, pero siguió existiendo. Durante la Gran Guerra Patriótica, según el almirante N. G. Kuznetsov , Stalin aplicó a veces este nombre a la defensa de Leningrado [4] .
En el período postsoviético, con el regreso del nombre oficial de San Petersburgo, el nombre Peter volvió a generalizarse. Un derivado de él es el nombre de los habitantes de la ciudad: "San Petersburgo", así como el término político "San Petersburgo".
"San Petersburgo": una designación que se extendió durante los años de la presidencia de Vladimir Putin (y luego Dmitry Medvedev ) para una gran cantidad de inmigrantes de San Petersburgo , que ocuparon puestos clave en los órganos centrales del poder ruso y las juntas . de las principales corporaciones rusas.
En la prensa, el término "San Petersburgo" fue utilizado por primera vez por Vadim Nesvizhsky (esposo de Elena Nesvizhskaya) en el artículo "Viaje de San Petersburgo a Moscú" (el periódico " Today ", 19 de enero de 2000 ) [5] . Siendo neutral al principio, el término adquirió rápidamente una connotación crítica, extendiéndose no solo al " equipo de Putin ", sino también a todos aquellos cuyo nombramiento en puestos de liderazgo se asocia principalmente con el "origen de San Petersburgo" [6] . Además de las estructuras del gobierno federal, la preocupación de Gazprom fue acusada de tal "compañerismo" [ 7] .