Pogorelshchina | |
---|---|
Género | poema |
Autor | N. A. Kliuev |
Idioma original | ruso |
fecha de escritura | 1928 |
Fecha de la primera publicación |
1954 (Nueva York) 1987 (Moscú) |
Pogorelshchina (1928) - un poema de Nikolai Alekseevich Klyuev , una de las obras más importantes de la nueva poesía campesina rusa . Klyuev consideró a "Pogorelshchina" junto con el poema "La Canción de la Gran Madre" (que no terminó debido a su muerte) sus obras principales, diciendo sobre ellas: "para lo que nací" [1] .
El escenario de la acción es el pueblo de Sigovoy Lob (también llamado Sigovets y Sig en el poema), a juzgar por la descripción, ubicado en el noroeste de Rusia en la antigua provincia de Olonets , en la patria de Klyuev. El momento de la acción es la década de 1920. El autor adjuntó al poema un diccionario de 26 palabras. [1] [2] [3]
Usando los más altos medios artísticos, Klyuev creó en este poema la imagen del sufrimiento y la muerte en medio de la Rusia campesina. Las imágenes de los pintores de iconos de aldea, que se remontan por tradición a Paramshin , Andrey Rublev , Prokopiy Chirin y el anciano estilita Nile, sirven como un bastión del mundo campesino, un “paraíso encerrado”, nativo del poeta, que amenaza con devastar el “serpiente”, personificando la colectivización , percibida por Klyuev como un proceso que “destruye la aldea rusa y es desastroso para el pueblo ruso.
Entonces, por ejemplo, la descripción de la hambruna en el pueblo de Klyuev comienza con las palabras:
¡He aquí la estrella predicha, que a veces nos
llamaba
con su oscuro
pinar ! Las lotas han salido del lago, Los remolcadores y pimas se han comido, La corteza y la piel de los collares, No saturando las barrigas.
Durante la vida del poeta "Pogorelshchina" no se publicó. A fines de la década de 1920 y principios de la de 1930, Klyuev lo leyó en reuniones en los apartamentos de escritores, artistas y artistas familiares, que luego sirvieron como una de las principales razones de las acusaciones de "agitación antisoviética" y "recopilación y distribución de material contrarrevolucionario". obras literarias" ( artículo 58, párrafo 10 ), como resultado de lo cual Klyuev fue enviado primero al exilio (1934) y luego fusilado (1937). [una]
En 1929, Klyuev donó el manuscrito de Pogorelshchina al erudito eslavo italiano Ettore Lo Gatto y, por lo tanto, se conservó y posteriormente se publicó como parte de las obras completas de Klyuev en dos volúmenes, publicadas en Nueva York (1954). [4] [5] [6] Publicado por primera vez en la URSS medio siglo después de la muerte del autor en la revista Novy Mir (1987). [7]
Así pereció el Gran Sig,
Un tocado de libros antiguos,
Donde Stratelat sobre un caballo,
El alma de Rusia, toda en llamas,
Vuela a través de la ciudad, cuyas puertas
Bajo el signo de la copa y la cruz.
De una carta de N. A. Klyuev, exiliado en Kolpashevo , a su amigo el poeta Sergei Klychkov : [1] [8]
Me quemé en mi "Pogorelshchina", tal como mi bisabuelo Arcipreste Avvakum una vez se quemó en la hoguera de Pustozersky . Quiera o sin querer, mi sangre conecta dos eras: la era del Zar Fyodor Alekseevich , iluminada por fuegos resinosos y mechas de autoinmolaciones , y la nuestra, tan joven y por lo tanto sin saber mucho. Fui exiliado a Narym , a la aldea de Kolpashev, a una muerte segura y dolorosa.<…> Cuatro meses de prisión y etapas, solo pasando rápido y ligero según el calendario arrancable, me carcomieron hasta los huesos. un viento no silencioso: aquí se llama verano, luego un feroz invierno de cincuenta grados, y estoy desnudo, incluso sin sombrero, en los pantalones de otras personas, porque los shalmans me robaron todo en la celda común.