Hermosa Margaret y querido William

Fair Margaret and Sweet William ( Child 74 , Roud 253 [1] ) es una balada popular de origen anglo-escocés .  La versión más antigua se conoce por Broadside en 1720. Francis James Child en su colección da tres versiones del texto de la balada, cercanas entre sí [2] . El poeta y dramaturgo escocés David Mollet escribió la obra "William and Margaret" basada en esta balada.

La balada fue traducida al ruso por el alemán Borisovich Plisetsky [2] .

Trama

William le informa a Margaret que se casará con otra mujer mañana y se considera en su derecho, ya que no le hizo ninguna promesa. Al día siguiente, peinándose en la ventana, ve a los recién casados ​​​​y muere (ya sea por un amor no correspondido o por quitarse la vida deliberadamente). Por la noche, el fantasma de Margaret aparece en el lecho matrimonial y uno de los recién casados ​​​​tiene un mal sueño. A la mañana siguiente, William va a la casa de su ex novia. Sus hermanos lo dejan entrar y le muestran el cuerpo sin vida. No encuentra consuelo en su joven esposa y pronto muere de pena. William y Margaret están enterrados juntos, y una rosa y una rosa silvestre crecen de sus tumbas, se extienden y se entrelazan. Al final de una de las versiones, se informa que alguien eventualmente cortó los arbustos, de lo contrario, habrían crecido en ese lugar hasta el día de hoy [2] .

Los mismos nombres de los dos amantes están presentes en otras baladas: " The Oath of Allegiance " (Child 77) y " The Douglas Tragedy " (Child 7) [2] .

En la obra de teatro de 1607 de Beaumont y Fletcher El caballero del mortero ardiente , uno de los personajes canta versos similares a los contenidos en la balada: "Cuando llegó la medianoche, / Y todos estaban profundamente dormidos, / Entró Margarets Grimely Ghost, / Y se paró en Williams ftete" , pero claramente no idéntico, cf.: "Cuando se fue el día y llegó la noche, / y todos los hombres se durmieron profundamente, / vino el espíritu de la bella Margarita, / que lo hizo llorar» . Tanto Percy como Child toman esto como prueba de que la balada existe desde al menos principios del siglo XVII, pero no se encuentran más pruebas [3] [4] .

Notas

  1. Biblioteca en memoria de Vaughan Williams . Consultado el 4 de enero de 2018. Archivado desde el original el 8 de abril de 2016.
  2. 1 2 3 4 Balada popular inglesa y escocesa: Colección / Comp. L. M. Arinshtein. — M .: Raduga, 1988. — 512 p. — ISBN 5-05-001852-8 .
  3. Atkinson, David. 'William and Margaret': una balada del siglo XVIII. Revista de música folclórica 10 núm. 4 (2014)
  4. ↑ Fair Margaret y Sweet William [Niño 74]  . El índice de balada tradicional. Una fuente comentada de canciones populares del mundo de habla inglesa . Robert B. vals. Consultado el 4 de enero de 2017. Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2014.